Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AERW
AGW
Erlass der Regierung der Wallonischen Region
Erlass der Wallonischen Regierung
Erlaß der Exekutive Wallonischen Region
Minister der Wallonischen Region
Ministerium der Wallonischen Region
Wirtschafts- und Sozialrat der Wallonischen Region

Traduction de «wallonischen region ausgeht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erlass der Regierung der Wallonischen Region | Erlass der Wallonischen Regierung | AGW [Abbr.]

Besluit van de Waalse Regering | AGW [Abbr.]


Fonds zur Angleichung der Haushaltspläne der Wallonischen Region

Egalisatiefonds voor begrotingen van het Waalse Gewest


Erlaß der Exekutive Wallonischen Region | AERW [Abbr.]

Besluit van de Waalse Regionale Executieve | AERW [Abbr.]


Minister der Wallonischen Region

Minister van het Waalse Gewest


Wirtschafts- und Sozialrat der Wallonischen Region

Economische en Sociale Raad voor het Waals Gewest


Ministerium der Wallonischen Region

Ministerie van het Waalse Gewest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Abschnitt 3 - Überwachung eines europäischen Einspruchs, der von der Wallonischen Region ausgeht und der sich auf einen Antrag eines Mitgliedstaates oder eines Drittlands bezieht Art. 28 - Im Laufe der in Artikel 22 erwähnten Phase der europäischen Konsultation gewährleistet die Dienststelle die Überwachung eines jeden Einspruchs, den sie von einer im Gebiet der Wallonischen Region wohnhaften oder niedergelassenen natürlichen oder juristischen Person erhält und der gegen einen Antrag gerichtet ist, der von einem anderen Mitgliedstaat als Belgien oder von einem Drittland ausgeht.

Afdeling 3. - Beheer van een door het Waalse Gewest ingediend Europees bezwaar betreffende een aanvraag van een lidstaat of een derde land Art. 28. Tijdens de in artikel 22 bedoelde Europese raadplegingfase verzekert de dienst de opvolging van elk bezwaar dat door een natuurlijke of rechtspersoon woonachtig of gevestigd op het grondgebied van het Waalse Gewest ingediend is tegen een aanvraag afkomstig van een andere lidstaat dan België of van een derde land.


Abschnitt 2 - Einreichung und Untersuchung des Antrags auf Löschung Art. 39 - § 1 - Für eine geografische Angabe oder eine Ursprungsbezeichnung bezüglich eines Agrarerzeugnisses oder Lebensmittels oder aromatisierten Weinerzeugnisses in Verbindung mit dem Gebiet der Wallonischen Region oder für eine garantiert traditionelle Spezialität, deren Antrag auf Eintragung ursprünglich von einem auf dem Gebiet der Wallonischen Region niedergelassenen Antragsteller ausgeht, unterliegt jeder Antrag auf L ...[+++]

Afdeling 2. - Indiening en behandeling van de annuleringsaanvraag Art. 39. § 1. Voor een oorsprongsbenaming of een geografische aanduiding m.b.t. een landbouwproduct, een levensmiddel of een gearomatiseerd wijnbouwproduct gebonden aan het grondgebied van het Waalse Gewest of voor een gegarandeerde traditionele specialiteit waarvan de registratieaanvraag oorspronkelijk ingediend is door een op het grondgebied van het Waalse Gewest gevestigde aanvrager, wordt de annuleringsaanvraag mutatis mutandis onderworpen aan de in de artikelen 11 tot 18 bedoelde procedure.


Art. 58 - § 1. Wenn die Initiative der Ausbildung vom Ministerium der Wallonischen Region ausgeht, trägt es die Kosten für die Einschreibung zu den im vorliegenden Kapitel erwähnten Ausbildungen. In den anderen Fällen werden die Kosten direkt von der Einrichtung getragen.

Art. 73. § 1. Indien het initiatief voor de vorming van het Ministerie van het Waalse Gewest uitgaat, neemt dat ministerie de kosten over voor de inschrijving op de vormingen waarvan sprake in dit hoofdstuk; in de andere gevallen worden die kosten rechtstreeks door de instelling overgenomen.


Falls die Auflösung nicht von der Wallonischen Region ausgeht, muss sie von der anderen unterzeichnenden Partei herrühren, das heisst von der Verwaltungsinstanz.

Als de opzegging niet uitgaat van het Waalse Gewest, moet ze uitgaan van de andere ondertekende partij, met name het beheersorgaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein erster wirtschaftlicher Ansatz in der Wallonischen Region zeigt, dass, wenn man von einem durchschnittlichen Einkommen von 72 Cent pro Kilo ausgeht, der Verlust am Jahreseinkommen für ein 1000 Quadratmeter großes Gebäude schätzungsweise bei 55 % liegen würde, wenn die Besatzdichte 30 kg pro Quadratmeter beträgt, und bei 24 %, wenn die Besatzdichte 38 kg pro Quadratmeter beträgt.

Uit een eerste economische analyse in Wallonië blijkt dat het jaarlijkse inkomstenverlies bij een gebouw van 1 000 vierkante meter op basis van een gemiddeld inkomen van 72 eurocent per kilo naar schatting 55 procent bedraagt bij een bezettingsdichtheid van 30 kg per vierkante meter en 24 procent bij een bezettingsdichtheid van 38 kg per vierkante meter.


Art. 9 - Wenn die Befreiungsbedingungen tatsächlich erfüllt sind und das Haushaltsabwasser von Wasser ausgeht, das aus der öffentlichen Trinkwasserversorgung entnommen wird, fordert die Verwaltung das öffentliche Wasserversorgungsunternehmen innerhalb einer Frist von dreissig Tagen ab dem Erhalt der in Artikel 8 erwähnten vollständigen Akte auf, die Abgabe für die aus dem(den) betroffenen Anschluss(ën) entnommenen Wasservolumen für Rechnung der Wallonischen Region nicht mehr zu erheben, und zwar ab der Fakturierun ...[+++]

Art. 9. Als de vrijstellingsvoorwaarden werkelijk vervuld zijn en als het huishoudelijk afvalwater geproduceerd wordt vanaf water opgenomen bij de distributie van openbaar drinkwater, wordt de openbare verdeler binnen dertig dagen na ontvangst van het in artikel 8 bedoelde volledige dossier door de administratie verzocht de belasting op de vanaf bedoelde aansluiting(en) opgenomen volumes niet meer voor rekening van het Waalse Gewest te innen, meer bepaald met ingang van de factureringsperiode die volgt op de datum van kennisgeving.


Im zweiten Teil des zweiten Klagegrunds, der gegen Artikel 5 1° des angefochtenen Dekrets gerichtet ist und von einer Verletzung der Artikel 10 und 11 der Verfassung ausgeht, machen die Kläger geltend, dass diese Bestimmung eine ungerechtfertigte Diskriminierung schaffe, indem sie eine Befreiung gewähre für « Wohnungen, die einer von der Wallonischen Region zugelassenen Agentur für soziale Wohnungen oder einer Wohnungsbaugesellschaft gehören, oder die von einer solchen Agentur bzw. Wohnungsbaugesellschaft verwalte ...[+++]

In het tweede onderdeel van het tweede middel, dat gericht is tegen artikel 5, 1°, van het bestreden decreet en afgeleid is uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, voeren de verzoekers aan dat die bepaling een onverantwoorde discriminatie creëert door een vrijstelling toe te kennen voor « woningen die tijdens de bij de beheers- of huurovereenkomst bepaalde periode aan een door het Waalse Gewest erkend agentschap voor sociale huisvesting of aan een huisvestingsmaatschappij toebehoren, hen voor beheer of verhuur word ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wallonischen region ausgeht' ->

Date index: 2025-06-03
w