Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SOFICO

Traduction de «wallonische gesellschaft kann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wallonische Gesellschaft für die zusätzliche Finanzierung der Infrastrukturen | SOFICO [Abbr.]

Waalse maatschappij voor de aanvullende financiering van de infrastructuren | SOFICO [Abbr.]


Wallonische regionale Gesellschaft für öffentlichen Personenverkehr

Waalse Regionale Maatschappij voor Openbaar Personenvervoer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Wallonische Gesellschaft kann eine Abschrift des Verzeichnisses, auf einfache schriftliche Anfrage nach den von ihr übermittelten Standards erhalten.

De " Société wallonne" kan op gewoon schriftelijk verzoek een afschrift van het register krijgen volgens de standaarden die ze mededeelt.


Die Wallonische Wohnungsbaugesellschaft kann einen Beschluss zur Vergabe von Bau-, Liefer- oder Dienstleistungsaufträgen, durch die die Gesellschaft gegen das Gesetz verstößt oder das Gemeinwohl verletzt, annullieren, innerhalb von dreißig Tagen nach Eingang der vollständigen Akte, einschließlich des Beschlusses der Vergabe.

De "Société wallonne du Logement" kan het geheel of een deel van de gunningsbeslissing waarbij een maatschappij de wet schendt of het algemeen belang schaadt, vernietigen binnen dertig dagen na ontvangst van het volledige dossier, met inbegrip van de gunningsbeslissing.


Art. 2 - Die Wallonische Gesellschaft kann der Gesellschaft einen Zuschuss gewähren für eine Baumassnahme zwecks der Schaffung einer oder mehrerer Sozialwohnungen für Studenten auf einem Grundstück, das entlang einer ausgerüsteten Strasse gelegen ist, oder das Gegenstand eines Bezuschussungsantrags im Rahmen der Artikel 44 oder 69 des Wallonischen Gesetzbuches über das Wohnungswesen und die Nachhaltigkeit der Wohnverhältnisse gewesen ist, oder das entlang einer durch eine Einrichtung oder eine juristische Person, die keine Gesellschaft ist, zu schaffenden Strasse gelegen ist, die durch Beschluss des Gemeinderates genehmigt worden ist, in ...[+++]

Art. 2. De " Société wallonne" kan een toelage aan de maatschappij toekennen voor een bouwverrichting om er één of meer sociale woningen voor studenten van te maken op een grond gelegen langs een uitgeruste weg of waarvoor een subsidieaanvraag is ingediend krachtens de artikelen 44 of 69 van het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen of die gelegen is langs een weg die aangelegd moet worden door een andere instelling of rechtspersoon dan een maatschappij, gemachtigd bij beslissing van de gemeenteraad voor zover de werkzaamheden bedoeld in artikel 3 niet overgenomen worden door overheden krachtens andere wets- of regelgevende ...[+++]


Art. 2 - Die Wallonische Gesellschaft kann der Gesellschaft einen Zuschuss gewähren für eine Baumassnahme zwecks der Schaffung einer oder mehrerer Sozialwohnungen auf einem Grundstück, das entlang einer ausgerüsteten Strasse gelegen ist, oder das Gegenstand eines Bezuschussungsantrags im Rahmen der Artikel 44 oder 69 des Wallonischen Gesetzbuches über das Wohnungswesen und die Nachhaltigkeit der Wohnverhältnisse gewesen ist, oder das entlang einer durch eine Einrichtung oder eine juristische Person, die keine Wohnungsbaugesellschaft ist, zu schaffenden Strasse gelegen ist, die durch Beschluss des Gemeinderates genehmigt worden ist, insof ...[+++]

Art. 2. De Waalse Huisvestingsmaatschappij kan een toelage aan de maatschappij toekennen voor een bouwverrichting om er één of meer sociale woningen van te maken op een grond gelegen langs een uitgeruste weg of waarvoor een subsidieaanvraag is ingediend in het kader van het artikel 44 of 69 van het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen of die gelegen is langs een weg die aangelegd moet worden door een andere instelling of rechtspersoon dan een huisvestingsmaatschappij, gemachtigd door een beslissing van de gemeenteraad voor zover de werkzaamheden bedoeld in artikel 3 niet overgenomen worden door overheden krachtens andere wet- of regelgevende bep ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Beauftragung der Öffentlichen Gesellschaft für die Förderung der Umweltqualität ("SPAQuE") mit Sanierungsmaßnahmen auf dem Gelände "Cristalleries du Val Saint-Lambert" in Seraing und Flémalle Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, insbesondere der Artikel 39 und 43; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnun ...[+++]

28 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site "Cristalleries du Val Saint-Lambert" te Seraing en Flémalle De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 39 en 43; Gelet op het besluit van de Waalse regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd op 23 juli 2015 en 18 april 2016; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Regering; Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarbij de specifieke opdrachten van de ...[+++]


Art. 2 - Die Wallonische Gesellschaft kann der Gesellschaft einen Zuschuss für die Sanierung einer verbesserungsfähigen Wohnung oder für die Umgestaltung eines verbesserungsfähigen Gebäudes gewähren, um Übergangswohnungen zu schaffen, sofern die in Artikel 3 erwähnten Arbeiten nicht aufgrund von anderen gesetzlichen bzw. verordnungsrechtlichen Bestimmungen von öffentlichen Behörden übernommen werden.

Art. 2. De Waalse Huisvestingsmaatschappij kan een subsidie aan de maatschappij toekennen voor de renovatie van een verbeterbare woning of de herstructurering van een verbeterbaar gebouw om er transitwoningen van te maken, voor zover de kosten voor de werken bedoeld in artikel 3 niet gedragen worden door de overheid krachtens andere wettelijke of regelgevende bepalingen.


Art. 2 - Die Wallonische Gesellschaft kann der Gesellschaft einen Zuschuss für den Bau, den Erwerb und die Umgestaltung eines Gebäudes oder für die Sanierung einer verbesserungsfähigen Wohnung gewähren, um für das Vermieten bestimmte Durchschnittswohnungen zu schaffen, sofern die in Artikel 3 erwähnten Arbeiten nicht aufgrund von anderen gesetzlichen bzw. verordnungsrechtlichen Bestimmungen von öffentlichen Behörden übernommen werden.

Art. 2. De Waalse Huisvestingsmaatschappij kan een subsidie aan de maatschappij toekennen voor de bouw, de aankoop en de herstructurering van een gebouw of de renovatie van een verbeterbare woning met het oog op het optrekken van middelgrote woningen die verhuurd zullen worden, voor zover de kosten voor de werken bedoeld in artikel 3 niet gedragen worden door de overheid krachtens andere wettelijke of regelgevende bepalingen.




D'autres ont cherché : sofico     wallonische gesellschaft kann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wallonische gesellschaft kann' ->

Date index: 2024-03-20
w