Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «war viel davon » (Allemand → Néerlandais) :

Bei den Ländern und Regionen, die vor 2004 bereits EU-Mitglieder waren, lässt sich die aktuelle Situation dadurch erklären, dass ursprünglich die Höhe der einem Landwirt gezahlten Beihilfen davon abhängig war, wie viel Beihilfen er im Referenzzeitraum 2000-2002 erhalten hatte. Weitere Kriterien waren die bewirtschaftete Nutzfläche und das Beihilfenmodell des jeweiligen Mitgliedstaats.

De huidige situatie in een bepaalde lidstaat of regio die vóór 2004 tot de EU behoorde, is terug te voeren op de oorspronkelijke regeling: wat een landbouwer toen aan steun ontving, was afhankelijk van de steun die hij tijdens de referentieperiode 2000‑2002 had ontvangen, van de beteelde oppervlakte en van het steunmodel dat zijn lidstaat hanteerde.


– (HU) Es war viel davon die Rede, wie wichtig die Verbesserung der geografischen und beruflichen Mobilität innerhalb der Union für die Verringerung der Arbeitslosigkeit und die Steigerung der wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit ist.

- (HU) Er is veel gesproken over groei van de geografische en beroepsmobiliteit binnen de Unie als een sleutelfactor in de vermindering van de werkeloosheid en de verhoging van het economische concurrentievermogen.


Im letzten Jahr – Stichwort „Karikaturenstreit“ – war viel davon die Rede, dass wir mehr „Dialog der Kulturen“ brauchen.

Vorig jaar werd naar aanleiding van de ‘spotprentenaffaire’ herhaaldelijk gezegd dat er meer ‘interculturele dialoog’ moest komen.


Im letzten Jahr – Stichwort „Karikaturenstreit“ – war viel davon die Rede, dass wir mehr „Dialog der Kulturen“ brauchen.

Vorig jaar werd naar aanleiding van de ‘spotprentenaffaire’ herhaaldelijk gezegd dat er meer ‘interculturele dialoog’ moest komen.


– (CS) Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! In den letzten Tagen und Wochen war viel davon die Rede, dass Europa in Sachen Energie von auswärtigen Quellen abhängig ist.

– (CS) Mijnheer de commissaris, dames en heren, de afgelopen dagen en weken is er veel gesproken over de afhankelijkheid van Europa van externe energiebronnen.


– (CS) Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! In den letzten Tagen und Wochen war viel davon die Rede, dass Europa in Sachen Energie von auswärtigen Quellen abhängig ist.

– (CS) Mijnheer de commissaris, dames en heren, de afgelopen dagen en weken is er veel gesproken over de afhankelijkheid van Europa van externe energiebronnen.


Die europäischen Bürger sind war sehr besorgt über die Verschlechterung der Umweltsituation, doch haben viele unter ihnen nur eine begrenzte Vorstellung davon, was sie für den Umweltschutz tun können, und nur wenige haben Vertrauen in die Information der Öffentlichkeit und die Effizienz der Politik.

Hoewel de Europese burger daadwerkelijk bezorgd is over de slechte staat van het milieu, hebben vele mensen een erg beperkt inzicht op wat zij kunnen doen ter bescherming van het milieu en hebben weinig mensen vertrouwen in de publieke informatie en in de doeltreffendheid van het overheidsbeleid.


Für das Mittel- und OstEUROBAROMETER Nr.5 wurden im November 1994 insgesamt 18.834 Personen in 18 Ländern interviewt, viele davon in den Neuen Unabhängigen Staaten (NUS). Ziel der Umfrage war es, die öffentliche Meinung gegenüber der Europäischen Union sowie gegenüber den politischen und wirtschaftlichen Veränderungen im eigenen Land abzuschätzen.

Deze opiniepeiling had ten doel de houding van het publiek in deze landen te evalueren, niet alleen de houding ten aanzien van de Europese Unie, maar ook die ten aanzien van de politieke en economische veranderingen in die regio.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war viel davon' ->

Date index: 2022-02-21
w