Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "war allerdings deutlich " (Duits → Nederlands) :

In Ihrem Programm und Ihrer heutigen Rede war allerdings deutlich, dass Sie zunächst die Rechte des Europäischen Parlamentes stärken wollen.

Maar uit uw programma en uw interventie van vandaag blijkt dat u nu al de bevoegdheden van het Europees Parlement wil versterken.


Allerdings wird in dem Bericht relativ deutlich auf die Provokationen der russischen Seite vor dem Krieg und auf die Tatsache hingewiesen, dass die Ausstellung von Reisepässen für georgische Staatsangehörige in Südossetien und Abchasien einige Jahre lang illegal war.

Het rapport is evenwel vrij expliciet over de provocaties van Russische zijde voorafgaand aan de oorlog en het stelt dat het (gedurende een aantal jaren) afgeven van paspoorten aan de burgers van Zuid-Ossetië en Abchazië in Georgië illegaal was.


Allerdings wird in dem Bericht relativ deutlich auf die Provokationen der russischen Seite vor dem Krieg und auf die Tatsache hingewiesen, dass die Ausstellung von Reisepässen für georgische Staatsangehörige in Südossetien und Abchasien einige Jahre lang illegal war.

Het rapport is evenwel vrij expliciet over de provocaties van Russische zijde voorafgaand aan de oorlog en het stelt dat het (gedurende een aantal jaren) afgeven van paspoorten aan de burgers van Zuid-Ossetië en Abchazië in Georgië illegaal was.


Es sollte deutlich gemacht werden, dass der Vorschlag darauf abzielt, den Mitgliedstaaten gemäß dem Subsidiaritätsprinzip eine flexible Handhabung zu ermöglichen, damit sie sich für die am besten geeigneten Systeme der Ölbevorratung entscheiden können; gleichzeitig sollte aber auch ein System Platz greifen, das bei einer Unterbrechung der Versorgung zuverlässig funktioniert, was allerdings bisher noch nicht der Fall war.

Het voorstel beoogt de lidstaten, in het kader van het subsidiariteitsbeginsel, de nodige flexibiliteit te bieden om het geschiktste mechanisme te kunnen kiezen voor het in opslag houden van olievoorraden, maar het wil ook een stelsel creëren dat doeltreffend en betrouwbaar blijkt te zijn in tijden van nog ongekende bevoorradingsproblemen.


In dieser Hinsicht müssen wir jedoch, selbst nach den Ausführungen von Frau Ferrero-Waldner – der ich allerdings zugute halten muss, dass sie sehr deutlich über die Notwendigkeit und über das Recht des Libanon gesprochen hat, wieder unabhängig zu werden und sich aus seiner Abhängigkeit von Syrien zu lösen – kritisieren, dass sie in anderen Grundsatzfragen nicht ebenso deutlich war.

Ofschoon de commissaris in alle duidelijkheid heeft gezegd dat Libanon opnieuw onafhankelijk - en dus niet-afhankelijk van Syrië - moet worden en daartoe het recht heeft, hebben wij kritiek op het feit dat zij niet met dezelfde duidelijkheid over andere soortgelijke fundamentele vraagstukken heeft gesproken.


Lech Walesa vertritt allerdings die Ansicht, dass es nicht reicht, dass die Kräfte der Demokratie den Kalten Krieg gewonnen haben, jetzt müssten sie erst recht den Frieden gewinnen". Diese Einsicht war deutlich am Ende des Zweiten Weltkrieges.

Hoewel de democratie haar slag thuis had gehaald door de Koude Oorlog de doodsteek toe te brengen, waarschuwde de heer Walesa dat de strijd geenszins gestreden was: nu is het moment aangebroken om de vrede te veroveren". Dit was al duidelijk na afloop van de Tweede Wereldoorlog".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war allerdings deutlich' ->

Date index: 2025-01-18
w