Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AERW
AGW
Erlass der Regierung der Wallonischen Region
Erlass der Wallonischen Regierung
Erlaß der Exekutive Wallonischen Region
Minister der Wallonischen Region
Ministerium der Wallonischen Region
Wirtschafts- und Sozialrat der Wallonischen Region

Vertaling van "wallonischen region einerseits " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erlass der Regierung der Wallonischen Region | Erlass der Wallonischen Regierung | AGW [Abbr.]

Besluit van de Waalse Regering | AGW [Abbr.]


Fonds zur Angleichung der Haushaltspläne der Wallonischen Region

Egalisatiefonds voor begrotingen van het Waalse Gewest


Erlaß der Exekutive Wallonischen Region | AERW [Abbr.]

Besluit van de Waalse Regionale Executieve | AERW [Abbr.]


Minister der Wallonischen Region

Minister van het Waalse Gewest


Wirtschafts- und Sozialrat der Wallonischen Region

Economische en Sociale Raad voor het Waals Gewest


Ministerium der Wallonischen Region

Ministerie van het Waalse Gewest
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aufgrund der am 17. Dezember 2008 zwischen Roger Prignot und Madeleine d'Hulster, einerseits, und der Wallonischen Region, andererseits, unterzeichneten Vereinbarung über die Zuverfügungstellung von Ländereien auf dem Natura 2000-Gebiet BE34013 "Haute vallée de l'Aisne";

Gelet op de overeenkomst waarbij terreinen van de eigendom op de Natura 2000-locatie BE34013 « Haute vallée de l'Aisne » ter beschikking gesteld worden, ondertekend op 17 april 2008 tussen Roger Prignot en Madeleine d'Hulster enerzijds, en het Waalse Gewest, anderzijds;


Aufgrund der am 14. November 2014 zwischen der "SA Dolomies de Villers Le Gambon" und der "SA Dolomies de Merlemont" einerseits und der Wallonischen Region andererseits unterzeichneten Vereinbarung über die Zurverfügungstellung zwecks der Errichtung des domanialen Naturreservats "La Carrière de Merlemont et Rinval";

Gelet op de terbeschikkingstellingsovereenkomst gesloten op 14 november 2014 tussen de « SA Dolomies » van Villers Le Gambon en de « SA Dolomies » van Merlemont enerzijds, en het Waalse Gewest anderzijds, met het oog op de oprichting van het domaniale natuurreservaat « La Carrière de Merlemont et Rinval »;


In der Erwägung, dass Beschwerdeführer, obwohl sie sich der Entwicklung der Abbautätigkeit in der Wallonischen Region nicht widersetzen, sich über die von der Wallonischen Regierung in der vorliegenden Revision des Sektorenplans gewählten Optionen, die sich ihrer Meinung nach nicht in eine allumfassende und langfristige Vision einfügen, wundern; dass sie es nämlich für sinnvoller halten, Reservevorkommen für mehr als dreißig Jahre vorzusehen und die Standorte, die einerseits weit entfernt von Siedlungsgebieten od ...[+++]

Overwegende dat sommige bezwaarindieners, hoewel ze niet gekant zijn tegen de ontwikkeling van de ontginningsactiviteit in het Waalse Gewest, vragen hebben bij de opties waar de Waalse Regering voor gekozen heeft in deze gewestplanherziening daar ze volgens hen niet stroken met een globale langetermijnvisie; dat ze het immers relevanter achten om afzettingsreserves over een langere tijd dan 30 jaar te overwegen en prioritair enerzijds de locaties te ontwikkelen, die ver van de woningen ...[+++]


In der Erwägung, dass durch die Verabschiedung des vorliegenden Erlasses dem Leser die Mühe erspart wird, zwischen den in der wallonischen Region gelegenen landwirtschaftlichen Gebieten einerseits, und den außerhalb der wallonischen Region gelegenen landwirtschaftlichen Gebieten anderseits unterscheiden zu müssen;

Overwegende dat de lezer door de aanneming van dit besluit moeite wordt bespaard om een onderscheiding te moeten maken tussen de in het Waalse Gewest gelegen landbouwstreken en de buiten het Waalse Gewest gelegen landbouwstreken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im vorliegenden Fall geht aus dem Wortlaut der Vorabentscheidungsfrage hinlänglich hervor, dass der Gerichtshof gebeten wird, über die Verfassungsmäßigkeit eines Behandlungsunterschieds zwischen zwei Kategorien von Schuldnern des Immobiliensteuervorabzugs zu befinden, die Eigentümer eines nicht eingerichteten und ertraglosen bebauten unbeweglichen Gutes, das sich auf dem Gebiet der Wallonischen Region befindet, gewesen sind: einerseits diejenigen, die während mindestens 180 Tagen des Kalenderjahres Eigentümer eines solchen Gutes gewesen sind, und anderers ...[+++]

Te dezen blijkt voldoende uit de bewoordingen van de prejudiciële vraag dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de grondwettigheid van een verschil in behandeling tussen twee categorieën van schuldenaars van de onroerende voorheffing die eigenaar zijn geweest van een niet-ingericht en improductief bebouwd onroerend goed dat op het grondgebied van het Waalse Gewest is gelegen : enerzijds, diegenen die gedurende minstens 180 dagen van het kalenderjaar eigenaar van een dergelijk goed zijn geweest en, anderzijds, diegenen die gedurende minder dan 180 dagen eigenaar van een dergelijk goed zijn geweest.


Verzeichnis der Beträge der vom 1. Januar 2014 bis zum 31. Dezember 2014 anwendbaren Abfallsteuern und Steuerbefreiungen, nach Anpassung an den Schwankungen des Indexes der Verbraucherpreise gemäß Artikel 45 des Steuerdekrets vom 22. März 2007 zur Förderung der Vermeidung von Abfällen in der Wallonischen Region einerseits und an den Änderungen der Sätze durch Artikel 20 bis 30 des Dekrets vom 11. Dezember 2013 zur Festlegung des Einnahmenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2014 andererseits

Lijst met het bedrag van de belastingen op afvalstoffen en de vrijstellingen toepasselijk van 1 januari 2014 tot 31 december 2014 zoals aangepast enerzijds aan de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen overeenkomstig artikel 45 van het fiscaal decreet van 22 maart 2007 tot bevordering van afvalpreventie in het Waalse Gewest en anderzijds aan de wijzigingen aangebracht aan de tarieven bij de artikelen 20 tot 30 van het decreet van 11 december 2013 houdende de ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2014


10. APRIL 2003 - Dekret zur Zustimmung zum Rahmenabkommen über Zusammenarbeit zwischen der Wallonischen Region einerseits und der Republik Kuba andererseits, unterzeichnet in La Habana, am 10. April 2002 (1)

10 APRIL 2003. - Decreet houdende goedkeuring van de Kaderovereenkomst tot samenwerking tussen het Waalse Gewest, enerzijds, en de Republiek Cuba, anderzijds, opgemaakt te Havanna, op 10 april 2002 (1)


Nichts hindere sie somit daran, auf dieser Grundlage bestimmte Schutzmechanismen einzuführen zugunsten der Deutschsprachigen in der Wallonischen Region einerseits und der Französischsprachigen in der Flämischen Gemeinschaft andererseits.

Niets zou hen dus verhinderen om, op die basis, bepaalde beschermingsmechanismen in te voeren ten gunste, van de Duitstaligen van het Waalse Gewest, enerzijds, en van de Franstaligen in de Vlaamse Gemeenschap, anderzijds.


13. JUNI 2002 - Dekret zur Zustimmung zum am 28. März 2001 in Prag unterzeichneten Zusammenarbeitsabkommen zwischen der Regierung der Französischen Gemeinschaft von Belgien und der Regierung der Wallonischen Region einerseits und der Regierung der Tschechischen Republik anderseits (1)

13 JUNI 2002. - Decreet houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord tussen de Regering van de Franse Gemeenschap van België en de Regering van het Waalse Gewest, enerzijds, en de Regering van de Tsjechische Republiek, anderzijds, opgemaakt te Praag op 28 maart 2001 (1)


In einem ersten Teil des zweiten und dritten Klagegrunds gegen die obengenannten Gesetze und Dekrete zur Zustimmung zu den beiden Zusammenarbeitsabkommen zwischen dem Föderalstaat und der Wallonischen Region einerseits und der Flämischen Gemeinschaft andererseits führt die klagende Partei einen Verstoss von Artikel 7 der besagten Abkommen gegen die Zuständigkeitsregeln an, der insbesondere daraus abgeleitet sei, dass die Zuständigkeit zur Anerkennung der spezialisierten Gesundheitsteams und der spezialisierten Teams, die für die Betreuung oder Behandlung von Sexualtätern sorgten, ausschliesslich dem wallonischen Gesundheitsminister und d ...[+++]

In een eerste onderdeel van het tweede en het derde middel die worden opgeworpen tegen de voormelde wetten en decreten houdende instemming met de twee samenwerkingsakkoorden tussen de federale Staat en het Waalse Gewest, enerzijds, en de Vlaamse Gemeenschap, anderzijds, voert de verzoekende partij de schending van de bevoegdheidsregels aan door artikel 7 van de genoemde akkoorden, in het bijzonder afgeleid uit het feit dat de bevoegdheid om de gespecialiseerde gezondheidsteams en de gespecialiseerde voorzieningen te erkennen die de begeleiding en de behan ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wallonischen region einerseits' ->

Date index: 2022-08-26
w