Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wallonie gewährten öko-darlehen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 29 - Der Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Dezember 2008 zur Einführung der vom " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" gewährten Öko-Darlehen wird ausser Kraft gesetzt.

Art. 29. Het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008 tot invoering van de ecoleningen toegekend door het " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" wordt opgeheven.


3° Öko-Darlehen: durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Dezember 2008 zur Einführung der von der " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" (Wohnungsfonds der kinderreichen Familien der Wallonie) gewährten Öko-Darlehen sowie den Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Dezember 2008 zur Einführung der von der " Société wallonne du Crédit social" (Wallonische Sozialkreditgesellschaft) gewährten Öko-Darlehen eingeführtes Sys ...[+++]

3° Ecoleningen : stelsel ingevoerd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008 tot invoering van de ecoleningen toegekend door het « Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie » en bij het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008 tot invoering van de ecoleningen toegekend door de « Société wallonne du Crédit social »; het stelsel van de ecoleningen kan gecumuleerd worden met één of meer ecopremies;


Artikel 1 - Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Dezember 2008 zur Einführung der von der " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" gewährten Öko-Darlehen wird durch folgende Bestimmung ersetzt:

Artikel 1. Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008 tot invoering van de ecoleningen toegekend door het " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" (Woningfonds van de Kroostrijke Gezinnen van Wallonië) wordt vervangen door de volgende bepaling :


In Abweichung von Absatz 1, 4° ist die Anforderung eines vorher durchgeführten Energieaudits nach Artikel 6, § 1, Absatz 2, und Artikel 7, § 1, Absatz 2 des Titels II für den Bezug der Öko-Prämien nicht anwendbar und wird durch die voraus durchzuführende energetische Bewertung im Sinne von Artikel 8 und 15 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Dezember 2008 zur Einführung der von der " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" (Wohnungsfonds der kinderreichen Familien der Wallonie) gewährten Öko-Darlehen bzw. v ...[+++]

In afwijking van punt 4° van het eerste lid, is de voorwaarde van een voorafgaande energieaudit, waarvan sprake in de artikelen 6, § 1, 1 wordt ze vervangen door de voorafgaande energieaudit bedoeld in de artikelen 8 en 15 van het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008 tot invoering van de ecoleningen toegekend door het « Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie » en in artikel 8 van het reglement gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2008 tot invoering van de ecoleningen toegekend doo ...[+++]


Artikel 1 - Der Artikel 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Dezember 2008 zur Einführung der von dem " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" gewährten Öko-Darlehen wird durch die folgende Bestimmung ersetzt:

Artikel 1. Artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008 tot invoering van de ecoleningen toegekend door het " Fonds du logement des Familles nombreuses de Wallonie" ;


Dieses Programm wird Unternehmen in der Europäischen Union, auch in der Wallonie, unter anderem helfen, die derzeitige Kreditklemme zu überwinden, denn sie haben die Möglichkeit, in den nächsten sieben Jahren gesicherte Darlehen in Höhe von insgesamt mehr als 22 Milliarden EUR zu erhalten (IP/13/1135).

Het zal ondernemingen in de EU, waaronder die in Wallonië, onder meer helpen het hoofd te bieden aan de huidige kredietschaarste. Zo kan het bedrijfsleven de komende zeven jaar meer dan 22 miljard aan gedekte leningen afsluiten (IP/13/1135).


Die Kommission wird eingehend prüfen, ob die folgenden Maßnahmen zu Marktbedingungen gewährt wurden: eine Kreditlinie, die dem Flughafen Frankfurt-Hahn von der Liquiditätsfazilität des Landes Rheinland-Pfalz zur Verfügung gestellt wurde, die Umschuldung der dem Flughafen gewährten Darlehen durch die staatliche Investitions- und Strukturbank sowie eine vom Land Rheinland-Pfalz zur Absicherung der Darlehen gestellte Garantie.

De Commissie zal met name onderzoeken of de volgende maatregelen onder marktvoorwaarden werden toegekend: een kredietlijn die aan de luchthaven Frankfurt-Hahn is verstrekt in het kader van de cash pooling faciliteit van de deelstaat Rijnland-Palts; de herfinanciering van leningen die aan de luchthaven zijn verstrekt door de staatsbank Investitions- und Strukturbank; en een door de deelstaat verstrekte onderliggende garantie.


Der Rat billigte ein Darlehen an Lettland in Höhe von 3,1 Mrd. EUR als Teil eines vom IWF, der Weltbank, der EBWE und einzelnen europäischen Ländern gewährten Unterstützungspakets mit dem Ziel, den Druck auf die Kapital- und Finanzmärkte des Landes abzufedern, indem seine Zahlungsbilanz mittelfristig gestützt wird.

De Raad heeft een lening ten belope van 3,1 miljard euro aan Letland goedgekeurd als onderdeel van een bijstandspakket dat door het IMF, de Wereldbank, de EBRD en diverse Europese landen verstrekt is om met middellangetermijnsteun voor de betalingsbalans de druk op de kapitaalmarkt en de financiële markt van Letland te verminderen.


Die Rückzahlungsfrist für die von der Bank aus Eigenmitteln gewährten Darlehen wird nach den wirtschaftlichen und finanziellen Merkmalen des Projekts festgelegt.

de aflossingsperiode van door de Bank uit eigen middelen verstrekte leningen wordt vastgesteld op basis van de economische en financiële kenmerken van het project.


d) Die Rückzahlungsfrist für die von der Bank aus Eigenmitteln gewährten Darlehen wird nach den wirtschaftlichen und finanziellen Merkmalen des Projekts festgelegt; sie darf höchstens 25 Jahre betragen.

d) de aflossingsperiode van door de Bank uit eigen middelen verstrekte leningen wordt vastgesteld op basis van de economische en financiële kenmerken van het project, maar mag niet meer dan 25 jaar bedragen.


w