Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wann genau diese schädigung deutlich " (Duits → Nederlands) :

Diese Aktivierung ist nicht erforderlich, wenn die Unterbrechung vom elektronischen Motorsteuergerät veranlasst wird, weil das Fahrzeug unter den herrschenden Betriebsbedingungen die Emissionsgrenzwerte auch ohne Reagenszufuhr einhält, vorausgesetzt, der Hersteller hat der Genehmigungsbehörde mitgeteilt, wann genau solche Betriebsbedingungen gegeben sind.

Dit is niet nodig als die onderbreking gebeurt op verzoek van de motorsturingseenheid omdat de bedrijfsomstandigheden van het voertuig zodanig zijn dat voor de emissiebeheersing van het voertuig geen reagensdosering nodig is, op voorwaarde dat de fabrikant de goedkeuringsinstantie duidelijk heeft aangegeven wanneer dergelijke omstandigheden zich voordoen.


10. stellt mit Sorge fest, das die Durchschnittsdauer der Untersuchungen 2011 weiter zugenommen hat, wobei nur 66 % der Fälle innerhalb von zwölf Monaten und 80 % der Fälle innerhalb von achtzehn Monaten abgeschlossen wurden; fordert, dass diese Quote deutlich verbessert wird; fordert den Bürgerbeauftragten auf klarzustellen, wie hoch der Prozentsatz der Fälle ist, bei denen mehr als ein Untersuchungsdurchgang vorgenommen wird, und wann ein zweiter Untersuchungsdurchgang erforderlich ist;

10. merkt met bezorgdheid op dat de gemiddelde lengte van onderzoeken in 2011 blijft stijgen en dat slechts 66% van de zaken binnen 12, en 80% binnen 18 maanden afgesloten is; verlangt een substantiële verbetering van dit percentage; verzoekt de Ombudsman aan te geven welk percentage van de zaken meer dan één onderzoeksronde vereist en wanneer een tweede onderzoeksronde nodig is;


Der Berichterstatter vertritt die Auffassung, dass die Wendung „auf Anfrage“ für rechtliche Unsicherheit in den Mitgliedstaaten sorgt, da hieraus nicht hervorgeht, wann genau diese ihrer Berichtspflicht nachzukommen haben.

De rapporteur is van mening dat de formulering "op haar verzoek" rechtsonzekerheid creëert voor de lidstaten, die niet kunnen weten wanneer zij hun verslagleggingsplicht zullen moeten vervullen.


Wir alle brauchen Klarheit darüber, wer genau diese Finanzierung bereitstellen wird, wie viel jedes Industrieland bereitstellen wird und wie und wann sie bereitgestellt wird.

We hebben duidelijkheid nodig over wie deze financiering precies zal verlenen, hoeveel ieder ontwikkeld land zal bieden, en hoe en wanneer het zal worden verleend.


Wenn wir sagen, dass der Beitritt Serbiens von der vollständigen Zusammenarbeit mit dem IStGHJ abhängt, müssen wir uns fragen, wann genau wir dieses Kriterium anwenden werden.

Het probleem is alleen dat als we de toetreding van Servië afhankelijk maken van volledige medewerking met het Joegoslavië-tribunaal, de vraag opduikt wanneer we consequenties verbinden aan dit criterium.


Diese Aktivierung ist nicht erforderlich, wenn die Unterbrechung vom elektronischen Motorsteuergerät veranlasst wird, weil das Fahrzeug unter den herrschenden Betriebsbedingungen die Emissionsgrenzwerte auch ohne Reagenszufuhr einhält, vorausgesetzt, der Hersteller hat der Genehmigungsbehörde mitgeteilt, wann genau solche Betriebsbedingungen gegeben sind.

Dit is niet nodig als die onderbreking gebeurt op verzoek van de motorsturingseenheid omdat de bedrijfsomstandigheden van het voertuig zodanig zijn dat voor de emissiebeheersing van het voertuig geen reagensdosering nodig is, op voorwaarde dat de fabrikant de goedkeuringsinstantie duidelijk heeft aangegeven wanneer dergelijke omstandigheden zich voordoen.


Die Frage, ob diese Zusicherung als ausreichend zu erachten ist, ist von der vollstreckenden Behörde zu entscheiden, und es ist daher schwierig, genau zu wissen, wann eine Vollstreckung verweigert werden kann.

Over de vraag of die garantie voldoende is, wordt beslist door de uitvoerende autoriteit, en daardoor is het moeilijk om exact vast te stellen wanneer de tenuitvoerlegging kan worden geweigerd.


begrüßt die gängige Praxis, Mitglieder des Europäischen Parlaments zu Chefbeobachtern von EU-Wahlbeobachtungsmissionen zu ernennen; fordert, dass das Ernennungsverfahren klar und transparent ist, um die Glaubwürdigkeit des Chefbeobachters sicherzustellen, und unterstreicht, dass diese, obwohl sie während ihres gesamten Mandats eng mit der Kommission und anderen Organen der Europäischen Union zusammenarbeiten, sich jederzeit eine deutlich und genau umrissene Unabhängigkeit ohne Einmischung bewahren sollten.

is ingenomen met het feit dat het de gewoonte is geworden om bij EU-verkiezingswaarnemingsmissies Parlementsleden tot hoofdwaarnemers te benoemen; vraagt dat de aanstellingsprocedure voor de hoofdwaarnemer duidelijk en transparant is zodat de geloofwaardigheid van de functie niet wordt ondermijnd; benadrukt dat de hoofdwaarnemer tijdens de duur van zijn mandaat weliswaar nauw met de Commissie en andere EU-instellingen samenwerkt, maar toch altijd duidelijk zichtbaar zijn onafhankelijkheid moeten bewaren en niet open moet staan voor inmenging.


(9) Es ist angezeigt, eindeutige und angemessene Leitlinien hinsichtlich der Faktoren festzulegen, die für die Feststellung von Bedeutung sein können, ob die unlauteren oder diskriminierenden Praktiken eine materielle finanzielle Schädigung verursacht haben oder eine Schädigung zu verursachen drohen. Da es oft schwierig ist, eine solche finanzielle Schädigung genau nachzuweisen, muss ein angemessener Prima-facie-Beweis vorgelegt werden. Beim Nachweis einer derartigen finanziellen Schädigung sollte auch den Auswirkungen möglicher anderer Faktoren, die Ein ...[+++]

(9) Het is wenselijk duidelijke en redelijke richtsnoeren vast te stellen ten aanzien van de factoren die van belang kunnen zijn voor de vaststelling of oneerlijke of discriminerende praktijken materiële financiële schade hebben veroorzaakt of dreigen te veroorzaken; daar dergelijke financiële schade vaak moeilijk exact kan worden aangetoond dient een redelijke prima facie-zaak te worden voorgelegd; bij het aantonen van dergelijke financiële schade dient aandacht te worden geschonken aan de gevolgen van eventuele andere factoren die van invloed op deze schade zouden kunnen zijn, en met name aan de in de Gemeenschap heersende marktomsta ...[+++]


Entgegen der Behauptung, daß die Wirtschaftsindikatoren, die nicht auf eine Schädigung hindeuten, gegenüber den eine Schädigung anzeigenden Wirtschaftsindikatoren deutlich überwiegen, führte die vorstehende genaue Analyse zu folgendem Ergebnis: Alle Wirtschaftsindikatoren verzeichneten eine negative Entwicklung, insbesondere die Gewinne und die Verkaufspreise mit einer Verzögerung von einigen Monaten.

Hoewel aangevoerd werd dat naast de economische indicatoren die op schade wijzen er nog meer andere indicatoren zijn die op de afwezigheid van schade wijzen, is bij het bovenomschreven gedetailleerde onderzoek gebleken dat alle economische indicatoren zich negatief ontwikkelden, met name de cijfers voor winst en verkoopprijzen, met een tijdsverschil van enkele maanden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wann genau diese schädigung deutlich' ->

Date index: 2024-09-19
w