Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgangspunkt einer Linie
Ausgangspunkt einer Luftpostlinie
Ein-und Ausgangspunkte einer Fernsprechleitung
Zeilenausgangsposition

Traduction de «war ausgangspunkt einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausgangspunkt einer Linie | Ausgangspunkt einer Luftpostlinie

beginpunt van een luchtlijn | vertrekpunt van een luchtlijn


Ein-und Ausgangspunkte einer Fernsprechleitung

telefonie-ingangs-en uitgangspunten voor de lijnverbinding


Ausgangspunkt einer Linie | Zeilenausgangsposition

lijn-startpunt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das am 22. Juni 2011 veröffentlichte Grünbuch war Ausgangspunkt einer breiten öffentlichen Konsultation zu einer Reihe neuer Ideen betreffend die Überarbeitung der Richtlinie über Berufs­qualifikationen (Richtlinie 2005/36/EG).

Met het op 22 juni 2011 gepubliceerde groenboek is een brede openbare raadpleging op gang gebracht over een aantal nieuwe ideeën voor het moderniseren van de richtlijn beroepskwalificaties (Richtlijn 2005/36/EG).


28. erinnert die Kommission daran, dass die Finanzbranche eine der Hauptursachen für die derzeitige Krise war; wiederholt seine Forderung nach einer radikalen Verkleinerung der Finanzbranche im Einklang mit dem Wirtschaftsmodell jedes Mitgliedstaats bei gleichzeitiger Gewährleistung von demokratischer Überwachung und Kontrolle; fordert die Kommission dringend auf, dies beim Vorschlag weiterer Rechtsvorschriften zum Finanzmarkt wie beispielsweise zur Regulierung des Schattenbankwesens und der Geldmarktfonds und zur Überprüfung der Europäischen Finanzaufsichtsbehörden zu berücksichtigen; ist der Ansicht, dass die Kommission a ...[+++]

28. herinnert de Commissie eraan dat de financiële sector een van de hoofdoorzaken van de huidige crisis is; verzoekt opnieuw om een radicale afslanking van de financiële sector overeenkomstig het economisch model van elke lidstaat, in combinatie met democratisch toezicht en democratische controle; verzoekt de Commissie met klem hiermee rekening te houden wanneer zij met nieuwe voorstellen voor wetgeving inzake de financiële markten komt, zoals de verordening inzake het systeem van schaduwbankieren, geldmarktfondsen en de herziening van de Europese Toezichthoudende Autoriteiten; is van mening dat de Commissie om te beginnen onverwijld een wetgevingsvoorstel moet indienen over de verplichte scheiding tussen handel voor ...[+++]


Außerdem war es Ausgangspunkt für den politischen Dialog zwischen der EU und den guinea-bissauischen Behörden zur Förderung einer verantwortungsvollen Fischerei.

Daarnaast heeft de overeenkomst de autoriteiten van de EU en Guinee-Bissau in staat gesteld een beleidsdialoog te houden met het oog op de bevordering van verantwoordelijke visserij.


C. diese Notwendigkeit der Ausgangspunkt zu den verschiedenen Reformen war, mit denen seit dem Vertrag von Maastricht – der eine Kehrtwende in der europäischen Integration bedeutete, mit der Schaffung einer Wirtschafts- und Währungsunion und dem Übergang von einer im wesentlichen wirtschaftlich ausgerichteten Gemeinschaft zu einer politischen Union – versucht wurde, die institutionelle Struktur der Union zu regeln und die zu der Erklärung von Laeken geführt haben, die auch den Weg zu einem unterschiedlichen Reformprozess ermöglichte, ...[+++]

C. Het besef van deze noodzaak lag aan de wortel van de successieve hervormingen waarmee sinds het Verdrag van Maastricht - dat een verschuiving in de Europese integratie markeerde met de totstandkoming van een economische en monetaire unie en de overgang van een hoofdzakelijk economische Gemeenschap naar een politieke unie - is geprobeerd de institutionele structuur van de Unie te regelen en die leidden tot de Verklaring van Laken, die tegelijkertijd de weg baande voor een ander proces van hervorming op basis van de methode van de Conventie en niet langer uitsluite ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. diese Notwendigkeit der Ausgangspunkt zu den verschiedenen Reformen war, mit denen seit dem Vertrag von Maastricht – der eine Kehrtwende in der europäischen Integration bedeutete, mit der Schaffung einer Wirtschafts- und Währungsunion und dem Übergang von einer im wesentlichen wirtschaftlich ausgerichteten Gemeinschaft zu einer politischen Union – versucht wurde, die institutionelle Struktur der Union zu regeln und die zu der Erklärung von Laeken geführt haben, die auch den Weg zu einem unterschiedlichen Reformprozess ermöglichte, ...[+++]

C. Deze noodzaak lag aan de oorsprong van de successieve hervormingen waarmee sinds het Verdrag van Maastricht - dat een verschuiving in de Europese integratie markeerde met de totstandkoming van een economische en monetaire unie en de overgang van een hoofdzakelijk economische Gemeenschap naar een politieke unie - is geprobeerd de institutionele structuur van de Unie te regelen en die leidden tot de Verklaring van Laken, die tegelijkertijd de weg baande voor een ander hervormingsproces op basis van de methode van de Conventie, en niet langer uitsluitend op basi ...[+++]


C. diese Notwendigkeit der Ausgangspunkt zu den verschiedenen Reformen war, mit denen seit dem Vertrag von Maastricht – der eine Kehrtwende in der europäischen Integration bedeutete, mit der Schaffung einer Wirtschafts- und Währungsunion und dem Übergang von einer im wesentlichen wirtschaftlich ausgerichteten Gemeinschaft zu einer politischen Union – versucht wurde, die institutionelle Struktur der Union zu regeln und die zu der Erklärung von Laeken geführt haben, die auch den Weg zu einem unterschiedlichen Reformprozess ermöglichte, ...[+++]

C. Deze noodzaak lag aan de oorsprong van de successieve hervormingen waarmee sinds het Verdrag van Maastricht - dat een verschuiving in de Europese integratie markeerde met de totstandkoming van een economische en monetaire unie en de overgang van een hoofdzakelijk economische Gemeenschap naar een politieke unie - is geprobeerd de institutionele structuur van de Unie te regelen en die leidden tot de Verklaring van Laken, die tegelijkertijd de weg baande voor een ander hervormingsproces op basis van de methode van de Conventie, en niet langer uitsluitend op basi ...[+++]


Die Mitteilung war der Ausgangspunkt eines Reflexionsprozesses, der 2005 zu einer neuen Initiative für die Informationsgesellschaft führte, die 2006 anlaufen soll.

De mededeling diende als uitgangspunt voor een bezinning die in 2005 geleid heeft tot een nieuw initiatief voor de informatiemaatschappij, dat in 2006 van start moet gaan.


Die Mitteilung war der Ausgangspunkt eines Reflexionsprozesses, der 2005 zu einer neuen Initiative für die Informationsgesellschaft führte, die 2006 anlaufen soll.

De mededeling diende als uitgangspunt voor een bezinning die in 2005 geleid heeft tot een nieuw initiatief voor de informatiemaatschappij, dat in 2006 van start moet gaan.


Ausgangspunkt für die Erstellung des Entwurfs der Rahmenübereinkunft zwischen der EG und der ESA war die Mitteilung der Kommission aus dem Jahr 2000 "Ein neues Kapitel der europäischen Raumfahrt" , die zur Einrichtung einer Gemeinsamen Task Force der Europäischen Kommission und der ESA-Exekutive führte. Diese Gemeinsame Task Force bewertete alle Aspekte der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der ESA und legte einen Bericht vor, der die Grundlage für ...[+++]

Het proces dat heeft geleid tot de ontwerp-tekst van de EG-ESA-kaderovereenkomst, startte in 2000 met de Commissiemededeling " Europa en de ruimtevaart: begin van een nieuw hoofdstuk" die resulteerde in de oprichting van een gezamenlijke task force door de Europese Commissie en de uitvoerende instanties van het ESA. De gezamenlijke task force beoordeelde alle aspecten van de samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en het ESA en diende een verslag in dat aan de basis lag van de op 7 december 2001 bij de Raad ingediende Commissiemededeling getiteld "Op weg naar een Europees Ruimtevaartbeleid" .


Ausgangspunkt für die Änderungen war die Überlegung, die verschiedenen Maßnahmen insbesondere im Zusammenhang mit der Umstellung des Versandverfahrens auf EDV, die Fortbildung von Zollbeamten und die technische Hilfe für bestimmte Drittländer in einem einzigen Instrument und unter einer einzigen Haushaltslinie zusammenzufassen.

Het uitgangspunt bij de wijzigingen is de diverse maatregelen, in het bijzonder de maatregelen betreffende automatisering van het douanevervoer, beroepsopleiding van douaneambtenaren en technische bijstand aan bepaalde derde landen, te combineren tot één instrument en te financieren uit één begrotingspost.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war ausgangspunkt einer' ->

Date index: 2024-04-10
w