Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "war bereits sehr viel " (Duits → Nederlands) :

– Zu dem Zeitpunkt, als ich Kommissarin wurde, war bereits sehr viel für den Bereich der Sicherheit getan worden, aber sehr wenig für den Bereich der Rechte.

− When I became Commissioner I saw that a great deal had been done in the past on questions of security and very little had been done on questions of rights.


Vor der endgültigen Annahme war dieser Abänderungsantrag Gegenstand von Diskussionen im Ausschuss für Wohnungswesen und Stadterneuerung: « Herr D.W. begrüßt die Verbesserung durch diesen Abänderungsantrag. Dennoch stellt Herr D.W. sich Fragen zur Notwendigkeit, diese Kommission einzusetzen in einer bereits sehr zwingenden Angelegenheit, die den Lokalbehörden nur wenig Ermessensbefugnis einräumt. Die Chronologie und die Zuteilungskriterien beschränken den Handlungsspielraum der Lokalbehörden. Welche Aufgabe wird unter diesen Voraus ...[+++]

Alvorens uiteindelijk te worden aangenomen, heeft dat amendement het voorwerp uitgemaakt van besprekingen in de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing : « De heer D.W. is ingenomen met de verbetering die door het amendement wordt aangebracht. Hij vraagt zich af of een dergelijke commissie wel moet worden opgericht voor een al zeer strikt geregelde aangelegenheid die weinig beoordelingsbevoegdheid aan de lokale besturen overlaat. De chronologie en de toewijzingscriteria beperken de manoeuvreerruimte van de lokale besturen. Wat zal in die omstandigheden de opdracht van een onafhankelijke commissie zijn ?


Da möglicherweise sehr viele ausführende Hersteller in der VR China und unabhängige Einführer in der Union von der Untersuchung betroffen sein würden, war in der Einleitungsbekanntmachung ein Stichprobenverfahren nach Artikel 17 der Grundverordnung vorgesehen.

Gezien het potentieel grote aantal producenten-exporteurs in de VRC en niet-verbonden importeurs in de Unie dat bij het onderzoek betrokken is, werd in het bericht van opening vermeld dat werd overwogen om overeenkomstig artikel 17 van de basisverordening gebruik te maken van steekproeven.


Ich habe den Eindruck, Frau Kommissarin, dass Ihr Kollege, Herr Almunia, an dieser Frage bereits sehr viel getan hat, und dass bereits Einiges in Gang gebracht wurde.

Ik heb de indruk, commissaris, dat er op dit gebied al veel werk gedaan is door uw collega, de heer Almunia, en enkele van deze elementen zijn al in gang gezet.


Hans Winkler, amtierender Ratspräsident. Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine sehr verehrten Damen und Herren! Unter dem vorigen Tagesordnungspunkt ist bereits sehr viel über die Wahlen in Palästina, über die Konsequenzen, über die weitere Vorgangsweise gesprochen worden. Ich möchte aber doch einige Punkte anführen, von denen sich der Rat in seiner Sitzung am Montag hat leiten lassen.

Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, onder agendapunt 4 is reeds veel gezegd over de verkiezingen in Palestina, over de gevolgen daarvan en over de wijze waarop wij nu verder moeten.


Eine der beeindruckendsten Entwicklungen der letzten Jahre bestand darin, dass wir offenkundig in der Europäischen Union bereits sehr viel getan haben, um dieser Herausforderung auf der Grundlage eines sehr breiten Konsenses gerecht zu werden.

Een van de meest opvallende ontwikkelingen van de afgelopen paar jaar is dat wij in de Europese Unie al zoveel hebben gedaan om die uitdaging aan te gaan, op basis van heel brede overeenstemming.


Ich sage „Ja“ zu Forschung und Information, die die Bekämpfung von Krankheiten betreffen, welche durch Umweltfaktoren hervorgerufen werden und über die wir nicht viel wissen, aber ich fordere die Kommission auf, „Ja“ zu sagen zu sofortigen drastischen Maßnahmen zur Vermeidung von Krankheiten, über die wir bereits sehr viel wissen.

Ik zeg al met al ‘ja’ tegen onderzoek en voorlichting als het gaat om de bestrijding van aan het milieu gerelateerde, langdurige ziekten waarover weinig bekend is, maar ik druk de Commissie op het hart ‘ja’ te zeggen tegen onmiddellijke, drastische maatregelen om de ziekten waarover nu al veel bekend is, te voorkomen.


In ihren Verhandlungen mit der US-amerikanischen Seite ist die Kommission bisher von der Annahme ausgegangen, dass eines der für den PRS-Dienst in Betracht gezogenen Signale von den USA nicht gestört werden kann, da dieses Signal von einem der künftigen militärischen GPS-Signale überlagert wird, und dass es nicht möglich ist, zwei auf ein- und demselben Frequenzband mit der gleichen Modulation überlagerte Signale selektiv zu stören. Wie bereits in Punkt 3.3. erklärt, würde es die für die Überlagerung verwendete Modulation dem GALILEO-System erla ...[+++]

In haar onderhandelingen met het Amerikaanse kamp is de Commissie tot dusver uitgegaan van de veronderstelling dat een van de overwogen signalen voor de "PRS"-dienst door de Verenigde Staten niet kan worden gestoord omdat dit signaal en een van de toekomstige militaire GPS-signalen in overlay zijn en het niet mogelijk is selectief twee signalen in overlay op eenzelfde frequentieband met dezelfde modulatie te storen. Zoals uitgelegd in punt 3.3 hierboven zou de modulatie die gebruikt wordt voor de overlay GALILEO in staat stellen een veel "robuuster" en soli ...[+++]


Da der Handel sich freiwillig verpflichtet hatte, das Wechselgeld ausschließlich in Euro herauszugeben und die ,alten" Banknoten und Münzen der Verbraucher nicht als Wechselgeld zu verwenden, war in den ersten Tagen 2002 sehr viel mehr Wechselgeld in den Kassen als üblich.

De teruggave van het wisselgeld in uitsluitend euro's impliceerde in de eerste dagen van 2002 dat er veel meer geld in kas was dan gewoonlijk, doordat de winkeliers de nationale biljetten en munten waarmee de consumenten betaalden, niet opnieuw konden gebruiken om wisselgeld terug te geven.


Aufgrund der Finanzkrise fiel die tatsächliche Inflation aber sehr viel geringer aus, als im Jahr 2006 erwartet worden war.

Vanwege de financiële crisis was de reële inflatie veel lager dan geraamd in 2006.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war bereits sehr viel' ->

Date index: 2023-04-30
w