Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «war sehr schwierig » (Allemand → Néerlandais) :

Es war sehr schwierig, ein Gleichgewicht zwischen diesen beiden Aspekten aufrechtzuerhalten, aber ich denke, dass einige der Kompromissänderungsanträge, die die Berichterstatterin und die Schattenberichterstatter vorgeschlagen haben, und denen ich für ihre harte Arbeit danken möchte, einen wichtigen Schritt nach vorne darstellen.

Het was erg moeilijk om een evenwicht tussen deze twee aspecten te behouden, maar ik geloof dat enkele van de compromisamendementen die zijn voorgesteld door de rapporteur en de schaduwrapporteurs – die ik wil bedanken voor hun moeilijke werk – een belangrijke stap voorwaarts betekenen.


All dies war sehr schwierig, weil die Bürger Europas dieses Thema zu Recht beschäftigt.

De hele problematiek is erg lastig, ook omdat deze kwestie de Europese burgers terecht bezighoudt.


− (EN) Wir haben versucht, eine Debatte über die so genannten nicht handelsbezogenen Anliegen in Gang zu setzen, aber es war sehr schwierig, diese Diskussion mit einigen der anderen Akteure wieder aufzunehmen.

We have actually tried to introduce a discussion on what we normally call the non-trade concerns, but it has been very difficult to relaunch this discussion with some of the other operators.


− (EN) Wir haben versucht, eine Debatte über die so genannten nicht handelsbezogenen Anliegen in Gang zu setzen, aber es war sehr schwierig, diese Diskussion mit einigen der anderen Akteure wieder aufzunehmen.

We have actually tried to introduce a discussion on what we normally call the non-trade concerns, but it has been very difficult to relaunch this discussion with some of the other operators.


Es war sehr teuer und kostete viel Geld, denn dieser Gerichtshof hatte eine gigantische Arbeit zu leisten; die strenge Einhaltung des Gesetzes in einem vom Bürgerkrieg verwüsteten Land zu sichern, war sehr schwierig.

En dat heeft veel geld gekost en kost nog steeds veel geld, want het werk van deze rechtbank is titanisch; het is heel moeilijk om een terugkeer naar de strikte eerbiediging van het recht, de “rule of law”, te bewerkstelligen in een land dat door een burgeroorlog is verwoest.


Diesbezüglich sei angemerkt, dass die Kommission den betroffenen ausführenden Herstellern in der Ukraine, für die es sehr schwierig war, die in der Bekanntmachung über die Verfahrenseinleitung gesetzte Abgabefrist für die MWB-Anträge einzuhalten, mehrere Fristverlängerungen gewährte.

In dit verband wordt aangetekend dat de Commissie voor de betrokken Oekraïense producenten/ exporteurs, die grote moeilijkheden hadden met het invullen van de formulieren voor het verzoek om toekenning van de status van marktgericht bedrijf binnen de in het bericht van inleiding genoemde termijn, verschillende malen uitstel heeft gegund.


2001 war für die maritime Wirtschaft weltweit ein sehr schwieriges Jahr. Die Rezession in den USA und die Terrorangriffe vom 11. September haben die Nachfrage nach Seetransporten bzw. Kreuzfahrten schwinden lassen.

2001 was een zeer problematisch jaar voor de maritieme sector wereldwijd: de recessie in de VS en de terroristische aanvallen van 11 september leidden tot een daling van de vraag in de zeehandel en naar cruisereizen.


Es war schwierig, für einige ESF-Maßnahmen Mittel zu binden, doch haben die Mittelbindungsraten inzwischen ein sehr zufrieden stellendes Niveau erreicht.

Het was moeilijk kredieten vast te leggen voor sommige ESF-maatregelen, maar het vastleggingstempo heeft nu voldoende vaart gekregen.


Im Vereinigten Königreich war die Qualität der ursprünglichen Unterlagen sehr unterschiedlich. So wich die höhere Qualität der von Cornwall und den Scilly-Inseln eingereichten Dokumente deutlich von der des Plans für Nordirland ab, den die Kommission zunächst für unzulässig erklärte, wo die Hintergrundbedingungen schwierig waren.

In het Verenigd Koninkrijk liep de kwaliteit van de oorspronkelijke documenten sterk uiteen, met een document van zeer hoge kwaliteit voor Cornwall and the Isles of Scilly en als ander uiterste een document voor Northern Ireland dat de Commissie aanvankelijk niet in behandeling kon nemen; in dit laatste geval waren de omstandigheden soms moeilijk.


Es war nämlich absehbar, dass sich die Vollendung des Binnenmarkts mit den geltenden Verträgen vor allem wegen ihrer institutionellen Bestimmungen, die für die Harmonisierung der Rechtsvorschriften einstimmige Ratsbeschlüsse vorsahen, als sehr schwierig erweisen würde.

Het bleek zeer moeilijk de interne markt te voltooien op basis van bestaande verdragen, met name omdat de institutionele bepalingen daarvan vereisten dat de Raad met eenparigheid van stemmen besluiten nam wanneer het ging om harmonisering van wetgeving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war sehr schwierig' ->

Date index: 2022-03-12
w