Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus diesem Grunde
Deshalb
Deswegen
Initiative zur strategischen Verteidigung
Krieg der Sterne
Star-Wars-Programm

Vertaling van "war deswegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Initiative zur strategischen Verteidigung | Krieg der Sterne | Star-Wars-Programm

Star Wars | Starwars-project | Sterrekrijg | strategisch defensie-initiatief | SDI [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass die ihm am 27. Juni 2011 erteilte Globalgenehmigung in Bezug auf die Erneuerung der Genehmigungen für die bestehenden Steinbruchnebenbauten, die Regularisierung der neuen Nebenbauten und die Genehmigung zur Grubenentwässerung und zur Ableitung des Grubenwassers, gegen die nach Angabe des Verfassers eine Beschwerde eingereicht worden war, ihm vom Minister für Raumordnung und Mobilität am 21. Oktober 2011 verweigert wurde; dass der Antragsteller deswegen am 27. Dezember 2011 den Staatsrat anrief, um den vorgenannten ministeriellen Erlass für nichtig erklären zu lassen; dass der Staatsrat am 19. Januar 2016 den b ...[+++]

Overwegende dat de bedrijfsvergunning die hij op 27 juni 2011 kreeg voor de verlenging van de vergunningen voor de bestaande aanhorigheden van de steengroeve, de regularisering van de recente aanhorigheden en de vergunning voor de oppomping en de lozing van opgediept water, waarvan de auteur van het onderzoek meldt dat daar hoger beroep tegen aangetekend werd, hem op 21 oktober 2011 geweigerd is door de Minister van Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit; dat de aanvrager bijgevolg naar de Raad van State is gegaan op 27 december 2011 om de nietigverklaring van voornoemd minister ...[+++]


Es war deswegen notwendig, die jeweiligen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Zulassung und des Aufenthalts jener Drittstaatsangehörigen zu harmonisieren.

Het was dan ook noodzakelijk de nationale wetgevingen van lidstaten betreffende de voorwaarden voor toelating en verblijf van deze onderdanen te harmoniseren.


Die gewählte Herangehensweise war deswegen historisch gesehen die natürlichste und praktisch gesehen die zweckmäßigste.

De gekozen aanpak was dus historisch gezien het meest voor de hand liggend en uit praktisch oogpunt het meest gepast.


Die gewählte Herangehensweise war deswegen historisch gesehen die natürlichste und praktisch gesehen die zweckmäßigste.

De gekozen aanpak was dus historisch gezien het meest voor de hand liggend en uit praktisch oogpunt het meest gepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die praktische Durchführung dieses neuen Instruments war der Kommission ein wichtiges Anliegen. Deswegen hat sie am 31. März 2010 einen Verordnungsvorschlag vorgelegt[3], in dem ein einfaches, nutzerfreundliches, zugängliches und gegen Missbrauch gefeites Verfahren vorgesehen ist.

Het instellen van praktische regelingen voor de tenuitvoerlegging van dit nieuwe instrument was een van de hoofdprioriteiten van de Commissie. Zij diende hiertoe op 31 maart 2010 een voorstel in voor een verordening[3] die eenvoudige, gebruiksvriendelijke en toegankelijke procedures moet instellen en misbruik van het instrument moet voorkomen.


Er war deswegen ein Erfolg, weil man sich im Wesentlichen auf einige Dinge geeinigt hat, die vor allem für uns, die Länder der Europäischen Union, für den Westen insgesamt, von großer Bedeutung waren.

Al met al kunnen we echter wel zeggen dat de top van de Verenigde Naties, die vorig jaar in New York heeft plaatsgevonden, een succes was, en wel omdat we het eigenlijk over een aantal dingen eens zijn geworden die vooral voor ons, voor de landen van de Europese Unie, maar ook voor het hele Westen, heel belangrijk waren.


Die praktische Durchführung dieses neuen Instruments war der Kommission ein wichtiges Anliegen. Deswegen hat sie am 31. März 2010 einen Verordnungsvorschlag vorgelegt[3], in dem ein einfaches, nutzerfreundliches, zugängliches und gegen Missbrauch gefeites Verfahren vorgesehen ist.

Het instellen van praktische regelingen voor de tenuitvoerlegging van dit nieuwe instrument was een van de hoofdprioriteiten van de Commissie. Zij diende hiertoe op 31 maart 2010 een voorstel in voor een verordening[3] die eenvoudige, gebruiksvriendelijke en toegankelijke procedures moet instellen en misbruik van het instrument moet voorkomen.


Rasch ein Ergebnis zu erzielen, war deswegen notwendig, weil in den Nationalstaaten in der Finanzbranche wie auch in anderen Bereichen der Protektionismus immer mehr um sich greift, nach dem Motto: Jeder Mitgliedstaat ist froh, wenn ein Unternehmen aus seinem Land in einem anderen Land investieren und dort Betriebe übernehmen kann, aber wehe, es kommt aus einem anderen Staat ein Unternehmen in das eigene Land. Dann werden sämtliche Register gezogen. Das haben wir in der Finanzbranche genauso wie etwa zurzeit in der Energiebranche mit dem Fall Endesa-E.ON.

Dat was nodig, omdat het protectionisme in de financiële sector en in andere sectoren welig tiert, onder het motto: iedere lidstaat is blij als een bedrijf uit zijn land in een ander land kan investeren en daar bedrijven over kan nemen, maar o wee als een buitenlands bedrijf naar het eigen land komt. Dan worden alle registers opengetrokken. Dat gebeurt in de financiële sector, maar zeker ook in de energiesector, zoals op dit moment met Endesa en E.ON.


(1) Die Gültigkeit eines Rechtsgeschäfts zwischen einem Dritten und einer anderen Person, die nach dem Recht des Staates, in dem das Rechtsgeschäft abgeschlossen wurde, als gesetzlicher Vertreter zu handeln befugt wäre, kann nicht allein deswegen bestritten und der Dritte nicht nur deswegen verantwortlich gemacht werden, weil die andere Person nach dem in diesem Kapitel bestimmten Recht nicht als gesetzlicher Vertreter zu handeln befugt war, es sei denn, der Dritte wusste oder hätte wissen müssen, dass sich die elterliche Verantwortung nach diesem Recht bestimmte.

1. De geldigheid van een rechtshandeling, tot stand gekomen tussen een derde en een andere persoon die op grond van het recht van de staat waar de rechtshandeling tot stand is gekomen bevoegd zou zijn als wettelijk vertegenwoordiger van het kind op te treden, kan niet worden aangetast en de derde kan niet aansprakelijk worden gesteld op de enkele grond dat krachtens het door de bepalingen van dit hoofdstuk aangewezen recht de ander niet bevoegd was als wettelijk vertegenwoordiger van het kind op te treden, tenzij de derde wist of had moeten weten dat de ou ...[+++]


(1) Die Gültigkeit eines Rechtsgeschäfts zwischen einem Dritten und einer anderen Person, die nach dem Recht des Staates, in dem das Rechtsgeschäft abgeschlossen wurde, als gesetzlicher Vertreter zu handeln befugt wäre, kann nicht allein deswegen bestritten und der Dritte nicht nur deswegen verantwortlich gemacht werden, weil die andere Person nach dem in diesem Kapitel bestimmten Recht nicht als gesetzlicher Vertreter zu handeln befugt war, es sei denn, der Dritte wusste oder hätte wissen müssen, dass sich die elterliche Verantwortung nach diesem Recht bestimmte.

1. De geldigheid van een rechtshandeling, tot stand gekomen tussen een derde en een andere persoon die op grond van het recht van de staat waar de rechtshandeling tot stand is gekomen bevoegd zou zijn als wettelijk vertegenwoordiger van het kind op te treden, kan niet worden aangetast en de derde kan niet aansprakelijk worden gesteld op de enkele grond dat krachtens het door de bepalingen van dit hoofdstuk aangewezen recht de ander niet bevoegd was als wettelijk vertegenwoordiger van het kind op te treden, tenzij de derde wist of had moeten weten dat de ou ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : frau die mehrmals schwanger war     initiative zur strategischen verteidigung     krieg der sterne     star-wars-programm     aus diesem grunde     deshalb     deswegen     war deswegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war deswegen' ->

Date index: 2022-07-06
w