Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "war ferner damit einverstanden " (Duits → Nederlands) :

Das heißt, 2011 forderte der EuGH zwölf zusätzliche Richter, 2013 war er damit einverstanden, dass neun zusätzliche Richter ausreichten, und 2014 schließlich erklärt er, es seien 28 zusätzliche Richter sowie die Abschaffung eines Gerichts notwendig.

Met andere woorden, in 2011 verzocht het Gerecht om 12 extra rechters, in 2013 was het Gerecht ermee eens dat negen extra rechters voldoende waren en in 2014 verklaarde het uiteindelijk 28 extra rechters nodig te hebben, samen met de afschaffing van een rechtbank.


Nachdem mehrere Delegationen vorgeschlagen hatten, ein Verbot des Anbietens zu ermöglichen unter der Bedingung, dass die Drittperson böswillig war, und die Delegationen des Vereinigten Königreichs und der Niederlande damit einverstanden sein konnten, wenn außerdem die Bedingung aufgenommen wurde, dass das Anbieten im Hinblick auf die Anwendung der patentierten Erfindung auf dem Gebiet der Mitgliedstaaten erfolgte (« unter der Voraussetzung, dass das Angebot darauf gerichtet ist, die patentierte Erfindung im Gebiet der Vertragsstaaten anzuwenden »), wurde der Vorschlag mit acht Jastimmen bei einer ...[+++]

Nadat een aantal delegaties hadden voorgesteld om een verbod op het aanbieden mogelijk te maken op voorwaarde dat de derde te kwader trouw was, en de delegaties van het Verenigd Koninkrijk en Nederland daarmee konden instemmen indien bovendien de voorwaarde werd opgenomen dat het aanbod werd gedaan voor de toepassing van de geoctrooieerde uitvinding op het grondgebied van de lidstaten (eigen vertaling : « de voorwaarde dat het aanbod bestemd is om de geoctrooieerde uitvinding te kunnen gebruiken op het grondgebied van de verdragsluitende Staten »), werd het voorstel aangenomen met acht stemmen vo ...[+++]


Reliance war nicht damit einverstanden, den Vorteil im Rahmen der AA-Regelung anhand der SION zu berechnen.

Reliance was het er niet mee eens dat de SION werd gebruikt om het voordeel in het kader van de AAS te berekenen.


Die Kommission war außerdem damit einverstanden, dass eine Berichtspflicht über die Umsetzung in den Verordnungsentwurf aufgenommen wurde.

De Commissie accepteert ook dat er in de ontwerpverordening een rapportageverplichting is opgenomen.


Er war ferner damit einverstanden, die Frist, innerhalb derer die Kommission über die Umsetzung der Richtlinie berichten soll, von fünf auf vier Jahre nach ihrem Inkrafttreten herabzusetzen.

Ook stemde hij ermee in dat de Commissie niet vijf maar vier jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn een verslag zal opstellen over de toepassing van de richtlijn.


Der ursprünglich designierte Verfasser hat es abgelehnt, diese Stellungnahme in seinem eigenen Namen vorzutragen, denn er war nicht damit einverstanden, dass im Ergebnis der Abstimmung im Ausschuss für Wirtschaft und Währung die steuerlichen Bedingungen eines harmonischen Binnenmarktes klar dargelegt wurden.

De rapporteur die we hadden gekozen, heeft besloten dit verslag toch niet in eigen naam in te dienen omdat hij het niet eens was met het feit dat we, na een stemming in de Commissie economische en monetaire zaken, hebben besloten nadruk te leggen op de belastingsvoorwaarden voor een harmonieuze interne markt.


Die Kommission erklärte sich ferner damit einverstanden, dass im Falle einer Neuzuteilung der Aufgabenbereiche gemäß Artikel 217 Absatz 2 die davon betroffenen Kommissionsmitglieder vor dem zuständigen Ausschuss des Parlaments erscheinen sollten; der entsprechende Text lautet wie folgt:

De Commissie stemde er ook mee in dat bij een herschikking van portefeuilles overeenkomstig artikel 217, lid 2, de betrokken leden van de Commissie voor de bevoegde commissie van het Parlement zouden verschijnen, en wel door middel van de navolgende tekst:


Die Kommission stellt ferner fest, dass die ungarischen Behörden damit einverstanden sind, dass beide Stufen der Investition der IBIDEN HU im Gewerbepark Dunavarsány als ein einziges Investitionsvorhaben betrachtet werden.

Bovendien merkt de Commissie op dat de Hongaarse autoriteiten akkoord gaan dat de twee fasen van de investering door IBIDEN HU in het industriepark Dunavarsány beschouwd moeten worden als één investeringsproject.


Frankreich ist ferner damit einverstanden, die übrigen Maßnahmen als Beihilfen zu betrachten, die bis zu 100 % ihres Nennwertes bewertet werden können.

Frankrijk aanvaardt verder dat de overige maatregelen worden beschouwd als steun waarvan de nominale waarde op 100 % kan worden geraamd.


Im Falle des unter Randnummer 10 genannten Herstellers, der seine APT-Produktion aufgegeben hatte und damit inzwischen vollständig auf Auslandskäufe angewiesen ist, war die Kommission der Auffassung, daß dieser de facto aus dem Industriezweig der Gemeinschaft im Sinne des Artikels 4 Absatz 5 auszuklammern ist, daß aber, soweit er damit einverstanden war, bei der Beurteilung der angeblichen Schädigung des Industriezweigs der Gemeins ...[+++]

Met betrekking tot de in punt 10 bedoelde producent die, nadat hij zijn APT-installatie had gesloten, volledig van buitenlandse aankopen afhankelijk was geworden, was de Commissie van oordeel dat hij de facto geen deel uitmaakte van de bedrijfstak van de Gemeenschap zoals deze is omschreven in artikel 4, lid 5, van Verordening (EEG) nr. 2423/88, doch dat het wel dienstig was, voor zover deze onderneming dit in beginsel aanvaardde, voor een beoordeling van de schade die door de gezamenlijke producenten van de Gemeenschap was aangevoerd, haar bijzondere situatie als deel van de desbetreffende economische context te beschouwen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war ferner damit einverstanden' ->

Date index: 2023-05-30
w