Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda für den Wandel
Anpassung an den technischen Fortschritt
Bessere Lieferbedingungen aushandeln
Bessere Rechtsetzung
Digitale Revolution
Effiziente Rechtsetzung
Ergebnisorientierte Regulierung
Gute Regulierungspraxis
Intelligente Regulierung
Leistungsorientierte Regulierung
Mit Lieferanten bessere Konditionen aushandeln
Ordnungspolitik
REFIT
Reform von Rechtsvorschriften
Regulierung
Regulierungsqualität
Sozialer Wandel
Sozialreform
Technischer Fortschritt
Technologische Entwicklung
Technologischer Wandel
Verbesserung des Rechtsrahmens
Verbesserungen mit Lieferanten aushandeln
Veränderung der Sozialstruktur

Traduction de «wandel besser » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erste Vizepräsidentin, zuständig für bessere Rechtsetzung, interinstitutionelle Beziehungen, Rechtsstaatlichkeit und die Grundrechtecharta | Erster Vizepräsident, zuständig für bessere Rechtsetzung, interinstitutionelle Beziehungen, Rechtsstaatlichkeit und die Grundrechtecharta

eerste vicevoorzitter van de Commissie die belast is met Betere Regelgeving, Interinstitutionele Betrekkingen, Rechtsstatelijkheid en het Handvest van de grondrechten | eerste vicevoorzitter voor Betere Regelgeving, Interinstitutionele Betrekkingen, Rechtsstatelijkheid en het Handvest van de grondrechten


bessere Lieferbedingungen aushandeln | mit Lieferanten bessere Konditionen aushandeln | Verbesserungen mit Lieferanten aushandeln

met leveranciers over verbetering onderhandelen


Interinstitutionelle Vereinbarung über bessere Rechtsetzung | Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat der Europäischen Union und der Europäischen Kommission über bessere Rechtsetzung

Interinstitutioneel Akkoord over beter wetgeven | Interinstitutioneel Akkoord over betere regelgeving


Agenda für den Wandel | Für eine EU-Entwicklungspolitik mit größerer Wirkung: Agenda für den Wandel

Agenda voor verandering | Het effect van het EU-ontwikkelingsbeleid vergroten: een agenda voor verandering | Het EU-ontwikkelingsbeleid trefzekerder maken: een agenda voor verandering


Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten

patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren


Ordnungspolitik [ bessere Rechtsetzung | effiziente Rechtsetzung | ergebnisorientierte Regulierung | gute Regulierungspraxis | intelligente Regulierung | leistungsorientierte Regulierung | Programm zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung | REFIT | Reform von Rechtsvorschriften | Regulierung | Regulierungsqualität | Verbesserung des Rechtsrahmens ]

regelgevingsbeleid [ beleidshervorming | beleidskwaliteit | betere regelgeving | betere wetgeving | gezonde regelgeving | goede regelgevende praktijken | prestatiegebaseerde regelgeving | Programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving | Refit | regelgevende governance | resultaatgericht beleid | slimme regelgeving | verbetering van de regelgeving ]


technologischer Wandel [ Anpassung an den technischen Fortschritt | digitale Revolution | technischer Fortschritt | technologische Entwicklung ]

technologische verandering [ aanpassing aan technische vooruitgang | aanpassing technische vooruitgang | digitale revolutie | technische vooruitgang | technologische ontwikkeling | voortschrijden van de technologie ]


beim digitalen Wandel industrieller Prozesse auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van de digitale transformatie van industriële processen


sozialer Wandel [ Sozialreform | Veränderung der Sozialstruktur ]

sociale verandering [ sociale hervorming | sociale omwenteling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europa muss lernen, den wirtschaftlichen und sozialen Wandel besser zu antizipieren und zu bewältigen bzw. anzustoßen.

Het vermogen van Europa om te anticiperen op economische en sociale veranderingen, in gang te zetten en te absorberen, moet verbeteren.


Die Mitgliedstaaten sollten die notwendigen Investitionen in alle Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung tätigen, damit sie wirksamer und effizienter die Fähigkeiten und Kompetenzen der Arbeitskräfte verbessern und die Arbeitskräfte dadurch befähigen, die sich rasch wandelnden Erfordernisse der dynamischen Arbeitsmärkte in einer zunehmend digitalen Wirtschaft und im Kontext des technologischen, ökologischen und demografischen Wandels besser zu antizipieren und sich daran anzupassen.

De lidstaten moeten de noodzakelijke investeringen doen in alle onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels zodat deze op een doelmatigere en efficiëntere manier de vaardigheden en competenties van de beroepsbevolking vergroten, zodat die stelsels beter kunnen anticiperen en inspelen op de snel veranderende behoeften van de dynamische arbeidsmarkten in een steeds digitalere economie, dit alles tegen de achtergrond van technologische, ecologische en demografische veranderingen.


8. begrüßt die fünf von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen, mit denen der Fortschritt in einer Welt im Wandel besser gemessen werden kann, als einen positiven und wichtigen Schritt, und weist erneut auf die Absicht hin, diese Indikatoren als neue Leitlinien und Benchmarks zur Bewertung der Gestaltung und Umsetzung der Politik einzusetzen; unterstreicht, wie wichtig eine enge internationale Zusammenarbeit bei der Entwicklung dieser Indikatoren ist;

8. is verheugd over de vijf door de Commissie voorgestelde maatregelen als een positieve en belangrijke stap om de meetmethode van de vooruitgang in een veranderende wereld te verbeteren en herinnert aan het voornemen om deze indicatoren te gebruiken als nieuwe richtsnoeren en benchmarks voor de evaluatie van de beleidsvorming en beleidsuitvoering; benadrukt dat het van belang is deze maatregelen in nauwe internationale samenwerking te ontwikkelen;


Europa muss lernen, den wirtschaftlichen und sozialen Wandel besser zu antizipieren und zu bewältigen bzw. anzustoßen.

Het vermogen van Europa om te anticiperen op economische en sociale veranderingen en deze teweeg te brengen of op te vangen, moet verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europa muss lernen, den wirtschaftlichen und sozialen Wandel besser zu antizipieren und zu bewältigen bzw. anzustoßen.

Het vermogen van Europa om te anticiperen op economische en sociale veranderingen, in gang te zetten en te absorberen, moet verbeteren.


Europa muss lernen, den wirtschaftlichen und sozialen Wandel besser zu antizipieren und zu bewältigen bzw. anzustoßen.

Het vermogen van Europa om te anticiperen op economische en sociale veranderingen, in gang te zetten en te absorberen, moet verbeteren.


Die Dublin Foundation (Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen in Dublin) hat jetzt diese Initiative in ihr vierjähriges Turnusprogramm aufgenommen und damit ihre Funktion bekräftigt, die im Wesentlichen darin besteht, die relevanten Akteure durch Bereitstellung zuverlässiger und objektiver Information darin zu unterstützen, den industriellen Wandel besser zu verstehen, zu antizipieren und zu bewältigen.

Het initiatief maakt momenteel deel uit van het vierjarenprogramma van de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden. De Stichting beklemtoont dat dankzij het initiatief het inzicht in veranderingsprocessen toeneemt en beter op veranderingen kan worden geanticipeerd. Het resultaat is een betere besluitvorming. Bovendien kunnen sleutelactoren dankzij betrouwbare en objectieve informatie industriële veranderingsprocessen beter inschatten en beheren.


12. teilt die Auffassung der Kommission, dass die Verstärkung der sozialen Beratungen erforderlich ist, um den Herausforderungen des industriellen Wandels besser begegnen zu können; unterstützt den Vorschlag der Kommission, die Europäische Stiftung für die Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen (Stiftung Dublin) mit der Sammlung und Verbreitung von Informationen über Veränderungsprozesse in der Industrie an alle Betroffenen zu beauftragen;

12. deelt de opvatting van de Commissie dat de versterking van het sociaal overleg nodig is om beter het hoofd te kunnen bieden aan de uitdagingen van de industriële veranderingen; steunt het voorstel van de Commissie om de Europese Stichting voor de verbetering van de levens- en arbeidsvoorwaarden (Instituut van Dublin) te belasten met het verzamelen en verspreiden van informatie over industriële veranderingsprocessen aan alle betrokkenen;


Die Politik muss zum einen weiterhin den sozialen Zusammenhalt, die Chancengleichheit und die Solidarität zwischen den Generationen fördern und zum anderen den wirtschaftlichen und sozialen Wandel besser bewältigen und mehr Wachstum und Beschäftigung realisieren.

Het beleid moet sociale samenhang, gelijke kansen en solidariteit tussen de generaties blijven bevorderen, beter aansluiten bij de economische en maatschappelijke veranderingen en bijdragen tot groei en werkgelegenheid.


21. ist der Auffassung, daß in dem Papier mehr Augenmerk auf die Entscheidungsfindung von Einzelpersonen, Unternehmen und Gesellschaftern gelegt hätte werden müssen, angesichts einer Rahmensituation, in der die EU und die Mitgliedstaaten gegen wettbewerbsfeindliche Praktiken vorgehen, unnötige Bestimmungen abschaffen, effizientere öffentliche Versorgungseinrichtungen und Transportdienste schaffen und den industriellen Wandel besser bewältigen können;

21. is van mening dat in het Commissiedocument grotere nadruk had moeten worden gelegd op besluitvorming door personen, ondernemingen en aandeelhouders, in het kader van een algemeen bestel waarbinnen de EU en de lidstaten concurrentieverstorende praktijken bestrijden, nutteloze regelgeving uit de weg ruimen, efficiëntere openbare voorzieningen en vervoersdiensten scheppen en het beheer van de industriële omwenteling verbeteren;


w