Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angemessen
Angemessene Entlohnung
Angemessene Erlöse
Angemessene Wahlfreiheit
Angemessener und beständiger Sachverstand
Angemessenes Arbeitsentgelt
Angemessenes Einkommen
Angemessenes Schutzniveau
Angemessenes gesundheitspolizeiliches Schutzniveau
Inhalt in Wanne kippen
Rechtlich angemessene Gewaltanwendung
Rechtmäßige Anwendung der Gewalt
Rechtmäßige Anwendung von Gewalt
Rechtmäßige Gewaltanwendung
Wanne
Wanne mit bestimmten Zutaten füllen

Vertaling van "wann angemessene " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
angemessenes gesundheitspolizeiliches Schutzniveau | angemessenes Niveau des gesundheitspolizeilichen Schutzes | angemessenes Schutzniveau

adequaat niveau van sanitaire bescherming


angemessene Erlöse | angemessenes Einkommen

billijke beloning | redelijk inkomen


angemessene Entlohnung | angemessenes Arbeitsentgelt

billijke beloning | billijke vergoeding






Wanne mit bestimmten Zutaten füllen

vaten met specifieke grondstoffen vullen | vaten met specifieke ingrediënten vullen






angemessener und beständiger Sachverstand

toereikende en duurzame technische deskundigheid


rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein leistungsorientiertes Konzept zur Defragmentierung und Steigerung der Systemeffizienz sollte die Integration der Flugsicherungsdienste in funktionale Luftraumblöcke beschleunigen, wann immer dies angemessen und nützlich ist.

Een prestatiegedreven benadering om de versnippering tegen te gaan en om de doeltreffendheid van het systeem te vergroten, moet leiden tot snellere integratie van luchtvaartnavigatiediensten in functionele luchtruimblokken, voor zover die passend en nuttig is.


Sie enthält zudem Maßnahmen zur Bestimmung, wann angemessene Schutz- oder Präventionsmaßnahmen umgesetzt werden sollen.

Het bevat ook actieniveaus om te bepalen wanneer relevante bescherming of voorzorgsmaatregelen genomen moet worden.


Die Kommission sorgt, wann immer dies möglich und angemessen erscheint, dafür, dass wichtige Akteure der Empfängerländer, einschließlich zivilgesellschaftlicher Organisationen und lokaler Behörden, beim Umsetzungsprozess hinreichend konsultiert werden oder wurden und rechtzeitig Zugang zu einschlägigen Informationen erhalten, damit sie bei diesem Prozess eine wichtige Rolle spielen können.

De Commissie zorgt ervoor dat, waar mogelijk en passend, plaatselijke belanghebbenden in begunstigde landen, zoals organisaties uit het maatschappelijk middenveld en plaatselijke autoriteiten, tijdens het uitvoeringsproces uitgebreid worden of zijn geraadpleegd en op tijd toegang hebben tot relevantie informatie waarmee zij in dat proces een zinvolle rol kunnen spelen.


Die Ergebnisse des auswärtigen Handelns der Union und die Wirksamkeit des jeweiligen Instruments sollten, wann immer dies möglich und angemessen ist, auf der Grundlage vorab festgelegter, klarer, transparenter und gegebenenfalls länderspezifischer sowie messbarer Indikatoren, die auf die Besonderheiten und Ziele des jeweiligen Instruments abgestimmt sind, überwacht und bewertet werden.

Wanneer dat gewenst en mogelijk is, moeten de resultaten van het externe optreden van de Unie en de efficiëntie van een bepaald Instrument gecontroleerd en beoordeeld worden aan de hand van reeds gedefinieerde, duidelijke, transparante en, waar passend, specifiek op een land gerichte en meetbare indicatoren, afgestemd op de kenmerken en doelstellingen van het desbetreffende Instrument.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Folglich kann eine Prüfung der technischen Replizierbarkeit vor und nach dem Start eines neuen Endkundenangebots durchgeführt werden, je nachdem, wann die NRB dies für angemessen hält.

De nri beslist of de test op de technische dupliceerbaarheid voorafgaand aan de lancering van een nieuw retailaanbod of erna moet worden uitgevoerd.


Dies bedeutet, dass die Maßnahmen des Euro-Währungsgebiets – wann immer dies angemessen ist – auch anderen Mitgliedstaaten offenstehen sollten.

Dat houdt in dat de maatregelen van de eurozone, waar mogelijk, moeten openstaan voor deelname van andere lidstaten;


Wann immer dies angemessen ist, aktive Beteiligung an der Umsetzung dieser Maßnahmen unter Einsatz aller erforderlichen und geeigneten Mittel und insbesondere Aufforderung an die beteiligten Kreise zur Unterzeichnung der Europäischen Charta für Straßenverkehrssicherheit".

Voorzover mogelijk, actief deelnemen aan de uitvoering daarvan, waarbij alle nodige en passende middelen worden ingezet, en met name de betrokken partijen aanmoedigen het handvest van de Europese verkeersveiligheid te ondertekenen".


In Bezug auf die übrigen Elemente ihrer Struktur kommt der Rat überein, dass die Regelungen für die Agentur - wann immer möglich und angemessen - dem Beispiel anderer Gemeinschaftsagenturen Rechnung tragen sollten.

8. Wat betreft de overige aspecten van de structuur van het agentschap, is de Raad het erover eens dat de bepalingen inzake het agentschap, waar mogelijk en passend, de door andere communautaire agentschappen gecreëerde precedenten in aanmerking moeten nemen.


4. ERSUCHT NACHDRÜCKLICH die Kommission und die Mitgliedstaaten, ihre Zusammenarbeit und Koordinierung bei der Bekämpfung von HIV/AIDS, Tuberkulose und Malaria und bei der vollständigen Umsetzung der Agenda von Kairo/ICPD +10 zu verstärken, damit gewährleistet ist, dass der Bereich sexuelle und reproduktive Gesundheit und Rechte zu einem wesentlichen Bestandteil der HIV/AIDS-Prävention wird und dass die AIDS-Prävention und die Tätigkeiten im Zusammenhang mit dem genannten Bereich gebündelt werden, wann immer sich dies als angemessen erweist;

4. VERZOEKT de Commissie en de lidstaten MET KLEM om de samenwerking en de coördinatie in de strijd tegen hiv/aids, tuberculose en malaria, evenals in de volledige uitvoering van de Cairo/ICPD+10-agenda, te verbeteren, en ervoor te zorgen dat seksuele en reproductieve gezondheid en rechten (SRHR) een essentieel onderdeel van de preventie van hiv en aids uitmaken en dat aids-preventie en activiteiten op het gebied van SRHR, waar van toepassing, worden geïntegreerd;


4. ERSUCHT NACHDRÜCKLICH die Kommission und die Mitgliedstaaten, ihre Zusammenarbeit und Koordinierung bei der Bekämpfung von HIV/AIDS, Tuberkulose und Malaria und bei der vollständigen Umsetzung der Agenda von Kairo/ICPD + 10 zu verstärken, damit sichergestellt ist, dass der Bereich sexuelle und reproduktive Gesundheit und Rechte zu einem wesentlichen Bestandteil der HIV/AIDS-Prävention wird und dass AIDS-Prävention und Tätigkeiten im Zusammenhang mit dem genannten Bereich gebündelt werden, wann immer dies sich als angemessen erweist;

4. DRINGT er bij de Commissie en de lidstaten OP AAN om hun samenwerking en coördinatie bij de bestrijding van HIV/AIDS, tuberculose en malaria te verbeteren, en daarbij de Caïro/ICPD + 10 agenda integraal uit te voeren, om ervoor te zorgen dat de seksuele en reproductieve gezondheid en rechten een essentieel onderdeel zijn van HIV- en aids-preventie en dat aids-preventie en reproductieve en seksuele gezondheid en rechten indien wenselijk met elkaar worden geïntegreerd;


w