Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
WR
Wallonische Regierung

Traduction de «wallonische regierung daran » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wallonische Regierung | WR [Abbr.]

Waalse Regering | WR [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass, was die Möglichkeit einer Berücksichtigung, im Stadium der Abgrenzung des Gebiets, vorhandener oder geplanter gemeinnütziger Infrastrukturen oder Ausrüstungen öffentlichen Dienstes, wie beispielsweise bestehende oder einzurichtende Klärstationen, Eisenbahnlinien, das Straßennetz, Kanalisationen, usw. betrifft, daran erinnert werden muss, dass die Wallonische Regierung ihre Ausweisung der Natura 2000-Gebiete nur auf rein wissenschaftliche Kriterien stützen kann, die durch das Gesetz vom 12. ...[+++]

Overwegende dat wat betreft de mogelijkheid om in het stadium van de afbakening van de locatie het bestaan of de projecten van infrastructuren van openbaar nut of van uitrustingen van openbaar nut in overweging te nemen, zoals bestaande of te bouwen zuiveringsstations, spoorlijnen, wegennetten, leidingen enz. er vooral op gewezen dient te worden dat de Waalse Regering zijn aanwijzingen van locaties enkel kan baseren op zuiver wetenschappelijke criteria bepaald bij de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, dat het dus niet mogelijk is bepaalde delen van de omtrek van een locatie uit te sluiten die voldoen aan de bescherming als Natura ...[+++]


In der Erwägung, dass, was die Möglichkeit einer Berücksichtigung, im Stadium der Abgrenzung des Gebiets, vorhandener oder geplanter gemeinnütziger Infrastrukturen oder Ausrüstungen öffentlichen Dienstes, wie beispielsweise bestehende oder einzurichtende Klärstationen, Eisenbahnlinien, das Straßennetz, Kanalisationen, usw. betrifft, daran erinnert werden muss, dass die Wallonische Regierung ihre Ausweisung der Natura 2000-Gebiete nur auf rein wissenschaftliche Kriterien stützen kann, die durch das Gesetz vom 12. ...[+++]

Overwegende dat wat betreft de mogelijkheid om in het stadium van de afbakening van de locatie het bestaan of de projecten van infrastructuren van openbaar nut of van uitrustingen van openbaar nut in overweging te nemen, zoals bestaande of te bouwen zuiveringsstations, spoorlijnen, wegennetten, leidingen enz. er vooral op gewezen dient te worden dat de Waalse Regering zijn aanwijzingen van locaties enkel kan baseren op zuiver wetenschappelijke criteria bepaald bij de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, dat het dus niet mogelijk is bepaalde delen van de omtrek van een locatie uit te sluiten die voldoen aan de bescherming als Natura ...[+++]


Indem die Gutachten der Begutachtungskommission von der durch das wallonische Dekret vom 30. März 1995 geregelten Öffentlichkeit ausgeschlossen werden und indem vorgesehen ist, dass diese Gutachten keiner anderen Behörde als der Wallonischen Regierung übermittelt werden dürfen, hindern die Artikel 19 und 21 § 2 des wallonischen Dekrets vom 21. Juni 2012 jede Person oder jede andere Behörde als die Wallonische Regierung daran, diese Gutachten zur Kenntnis zu nehmen.

Door de adviezen van de Adviescommissie te onttrekken aan de bij het Waalse decreet van 30 maart 1995 geregelde openbaarheid en door erin te voorzien dat die adviezen niet kunnen worden meegedeeld aan een andere overheid dan de Waalse Regering, beletten de artikelen 19 en 21, § 2, van het Waalse decreet van 21 juni 2012 iedere persoon of elke andere overheid dan de Waalse Regering kennis te nemen van die adviezen.


In der Erwägung dass, was das Gebiet Champt'aine betrifft, die Wallonische Regierung daran erinnert, dass in dem CWATUPE nicht vorgesehen wird, dass der Status als domaniales Naturschutzgebiet die Zweckbestimmung der Gebiete im Sektorenplan ändert; dass die Wallonische Regierung es darüber hinaus wegen der Herausforderungen in Zusammenhang mit dem Schutz hochqualitativer Naturräume in Wallonisch-Brabant als begründet betrachtet, diese Angelegenheit im Rahmen eines Sektorenplans zu berücksichtigen;

Overwegende dat met betrekking tot het gebied Champt'aine, de Waalse Regering eraan herinnert dat het CWATUPE niet voorziet dat het statuut van domaniaal natuurreservaat de bestemming van de gebieden in het gewestplan wijzigt; dat de Waalse Regering bovendien vindt dat het verantwoord is om het op schaal van het gewestplan op te nemen rekening houdend met de belangen i.v.m. het behoud van kwaliteitsvolle natuurlijke ruimten op schaal van Waals-Brabant;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Wallonische Regierung macht geltend, dass die klagende Partei kein Interesse daran habe, die Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmungen zu beantragen, weil sie nicht die übrigen Voraussetzungen des « Airbag-Dekrets » für den Erhalt des von ihr beanspruchten finanziellen Anreizes erfülle.

De Waalse Regering doet gelden dat de verzoekende partij geen belang heeft bij het vorderen van de vernietiging van de bestreden bepalingen, omdat zij niet voldoet aan de andere voorwaarden die bij het decreet « Airbag » zijn vereist om de financiële incentive te verkrijgen waarop zij aanspraak maakt.


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung daran erinnert, dass der CWATUPE im Rahmen der Revision eines Sektorenplans keine Konsultierung der Gemeindebehörden auferlegt, mit Ausnahme des Gutachtens des Gemeinderats nach der öffentlichen Untersuchung;

Overwegende dat de Waalse Regering eraan herinnert dat het CWATUPE geen raadpleging van de gemeentelijke overheden in het kader van de herziening van een gewestplan oplegt met uitzondering van het advies van de gemeenteraad na het openbaar onderzoek;


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung daran erinnert, dass das von ihr im Rahmen des Sektorenplans Nivelles verfolgte Hauptziel die Förderung der Benutzung des RER in der Nähe der zukünftigen RER-Haltestelle Braine-l'Alliance durch die Verstädterung der in dieser Nähe gelegenen Gebiete ist und dass der Entwurf nicht die Ansiedlung des RER betrifft, da es sich um eine Akte handelt, die dem Beschluss der Revision des Sektorenplans Nivelles vorhergeht;

Overwegende dat de Waalse Regering eraan herinnert dat haar voornaamste doelstelling via de herziening van het gewestplan Nijvel (blad 39/3) de bevordering is van het gebruik van het GEN in de omgeving van de toekomstige GEN-halte van Braine l'Alliance door de bebouwing van de gebieden gelegen in de nabijheid ervan en dat in het project de vestiging van het GEN, dat een dossier dat dateert van vóór haar beslissing om het gewestplan Nijvel te onderzoeken, niet beoogd wordt;


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung daran erinnert, dass ihr Projekt darauf abzielt, die Mobilität über eine Lokalisierung der Tätigkeiten zu verwalten, die am wenigsten Autoverkehr verursachen; dass sich die Tatsache, die Entwicklung der Wohnsitze und wirtschaftlichen Tätigkeit in unmittelbarer Nähe der Bahnhöfe und Haltestellen des RER-Netzes zu konzentrieren, positiv auf die Verlagerung der Autoverkehrsmobilität auf die Eisenbahnverkehrsmobilität auswirkt; dass dieser Nutzen nicht außer Acht gelassen werden kann;

Overwegende dat de Waalse Regering eraan herinnert dat haar ontwerp als doel heeft de mobiliteit te beheren via een lokalisatie van de activiteiten die minder verplaatsingen met de wagen als gevolg heeft; dat het feit dat de ontwikkeling van de bewoning en van de economische activiteit in de onmiddellijke nabijheid van de stations en haltes van het GEN-net geconcentreerd wordt, een positief effect heeft op de overbrenging van verkeersmobiliteit naar spoorwegmobiliteit; dat dit voordeel niet genegeerd mag worden;




D'autres ont cherché : wallonische regierung     wallonische regierung daran     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wallonische regierung daran' ->

Date index: 2022-02-17
w