Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einseitig
Einseitig angeordneter Wanderfeldmotor
Einseitig wirkender Linearmotor
Einseitige Beendigung des Arbeitsvertrags
Einseitige Datenübermittlung
Einseitiger Antrag
Einseitiger Informationsfluss
Einseitiger Rahmen
Einseitiges Gestell
Einwegbetrieb
SLIM
Simplexbetrieb
Unilateral

Traduction de «war einseitig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einseitig angeordneter Wanderfeldmotor | einseitig wirkender Linearmotor | SLIM [Abbr.]

enkelkammotor | enkelzijdige lineaire motor | SLIM [Abbr.]


einseitige Datenübermittlung | einseitiger Informationsfluss | Einwegbetrieb | Simplexbetrieb

simplex werkwijze


einseitiger Rahmen | einseitiges Gestell

rek met een frontpaneel








einseitige Beendigung des Arbeitsvertrags

eenzijdige beëindiging van de arbeidsovereenkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die vorherige bis zum 31. Dezember 2007 geltende Handelsvereinbarung der Union mit den AKP-Staaten, die diesen einen nicht auf Gegenseitigkeit beruhenden präferenziellen Zugang zu den EU-Märkten einräumte, entsprach nicht den Regeln der WTO, war einseitig und zeitlich begrenzt.

De eerdere handelsbetrekkingen van de EU met de ACS-landen tot 31 december 2007 - die die laatste zonder wederkerigheid preferentiële toegang boden tot de EU-markten - voldeden niet aan de WTO-regels en waren eenzijdig en tijdelijk.


Die rechtzeitige Entscheidung des Gerichts war die Wiederherstellung der legitimen Zusammensetzung des Parlaments, bevor das Mandat beendet war, aber Präsident Pöttering gab dieser Kammer am 4. Mai um 17 Uhr eine einseitige, zweideutige und verwirrende Sicht der Angelegenheit und rief erneut den Ausschuss zur Bestätigung meiner Befugnisse auf, obgleich er sich sehr wohl bewusst war, dass dies nur eine Notation war.

De bedoeling van het prompte besluit van het Hof was om voor het verstrijken van het mandaat de legitieme samenstelling van het Parlement te herstellen, maar op 4 mei om 17.00 uur heeft Voorzitter Pöttering in dit Parlement een eenzijdige, onduidelijke en verwarde verklaring afgelegd over deze kwestie en nogmaals de Commissie juridische zaken belast met een onderzoek van mijn geloofsbrieven, ofschoon hij heel goed wist dat er slechts nota van genomen moest worden. Dat was echter niet het enige.


Hat sich dabei etwas Neues ergeben? Man muss feststellen, dass die Ergebnisse äußerst dürftig geblieben sind. Das ist gut so, weil damit der Beweis erbracht worden ist, dass es keine oder wenn dann nur vereinzelte Verstöße gegeben hat. Umso erstaunter war ich am Ende, als ich den Bericht lesen musste. Dieser Bericht war einseitig, tendenziös und hat nicht das wiedergegeben, was tatsächlich im Ausschuss zutage gefördert wurde.

Daarom was ik des te verbaasder aan het einde, toen ik het verslag moest lezen. Dit verslag was eenzijdig, tendentieus en gaf niets weer van wat tijdens de beraadslagingen van de commissie aan het licht is gebracht.


Hat sich dabei etwas Neues ergeben? Man muss feststellen, dass die Ergebnisse äußerst dürftig geblieben sind. Das ist gut so, weil damit der Beweis erbracht worden ist, dass es keine oder wenn dann nur vereinzelte Verstöße gegeben hat. Umso erstaunter war ich am Ende, als ich den Bericht lesen musste. Dieser Bericht war einseitig, tendenziös und hat nicht das wiedergegeben, was tatsächlich im Ausschuss zutage gefördert wurde.

Daarom was ik des te verbaasder aan het einde, toen ik het verslag moest lezen. Dit verslag was eenzijdig, tendentieus en gaf niets weer van wat tijdens de beraadslagingen van de commissie aan het licht is gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Aussprache, die wir heute hier im Plenum über die Verfassung durchgeführt haben, war einseitig.

We hebben hier een eenzijdig debat over de Grondwet gevoerd.


Vor dem Beitritt zum WKM II war der Wechselkurs mit relativ engen Bandbreiten einseitig an den Euro gebunden.

Voor de toetreding tot WKM II steunde het beleid van de centrale bank van Cyprus op een unilaterale koppeling aan de euro, waardoor de schommelingen binnen vrij enge marges werden gehouden.


Mit der Einführung eines neuen Titels Vbis bezüglich der kontradiktorischen Klageschrift (Artikel 1034bis bis 1034sexies) durch Artikel 40 des Gesetzes vom 3. August 1992 zur Änderung des Gerichtsgesetzbuches hat der Gesetzgeber die Vorschriften für diese Art von Klageschriften vereinheitlichen wollen, so wie dies schon für die einseitige Klageschrift geschehen war (Artikel 1025 bis 1034) (Parl. Dok., Senat, 1990-1991, Nr. 1198-1, S. 24).

Met de invoering, bij artikel 40 van de wet van 3 augustus 1992 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek, van een nieuwe titel Vbis betreffende het verzoekschrift op tegenspraak (artikelen 1034bis tot 1034sexies), heeft de wetgever de voorschriften voor dat type verzoekschriften willen uniformiseren, zoals dat reeds was geschied voor het eenzijdig verzoekschrift (artikelen 1025 tot 1034) (Parl. St., Senaat, 1990-1991, nr. 1198-1, p. 24).


Für die in dem vorliegenden Artikel erwähnten nicht bebauten Immobiliengüter kann das einseitig verbindliche Ankaufsversprechen nur dann auf gültige Weise vorgeschlagen werden, wenn das nicht bebaute Immobiliengut vor einem von der Regierung im Erlass zur Festlegung der Zone A festgelegten Datum Gegenstand einer authentischen Urkunde war, wobei der Nachweis auf jedem Rechtsweg erbracht werden kann.

Voor de in dit artikel bedoelde gebouwde onroerende goederen kan de eenzijdige aankoopbelofte slechts op geldige wijze voorgesteld worden als het ongebouwd onroerend goed vóór de datum die de Regering bepaalt in het besluit tot afbakening van de zone A, het voorwerp is geweest van een authentieke akte, waarbij het bewijs door elk rechtsmiddel geleverd kan worden.


Nach Meinung der Kommission kann die in der Studie dargelegte Situation nicht als Notlage bezeichnet werden, da die finanzielle Stabilität oder die Existenz zahlreicher spanischer Reeder nicht innerhalb solch kurzer Zeit bedroht war und dies die von Spanien ergriffene einseitige Maßnahme daher nicht rechtfertigen kann.

Overwegende dat de Commissie van oordeel is dat de in de studie geschetste toestand niet als een noodgeval kan worden beschouwd aangezien het financiële evenwicht of het voortbestaan van een groot aantal Spaanse reders niet op zo een korte termijn in gevaar kan worden gebracht en dat de unilaterale maatregel van Spanje bijgevolg niet op grond daarvan kan worden gerechtvaardigd;


Hinsichtlich der Konkursverwaltung in den Niederlanden gab sich die Kommission mit der Auffassung der niederländischen Behörden zufrieden, die von ihren Rechtsberatern und von den Konkursverwaltern geteilt wurde, daß die mündliche Vereinbarung vom 20. Februar 1993 für alle Beteiligten verbindlich war, so daß sich der Staat nicht einseitig aus dieser Vereinbarung hätte zurückziehen können, auch wenn er später von einem attraktiveren Angebot erfahren hätte.

Wat de curatele in Nederland betreft aanvaardde de Commissie het standpunt van de Nederlandse autoriteiten - ondersteund door hun juridische adviseurs en de curatoren - dat de mondelinge overeenkomst van 20 februari 1993 bindend was voor alle betrokken partijen, zodat de Staat zich niet unilateraal uit die overeenkomst zou hebben kunnen terugtrekken, zelfs indien haar later een mogelijk aantrekkelijker bod ter kennis zou zijn gebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war einseitig' ->

Date index: 2022-05-14
w