Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «war nun schon » (Allemand → Néerlandais) :

Dies war nun schon dreimal der Fall – Rinderwahnsinn, Maul- und Klauenseuche und Überschwemmungen – und morgen werden unsere britischen Kollegen ebenfalls die Gelegenheit haben, Solidarität mit den europäischen Bauern zu üben, denen infolge der Einfuhren das Wasser bis zum Hals steht.

En dit is al de derde keer: eerst gekkekoeienziekte, daarna mond-en-klauwzeer en nu de overstromingen. Morgen krijgen onze Britse collega's een kans om zelf solidariteit te tonen ten aanzien van de Europese boeren die kletsnat zijn geworden door een regen van invoer.


Für die Russen war sie schon immer eine abgelegene Provinz, und nun ist die Ukraine als Ergebnis der vorletzten Erweiterung auch ein Grenzland für die Europäische Union.

Rusland heeft het land altijd beschouwd als een verre provincie, en momenteel grenst Oekraïne, als gevolg van de voorlaatste uitbreiding, ook aan de Europese Unie.


Es stimmt aber auch, dass dies nun schon einige Zeit so geht, aber es gab Kommunikationsprobleme zwischen Russland und Polen, und, wie ich sagte, war das von Anfang an eine bilaterale Angelegenheit, in der wir lediglich helfend eingreifen konnten.

Tegelijkertijd klopt het dat dit al enige tijd aan de gang is, maar dat is ook een gevolg van communicatieproblemen tussen Rusland en Polen en vanwege het feit dat het, zoals al eerder gezegd, om een bilaterale kwestie ging zodat wij aanvankelijk alleen maar een faciliterende rol konden spelen.


Es stimmt aber auch, dass dies nun schon einige Zeit so geht, aber es gab Kommunikationsprobleme zwischen Russland und Polen, und, wie ich sagte, war das von Anfang an eine bilaterale Angelegenheit, in der wir lediglich helfend eingreifen konnten.

Tegelijkertijd klopt het dat dit al enige tijd aan de gang is, maar dat is ook een gevolg van communicatieproblemen tussen Rusland en Polen en vanwege het feit dat het, zoals al eerder gezegd, om een bilaterale kwestie ging zodat wij aanvankelijk alleen maar een faciliterende rol konden spelen.


– Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die aktuelle Strategie der Europäischen Kommission zur tatsächlichen Verwirklichung und Verbesserung des Binnenmarktes war nun schon mehrfach Gegenstand von Debatten in diesem Haus.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, waarde collega's, de huidige strategie van de Europese Commissie voor een echte verwezenlijking en verbetering van de interne markt is reeds ettelijke malen onderwerp van gesprek geweest in dit Parlement.




D'autres ont cherché : dies war nun schon     war sie schon     dies nun schon     des binnenmarktes war nun schon     war nun schon     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war nun schon' ->

Date index: 2023-06-29
w