Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wann ihnen diese » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass die Projektträger unter diesen Bedingungen zwar die Bestätigung erhalten, dass ihnen grüne Zertifikate gewährt werden, sie jedoch nicht wissen, wann ihnen diese zugeteilt werden.

Overwegende dat, in deze omstandigheden, projectontwikkelaars een bevestiging ontvangen dat ze groene certificaten toegekend gaan krijgen maar niet weten wanneer.


a)unterrichten die übertragenden zuständigen Behörden regelmäßig bzw. wann immer diese dies verlangen über die Ergebnisse der von ihnen durchgeführten amtlichen Kontrollen und anderen amtlichen Tätigkeiten.

a)delen de resultaten van de officiële controles en andere door hen verrichte officiële activiteiten regelmatig mee aan de delegerende bevoegde autoriteiten, alsook op ieder verzoek van die bevoegde autoriteiten.


1. Die zuständigen Behörden der einzelnen Mitgliedstaaten arbeiten zusammen, wann immer dies zur Wahrnehmung der in dieser Richtlinie oder der Verordnung (EU) Nr/2014 * festgelegten Aufgaben erforderlich ist, und machen dazu von den ihnen entweder durch diese Richtlinie oder die Verordnung (EU) Nr/2014 * oder das nationale Recht übertragenen Befugnissen Gebrauch.

1. De bevoegde autoriteiten van de verschillende lidstaten werken onderling samen wanneer dat voor de vervulling van hun taken uit hoofde van deze richtlijn of Verordening (EU) nr/2014* nodig is, waartoe zij gebruikmaken van de bevoegdheden waarover zij hetzij uit hoofde van deze richtlijn of Verordening (EU) nr/2014 , hetzij ingevolge nationale wetgeving beschikken.


(1) Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten arbeiten untereinander und mit der ESMA und dem ESRB zusammen, wann immer dies zur Wahrnehmung ihrer in dieser Richtlinie festgelegten Aufgaben oder der ihnen durch diese Richtlinie oder durch nationale Rechtsvorschriften übertragenen Befugnisse erforderlich ist.

1. De bevoegde autoriteiten van de lidstaten werken onderling samen, alsmede met de ESMA en het ESRB, wanneer dat nodig is voor de vervulling van hun taken uit hoofde van deze richtlijn of voor de uitoefening van hun bevoegdheden uit hoofde van deze richtlijn of het nationale recht.


(1) Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten arbeiten untereinander und mit der ESMA und dem ESRB zusammen, wann immer dies zur Wahrnehmung der in dieser Richtlinie festgelegten Aufgaben oder der ihnen durch diese Richtlinie oder durch nationale Rechtsvorschriften übertragenen Befugnisse erforderlich ist.

1. De bevoegde autoriteiten van de lidstaten werken onderling alsmede met de EAEM en de ECSR samen wanneer dat nodig is voor de vervulling van hun taken uit hoofde van deze richtlijn of voor de uitoefening van hun bevoegdheden uit hoofde van deze richtlijn of het nationale recht.


Wir versuchen also, die Mitgliedstaaten zu ermutigen, uns mit ihnen zu koordinieren und sie zu unterstützen und werden diese Frage bei ihnen zur Sprache bringen, wann immer es möglich ist, aber letzten Endes sind für diesen speziellen Bereich der Gesundheitsfürsorge die Mitgliedstaaten zuständig.

We proberen dus de lidstaten te voorzien van stimulansen en ondersteuning en samen met hen tot coördinatie te komen en we zullen dit vraagstuk steeds wanneer het kan bij hen aan de orde stellen, maar uiteindelijk zijn het toch de lidstaten bij wie de bevoegdheid berust op dit specifieke terrein van de gezondheidszorg.


69. nimmt die Erklärungen der Ministerin für Auswärtige und Commonwealth-Angelegenheiten des Vereinigten Königreiches, Margaret Beckett, zur Kenntnis, die in einer schriftlichen Antwort auf eine parlamentarische Anfrage zugab, dass die Regierung des Vereinigten Königreichs Kenntnis von einem geheimen Gefängnisnetzwerk der CIA hatte, ehe Präsident George W. Bush im September 2006 dessen Existenz einräumte; fordert die Regierung des Vereinigten Königreichs auf mitzuteilen, ob sie das Thema bei den US-Behörden aufgegriffen hat und ob sie, und wenn ja, wann, andere europäische Regierungen über das Thema unterrichtet bzw. d ...[+++]

69. neemt kennis van de verklaringen van mevrouw Margaret Beckett, minister van Buitenlandse en Gemenebestzaken van het VK, in een geschreven reactie op een parlementaire vraag, waarin zij toegeeft dat de Britse regering op de hoogte was van een geheim gevangenissennetwerk van de CIA voordat president Bush in september 2006 het bestaan ervan erkende; verzoekt de Britse regering mee te delen of zij deze kwestie bij de Amerikaanse autoriteiten heeft aangekaart en of, en zo ja wanneer, zij andere Europese regeringen van de kwestie in ke ...[+++]


Ich denke, es ist nur recht und billig, dass auch die Beitrittsländer Einfluss auf die Entscheidung haben sollten, wann sie diese Richtlinie ordnungsgemäß umsetzen können, ohne dabei außer Acht zu lassen, dass ihnen im Rahmen des gemeinschaftlichen Besitzstandes die Umsetzung zahlreicher Richtlinien und Verordnungen bevorsteht.

Ik vind het goed en rechtvaardig dat de toetredingslanden een beslissende stem hebben bij het bepalen van het tijdstip waarop zij deze richtlijn redelijkerwijs denken te kunnen invoeren, gelet op het feit dat zij al zo veel richtlijnen en verordeningen hebben in te voeren in het kader van het acquis communautaire.


(1) Die zuständigen Behörden der einzelnen Mitgliedstaaten arbeiten zusammen, wann immer dies zur Wahrnehmung der in dieser Richtlinie festgelegten Aufgaben erforderlich ist und machen dazu von den ihnen entweder durch diese Richtlinie oder das nationale Recht übertragenen Befugnissen Gebrauch.

1. De bevoegde autoriteiten van de verschillende lidstaten werken onderling samen wanneer dat voor de vervulling van hun taken uit hoofde van deze richtlijn nodig is, waartoe zij gebruik maken van de bevoegdheden waarover zij hetzij uit hoofde van deze richtlijn, hetzij ingevolge nationale wetgeving beschikken.


Diese Empfehlungen, die nicht verbindlich sind, sollen den dritten Titel der Verfahrensordnung des Gerichtshofs (Art. 93 bis 118) ergänzen und den mitgliedstaatlichen Gerichten eine Orientierung bieten, wann eine Vorlage zur Vorabentscheidung angebracht ist, und ihnen praktische Hinweise zur Form und zu den Wirkungen einer solchen Vorlage geben.

Hoewel deze aanbevelingen niet verbindend zijn, zijn zij bedoeld om de derde titel van het Reglement voor de procesvoering van het Hof (artikelen 93 tot en met 118) aan te vullen en de rechterlijke instanties van de lidstaten duidelijkheid te verschaffen over het nut van een prejudiciële verwijzing, en hun praktische aanwijzingen te geven over de vorm en de gevolgen van een dergelijke verwijzing.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wann ihnen diese' ->

Date index: 2025-03-23
w