Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht ausreichend freigemachter Brief

Vertaling van "war nicht ausreichend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handel ...[+++]


nicht ausreichend freigemachter Brief

onvoldoende gefrankeerde brief
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Zahlungsverkehrssektor der EU war nicht ausreichend auf die rasche Annahme und Durchführung der Verordnung vorbereitet: Den Konsequenzen, die sich aus dem Grundsatz der Gebührengleichheit ergeben, war - damals - noch nicht durch eine Zahlungsverkehrsinfrastruktur Rechnung getragen worden, die die Erbringung der grenzüberschreitenden Zahlungsdienstleistungen zu den gleichen Gebühren ermöglicht hätte.

De EU-betalingssector was niet terdege voorbereid op de snelle aanneming en tenuitvoerlegging van de verordening: het effect van het beginsel van gelijke kosten werd - destijds - niet weerspiegeld in een passende betalingsinfrastructuur die het verstrekken van grensoverschrijdende betalingsdiensten tegen gelijke kosten mogelijk zou hebben gemaakt.


Der Gesetzgeber war bemüht, « ausreichende Garantien zu bieten, damit die gerichtliche Untersuchung nicht jeglichen Sinn verliert oder gewisse Grundrechte nicht gefährdet werden » (ebenda, S. 38).

De wetgever was erom bekommerd « voldoende garanties [te bieden] om te vermijden dat het gerechtelijk onderzoek zou worden uitgehold of dat bepaalde fundamentele rechten in het gedrang zouden komen » (ibid., p. 38).


Indem diese neuen Bedingungen am Datum des 1. September 2016 in Kraft gesetzt wurden, ohne es zu ermöglichen, dass die Personen, die vor diesem Datum die in Artikel 68/2/1 § 1 des Gesetzes vom 10. Mai 2015 definierten Tätigkeiten ausübten, diese Tätigkeiten unter den vom Gesetzgeber festgelegten Bedingungen fortsetzen können, ohne über die nunmehr erforderlichen Titel zu verfügen, beziehungsweise, in Anbetracht des raschen Inkrafttretens der angefochtenen Regelung zum 1. September 2016, ohne eine angemessene Anpassungsfrist vorzusehen, um die erforderlichen Titel zu erwerben, während die weitere Ausübung der Psychotherapie, ohne strengen Diplom- und Ausbildungsanforderungen genügen zu müssen, noch geduldet wurde im Gesetz vom 4. April 2 ...[+++]

Door die nieuwe vereisten op datum van 1 september 2016 in werking te doen treden zonder het mogelijk te maken dat de personen die voorafgaand aan die datum de in artikel 68/2/1, § 1, van de WUG omschreven activiteiten uitoefenden, die activiteiten onder de door de wetgever bepaalde voorwaarden kunnen voortzetten zonder te beschikken over de titels die thans vereist zijn, dan wel, gelet op de snelle inwerkingtreding van de bestreden regeling op 1 september 2016, zonder te voorzien in een redelijke aanpassingstermijn om die vereiste titels te behalen, terwijl de verdere uitoefening van psychotherapie, zonder aan strenge diploma- en opleidingsvoorwaarden te moeten voldoen, nog werd ...[+++]


Die Kommission plante und priorisierte ihre Tätigkeit nicht in angemessener Weise, wendete bei der Durchführung ihrer Überprüfungen in Mitgliedstaaten keinen einheitlichen Ansatz an, und ihre Tätigkeit auf Ebene der Mitgliedstaaten war nicht ausreichend.

De Commissie plande en prioriteerde haar werkzaamheden niet op passende wijze, paste geen consistente aanpak toe bij de uitvoering van haar verificaties in de lidstaten, en verrichtte onvoldoende werk op lidstaatniveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Hof kam zu der Schlussfolgerung, dass die Kommission ihre Tätigkeit nicht in angemessener Weise plante und priorisierte, dass sie bei der Durchführung ihrer Überprüfungen in Mitgliedstaaten keinen einheitlichen Ansatz anwendete und dass ihre Tätigkeit auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend war.

De ERK concludeerde dat de Commissie haar werkzaamheden niet op passende wijze plande en prioriteerde, geen consistente aanpak toepaste bij de uitvoering van haar verificaties in de lidstaten, en onvoldoende werk op lidstaatniveau verrichtte.


Der Hof kommt aber zu der Schlussfolgerung, dass die Überprüfungsarbeit nicht ausreichend strukturiert und gezielt war", so Milan Martin CVIKL, das für den Bericht zuständige Mitglied des Hofes".

De Rekenkamer concludeert echter dat de verificatiewerkzaamheden onvoldoende gestructureerd en gericht waren", aldus Milan Martin CVIKL, het ERK-lid dat verantwoordelijk is voor het verslag".


Trotzdem ist festzustellen, dass der erste Rechtsrahmen zwar notwendig, aber nicht ausreichend war.

Hoewel het eerste wetgevingskader noodzakelijk was, was het niet voldoende.


Zudem war in der END nicht ausreichend klar dargelegt, dass die verschiedenen Phasen im Bewertungsrahmen (Lärmkarten und Aktionspläne) aufeinander aufbauen.

Ook was het in de richtlijn omgevingslawaai onvoldoende duidelijk dat de verschillende fasen in het evaluatiekader (geluidsbelastingkaart en actieplanning) op elkaar voortbouwden.


Das Aktionsprogramm für Flandern ist unvollständig, für Brüssel und Wallonien fehlen entsprechende Programme völlig. Das Überwachungssystem ist nicht ausreichend, und der erste Durchführungsbericht Belgiens war nicht zufriedenstellend.

Bovendien is het actieprogramma voor Vlaanderen onvolledig en ontbreken actieprogramma's voor Brussel en Wallonië, is het bewakingssysteem ontoereikend en voldeed België's eerste uitvoeringsrapport niet aan alle eisen.


Wegen des immer noch verhältnismäßig hohen Außenschutzes der meisten Volkswirtschaften in der Region war eine ausreichende Diversifizierng der Ausfuhren nicht möglich; die Handelsbilanz der Mittelmeer- Drittländer weist gegenüber der Europäischen Union noch immer ein erhebliches strukturelles Defizit auf.

Als gevolg van de externe bescherming die voor het merendeel van de economieën in de regio nog tamelijk groot is, is de export onvoldoende gediversifieerd, en bestaat er nog steeds een groot structureel tekort op de handelsbalans van de MDL met de Europese Unie.




Anderen hebben gezocht naar : nicht ausreichend freigemachter brief     war nicht ausreichend     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war nicht ausreichend' ->

Date index: 2024-01-17
w