Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wandel nicht schritt " (Duits → Nederlands) :

Die für die digitale Wirtschaft und Gesellschaft zuständige Kommissarin Mariya Gabriel fügte hinzu: „Das digitale Zeitalter erfasst alle Bereiche unseres Lebens, sodass nicht nur diejenigen, die im IT-Bereich arbeiten, mit dem digitalen Wandel Schritt halten müssen.

Mariya Gabriel, EU-commissaris voor Digitale Economie en Maatschappij, voegde daaraan toe: "Het digitale tijdperk breidt uit tot alle gebieden van ons leven en niet alleen wie in IT werkt, zal moeten alert zijn op de digitale transformatie.


Auch wenn die Meinungen über die bestmögliche Ausgestaltung des zu diesem Zweck erforderlichen Rahmens auseinandergehen, herrscht weitgehend Übereinstimmung darüber, dass der gewerbliche Rechtsschutz in Europa mit der raschen Integration des (Binnen-) Markts, dem raschen technologischen Wandel und den geänderten Geschäftsmethoden nicht mehr Schritt hält.

De meningen verschillen over de inrichting van het meest effectieve kader, maar de meesten zijn het erover eens dat de huidige Europese regeling voor de industriële en intellectuele eigendomsrechten geen gelijke tred heeft gehouden met de snelle ontwikkeling van de interne markt, de technologie en de bedrijfsmethoden.


Einige Richtlinienbestimmungen haben mit dem raschen Wandel der Arbeitsformen nicht Schritt gehalten, so dass die Richtlinie den Bedürfnissen der Arbeitnehmer und der Unternehmen nicht mehr unbedingt gerecht wird.

Sommige bepalingen daarvan lopen achter bij de snelle ontwikkelingen in de werkpatronen, waardoor de richtlijn minder nuttig is om aan de behoeften van de werknemers en de bedrijven te voldoen.


Dies stellt nicht nur einen weiteren Schritt in die richtige Richtung, sondern auch einen mehr als begrüßungswerten Wandel in der Ausrichtung der Wirtschaftspolitik der EU dar und ergänzt im Wesentlichen die wichtigen Schritte zur vorübergehenden Lockerung der Kofinanzierungsregelungen für die am stärksten von der derzeitigen Krise betroffenen Mitgliedstaaten, die bereits in den Jahren 2010–2011 von Rat und Parlament gebilligt wurden.

Dit is opnieuw een stap in de goede richting en een meer dan welkome verschuiving in de prioriteitenstelling binnen het economisch beleid van de EU. Het is duidelijk een aanvulling op de belangrijke maatregelen die Raad en Parlement in 2010-2011 hebben ondersteund om de medefinancieringsregels tijdelijk te versoepelen voor de lidstaten die het meest te lijden hadden onder de huidige crisis.


Die EU ist ein Projekt, das einem kontinuierlichen Wandel unterliegt, allerdings hält die Kommunikation zwischen der Union und den Bürgern mit diesem Wandel bedauerlicherweise nicht Schritt.

Hoewel de Unie een project is dat stelselmatig veranderingen en transformaties ondergaat, is de communicatie tussen de Unie en de burger er helaas niet in geslaagd gelijke tred te houden met deze ontwikkelingen.


10. empfiehlt, diese Maßnahmen in den Gemeinsamen Standpunkt einzubeziehen, wenn er im April 2004 überprüft wird, wobei der Rat die Lage im Juni 2004 allerdings erneut prüfen und diese Maßnahmen in Kraft setzen sollte, wenn der Dreiparteiendialog zwischen der NLD, den führenden Persönlichkeiten der ethnischen Minderheiten und der Regierung von Birma oder andere konkrete Schritte im Hinblick auf einen politischen Wandel nicht realisiert wurden;

10. stelt voor dat deze maatregelen in het in april 2004 te herziene gemeenschappelijk standpunt worden opgenomen en dat de Raad in juni 2004 de situatie opnieuw beziet en vervolgens de maatregelen ten uitvoer legt indien er geen tripartite dialoog tussen de NLD, de leiders van etnische minderheden en de Birmese autoriteiten of andere concrete maatregelen met het oog op politieke veranderingen hebben plaatsgevonden;


10. empfiehlt, diese Maßnahmen in den Gemeinsamen Standpunkt einzubeziehen, wenn er im April 2004 überprüft wird, wobei der Rat die Lage im Juni 2004 allerdings erneut prüfen und diese Maßnahmen in Kraft setzen sollte, wenn der Dreiparteiendialog zwischen der NLD, den führenden Persönlichkeiten der ethnischen Minderheiten und der Regierung von Birma oder andere konkrete Schritte im Hinblick auf einen politischen Wandel nicht realisiert wurden;

10. stelt voor dat deze maatregelen in het in april 2004 te herziene gemeenschappelijk standpunt worden opgenomen en dat de Raad in juni 2004 de situatie opnieuw beziet en vervolgens de maatregelen ten uitvoer legt indien er geen tripartite dialoog tussen de NLD, de leiders van etnische minderheden en de Birmese autoriteiten of andere concrete maatregelen met het oog op politieke veranderingen hebben plaatsgevonden;


10. empfiehlt, diese Maßnahmen in den Gemeinsamen Standpunkt einzubeziehen, wenn er im April 2004 überprüft wird, wobei der Rat die Lage im Juni 2004 allerdings erneut prüfen und diese Maßnahmen in Kraft setzen sollte, wenn der Dreiparteiendialog zwischen der NLD, den führenden Persönlichkeiten der ethnischen Minderheiten und der Regierung von Birma oder andere konkrete Schritte im Hinblick auf einen politischen Wandel nicht realisiert wurden;

10. stelt voor dat deze maatregelen in het in april 2004 te herziene gemeenschappelijk standpunt worden opgenomen en dat de Raad in juni 2004 de situatie opnieuw beziet en vervolgens de maatregelen ten uitvoer legt indien er geen tripartite dialoog tussen de NLD, de leiders van etnische minderheden en de Birmese autoriteiten of andere concrete maatregelen met het oog op politieke veranderingen hebben plaatsgevonden;


Auch wenn die Meinungen über die bestmögliche Ausgestaltung des zu diesem Zweck erforderlichen Rahmens auseinandergehen, herrscht weitgehend Übereinstimmung darüber, dass der gewerbliche Rechtsschutz in Europa mit der raschen Integration des (Binnen-) Markts, dem raschen technologischen Wandel und den geänderten Geschäftsmethoden nicht mehr Schritt hält.

De meningen verschillen over de inrichting van het meest effectieve kader, maar de meesten zijn het erover eens dat de huidige Europese regeling voor de industriële en intellectuele eigendomsrechten geen gelijke tred heeft gehouden met de snelle ontwikkeling van de interne markt, de technologie en de bedrijfsmethoden.


Viele Teilnehmer meinten, eine solche Datenbank sei zur Verbesserung der Möglichkeiten der Verbreitung von audiovisuellen Werken nicht notwendig: sie werde wahrscheinlich sehr langsam, teuer und kompliziert sein und nicht mit dem raschen Wandel der Rechtsverhältnisse Schritt halten können.

Een groot aantal commentatoren was van mening dat een dergelijke gegevensbank niet nodig was om de circulatie van audiovisuele werken te verbeteren: de gegevensbank zou erg traag, duur en omslachtig zijn en de voortdurende bijzonder snelle wijzigingen van de eigendomsrechten niet kunnen bijhouden.


w