In Anbetracht der rasanten Entwicklung dieser Technologien, die viel rascher zur Marktreife gelangen, als dies bislang der Fall war, und dem offenkundigen Rückstand, in den die Europäis
che Union gegenüber einigen ihrer Handelspartner, wie den Vereinigten Staaten, bei der Einführung dieser Technologien im gesamten wirtschaftlichen Produktionssystem ge
raten ist, hält Ihr Berichterstatter außerdem das Fehlen von Kriterien und die mangelnde Voraussicht seitens der Dienststelle
n der Kommission im ...[+++]Hinblick auf die Warnung vor den Risiken der Entwicklung der dritten Generation von Mobiltelefonen (UMTS- Technologie) für inakzeptabel.Verder vind ik het onaanvaardbaar, gezien de duizelingwekkende ontwikkeling van de nieuwe technologieën, met verfijningsprocessen die veel vlugger verlopen dan wat we gewoon zijn, en g
ezien de opvallende achterstand van de Europese Unie
tegenover sommige van onze handelspartners, o.a. de Verenigde Staten, bij de invoering van die t
echnologieën in het algemeen economisch productieproces, dat het de diensten van de Co ...[+++]mmissie aan inzicht en vooruitzicht ontbreekt op het ogenblik dat er gewaarschuwd moet worden voor de gevaren van de ontwikkeling van de mobile telefonie van de derde generatie (UMTS-technologie).