Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "war nach meinem dafürhalten sehr " (Duits → Nederlands) :

Nach meinem Dafürhalten ist das der wirksamste Weg zu einer Verknüpfung unserer beiden Systeme, damit unsere Unternehmen über den Atlantik hinweg effektiver zusammenarbeiten können.

Volgens mij is dit de beste manier om onze twee systemen te koppelen, zodat onze bedrijven aan weerszijden van de Atlantische Oceaan doeltreffender actief kunnen zijn.


Auch lässt die Bereitschaft der Arbeitgeber, den Frauen Erleichterungen zu gewähren, die ihnen bei der Betreuung der Familie helfen und ihnen gleichzeitig ihr berufliches Fortkommen und ihre Karriere erleichtern, nach meinem Dafürhalten sehr zu wünschen übrig.

Ik blijf het zeer onbevredigend vinden dat werkgevers niet bereid zijn om vrouwen vergoedingen te geven om hen te helpen met de kinderopvang, en op die manier hun verdere loopbaanontwikkeling te ondersteunen.


– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich dem Berichterstatter Herrn Athanasiu, den ich in den letzten Monaten mehrere Male getroffen habe und der nun die Ergebnisse einer nach meinem Dafürhalten sehr guten Arbeit vorlegt, danken.

(PT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ten eerste zou ik de rapporteur willen bedanken, de heer Athanasiu, die ik de afgelopen paar maanden geregeld heb ontmoet en die nu de resultaten presenteert van een in mijn ogen mooi stuk werk.


Der Beitrag des Parlaments zur Tabakrichtlinie war nach meinem Dafürhalten von ausschlaggebender Bedeutung, und auch den heutigen Bericht interpretiere ich als Unterstützung für eine Antirauchpolitik.

Ik constateer dat de bijdrage van het Parlement aan de tabaksrichtlijn van vitaal belang was en ik wil graag het verslag van vandaag interpreteren als steun voor het beleid van rookvrije omgevingen.


– (SK) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil er nach meinem Dafürhalten sehr bedeutsam für alle Regionen ist, die ohne finanzielle Unterstützung keine eigenen Entwicklungsmaßnahmen auf den Weg bringen können.

– (SK) Ik heb vóór dit verslag gestemd omdat ik het van groot belang acht voor alle regio's die niet in staat zijn om zonder financiële ondersteuning uitvoering te geven aan hun eigen ontwikkelingsmaatregelen.


Die Zusammenkunft zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat, die zwischen zwei Konzertierungssitzungen am 20. Juli stattfand, war nach meinem Dafürhalten sehr positiv.

De bijeenkomst die het Europees Parlement en de Raad tussen twee overlegvergaderingen in hebben gehouden, was naar mijn mening heel positief.


Da 2006 ein Jahr schwerer Dürre war, das die Lage der Bevölkerung, die bereits unter 23 Jahren Krieg und fünf aufeinanderfolgenden Dürrejahren von 1998 bis 2004 zu leiden hatte, noch weiter verschärfte, ist der Bedarf an humanitärer Hilfe nach wie vor sehr hoch.

De humanitaire behoeften zijn groot: 2006 was een jaar van extreme droogte en daardoor is de situatie waarin de bevolking verkeert nog schrijnender geworden, terwijl die situatie door 23 jaar oorlog en vijf kort op elkaar volgende jaren van droogte in de periode 1998-2004 toch al kritisch was.


Obgleich die Differenz zur Rendite der deutschen Bundesobligationen außergewöhnlich gering war, war die Emission sehr erfolgreich, so daß das Konsortium sehr rasch nach der Emission wieder aufgelöst wurde.

Hoewel de positieve spread ten opzichte van Duitse staatsobligaties geringer is dan ooit, was de emissie uiterst succesvol en het syndicaat is zeer snel na de start van de emissie ontbonden.


Das frühere System war gekennzeichnet durch geringe Produktivität und hohe Verluste bei leicht verderblichen Nahrungsmitteln während der Beförderung und Lagerung nach der Ernte, während das neue System jetzt die Wünsche der Verbraucher berücksichtigt und hochwertigere Erzeugnisse liefert, jedoch zu sehr hohen Preisen.

De nadelen van het oude distributiesysteem waren een lage produktiviteit en aanzienlijke verliezen van bederflijke levensmiddelen na het oogsten en tijdens de opslag. Het nieuwe systeem beantwoordt beter aan de eisen van de consument door betere kwaliteit te leveren. De prijzen zijn echter zeer hoog.


Eines der Hauptziele ist nach wie vor die Deckung des wachsenden Nahrungsmittelbedarfs; bei der Steigerung der Reisproduktion und der Diversifizierung der Ernährungskulturen wurden Fortschritte erzielt, mit Weizen war man dagegen sehr erfolgreich.

Het voorzien in de steeds grotere vraag naar voedingsmiddelen blijft één van de belangrijkste doeleinden; er zijn vorderingen bij het opvoeren van de rijstproduktie en het diversifiëren van de plantaardige produktie; daarbij is er veel succes met tarwe.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war nach meinem dafürhalten sehr' ->

Date index: 2023-08-11
w