Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wandels stärker einbezogen » (Allemand → Néerlandais) :

35. nimmt zur Kenntnis, dass der Europäische Rechnungshof im Anschluss an seine Prüfung der Projekte zur Vorbereitung auf den Beitritt für den Zeitraum 2001–2005 festgestellt hat, dass die Nachhaltigkeit der Projekte verbessert werden könnte, wenn (i) die Empfänger stärker einbezogen würden, (ii) keine Projekte ohne einen Instandhaltungsplan eingeleitet würden, (iii) die Kommission die Verteilung gründlicher überwachen und die Nutzung der von der EU finanzierten Ausrüstungen und Infrastrukturen bewerten würde und (iv) die Leistung technischer Hilfe durch eine aktive Ermutigung zum institutionellen ...[+++]

35. erkent dat de Europese Rekenkamer na zijn controle van de pretoetredingsprojecten voor de periode 2001-2005 heeft verklaard dat de duurzaamheid van de projecten zou kunnen worden verbeterd, indien (i) de participatie van de begunstigden wordt vergroot; (ii) geen projecten worden gelanceerd zonder een onderhoudsplan; (iii) de Commissie de verdeling nauwgezetter in de gaten houdt en het gebruik van door de EU gefinancierde uitrusting en infrastructuur evalueert; en (iv) het verlenen van technische bijstand adequaat wordt aangevuld met het actief aanzetten tot institutionele veranderingen; onderstreept dat, ondanks verbeteringen in ...[+++]


64. betont, dass die Zivilgesellschaft an Regierungsführungsprozessen und am gesellschaftlichen Wandel aktiv beteiligt werden muss, und erkennt an, dass auch Vertreter von Frauen- und Minderheitengruppen in diese Prozesse einzubinden sind; unterstützt nachdrücklich eine stärkere Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft in diesen Prozessen, sowohl im Sinne einer umfangreicheren Öffentlichkeitsarbeit als auch einer stärkeren Berücksichtigung der Meinungen der Zivilgesellschaft in der Politik; begrüßt in diesem Zusammenhang alle EU-Pro ...[+++]

64. benadrukt het essentiële belang van een actieve deelname en bijdrage van het maatschappelijk middenveld aan bestuursprocessen en maatschappelijke hervormingen, waarbij men erkent dat vertegenwoordigers van vrouwen- en minderhedengroepen bij zulke processen moeten worden betrokken, is er sterk voorstander van om het maatschappelijk middenveld nauwer bij deze processen te betrekken, zowel via een steeds toenemende hulpverlening als door sterker de nadruk te leggen op het opnemen van de standpunten van het maatschappelijk middenveld in de besluitvorming; juicht in dit verband alle EU-programma's toe die erop gericht zijn jonge afgestud ...[+++]


69. begrüßt die Mitteilung der Kommission zu einer Agenda für den Wandel, in der hervorgehoben wird, dass die Zielsetzungen in den Bereichen Entwicklung, Demokratie, Menschenrechte, verantwortungsvolle Regierungsführung und Sicherheit eng miteinander verwoben sind; befürwortet, dass die Verpflichtungen der Partnerländer bei der Bestimmung der Mischung aus Instrumenten und Modalitäten auf Länderebene stärker in den Mittelpunkt gerückt werden; betont gleichzeitig, dass das derzeitige Messen mit zweierlei Maß beendet und in Zukunft ver ...[+++]

69. juicht de mededeling van de Commissie toe over een agenda voor verandering en de nadruk die daarin wordt gelegd op de nauwe onderlinge samenhang van de doelstellingen van ontwikkeling, democratie, mensenrechten, goed bestuur en veiligheid; is verheugd over de sterkere nadruk op de toezeggingen van de partnerlanden om de combinatie van instrumenten en modaliteiten op nationaal niveau te bepalen; benadrukt tegelijkertijd dat er nu noch in de toekomst nog dubbele maatstaven mogen worden gehanteerd; is ...[+++]


C. in der Erwägung, dass in der in Nizza beschlossenen europäischen Sozialagenda unterstrichen wird, dass die Arbeitnehmer in die Gestaltung des Wandels stärker einbezogen werden müssen sowie die Sicherheit für die Arbeitnehmer und die Flexibilität für die Unternehmen im Rahmen der zunehmenden Verflechtung der europäischen Volkswirtschaften und des Wandels der Arbeitsumwelt und der Arbeitsbeziehungen miteinander in Einklang gebracht werden müssen,

C. overwegende dat in de in Nice overeengekomen Europese Sociale Agenda wordt benadrukt dat het nodig is de werknemers meer te betrekken bij veranderingen en zekerheid voor de werknemers te combineren met flexibiliteit voor de onderneming in een context van toenemende onderlinge afhankelijkheid van de Europese economieën en van veranderingen in de arbeidsomgeving en de arbeidsrelaties,


B. in der Erwägung, dass in der in Nizza beschlossenen europäischen Sozialagenda unterstrichen wird, dass die Arbeitnehmer in die Gestaltung des Wandels stärker einbezogen werden müssen sowie die Sicherheit für die Arbeitnehmer und die Flexibilität für die Unternehmen im Rahmen der zunehmenden Verflechtung der europäischen Volkswirtschaften und des Wandels der Arbeitsumwelt und der Arbeitsbeziehungen miteinander in Einklang gebracht werden müssen,

B. overwegende dat in de in Nice overeengekomen Europese Sociale Agenda wordt benadrukt dat het nodig is de werknemers meer te betrekken bij veranderingen en zekerheid voor de werknemers te combineren met flexibiliteit voor de onderneming in een context van toenemende onderlinge afhankelijkheid van de Europese economieën en van veranderingen in de arbeidsomgeving en de arbeidsrelaties,


Darin fordert er angesichts des beispiellosen demografischen Wandels, den die EU derzeit erlebt, dass ältere Menschen stärker einbezogen werden und dass sie eine aktive Rolle spielen müssten.

In de conclusies wordt, tegen de achtergrond van de ongekende demografische veranderingen die thans plaatsvinden in de EU, gevraagd om grotere betrokkenheid en een actievere rol van ouderen.


w