Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepflanzte Wände anlegen
Finanzmittel für Konzerte beschaffen
Geschlitzte Wand
Hängende Gärten anlegen
Kai mit vertikaler Wand
Kai ohne Anlauf
Kaje mit vertikaler Wand
Kosten des Wand- und Bodenbelags berechnen
Perforierte Wand
Vertikale Gärten anlegen

Traduction de «wand so beschaffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


horizontales schweissen an senkrechter wand (bei stossnaehten) | waagerechtes schweissen an senkrechter wand (bei stumpfnaehten)

horizontaal-verticaal lassen


Kai mit vertikaler Wand | Kai ohne Anlauf | Kaje mit vertikaler Wand

kaaimuur met verticaal voorvlak | ligplaats met verticaal voorvlak


Finanzmittel für Konzerte beschaffen

financiering voor concerten verkrijgen


Kosten des Wand- und Bodenbelags berechnen

kosten berekenen van bekleding


hängende Gärten anlegen | bepflanzte Wände anlegen | vertikale Gärten anlegen

verticale tuinen aanleggen | verticale tuinen maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4.1. In Fällen, in denen andere Werkstoffe verwendet werden (einschließlich Verbundwerkstoffe oder beschichtete Werkstoffe), muss die Dicke der Wand so beschaffen sein, dass sichergestellt ist, dass der Wärmetauscher die gleiche Lebensdauer hat wie in dem in Abschnitt 4 beschriebenen Fall.

4.1. bij gebruik van andere materialen (met inbegrip van samengestelde of beklede materialen), dient de dikte van deze wand zodanig te zijn dat de warmtewisselaar dezelfde levensduur heeft als in het in punt 4 bedoelde geval;


9.3. Die Oberfläche der Fußböden, Wände und Decken der Räume muß so beschaffen sein, daß sie sich den hygienischen Erfordernissen entsprechend reinigen und erneuern lässt.

9.3. Het oppervlak van vloeren, schotten en plafonds moet kunnen worden schoongemaakt en onderhouden ten einde voor adequate hygiënische omstandigheden te zorgen.


16.2.2. Die Oberfläche der Fußböden, Wände und Decken muß so beschaffen sein, daß sie sich den hygienischen Erfordernissen entsprechend reinigen und erneuern lässt.

16.2.2. Het oppervlak van vloeren, muren en plafonds van de ruimten moet van zodanige aard zijn dat zij kunnen worden schoongemaakt en onderhouden ten einde passende hygiënische omstandigheden te verkrijgen.


Die Oberfläche der Fußböden, Decken und Wände muß so beschaffen sein, daß sie sich den hygienischen Erfordernissen entsprechend reinigen und erneuern lässt .

Het oppervlak van vloeren, muren en plafonds van de ruimten moet van zodanige aard zijn dat zij kunnen worden schoongemaakt en onderhouden teneinde passende hygiënische omstandigheden te verkrijgen .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Böden, Wände und Decken müssen so beschaffen sein, daß sie leicht zu reinigen sind.

Vloeren , wanden en plafonds moeten zodanig worden uitgevoerd dat zij gemakkelijk kunnen worden schoongemaakt .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wand so beschaffen' ->

Date index: 2024-12-09
w