Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flanken eines Waldbrandes
Löschfahrzeug für Waldbrände
Seiten eines Waldbrandes
Tanklöschfahrzeug für Waldbrände
Verursacher von Waldbränden
Waldbrand

Traduction de «waldbrände hätten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Flanken eines Waldbrandes | Seiten eines Waldbrandes

de flanken van een bosbrand










Brandstifter, der Waldbrände verursacht | Verursacher von Waldbränden

aanstichter van bosbranden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. weist darauf hin, dass die Schäden durch die Waldbrände hätten verhindert werden können, wenn einige Mitgliedstaaten effizientere Präventionsmaßnahmen sowie adäquate Rechtsvorschriften über den Schutz und die angemessene Nutzung von Land erstellt und umgesetzt hätten;

3. wijst erop dat de schade die door de bosbranden is aangericht, had kunnen worden voorkomen indien sommige lidstaten een efficiënter preventiebeleid en adequate wetgeving betreffende grondbehoud en adequaat grondgebruik hadden ontwikkeld en uitgevoerd;


Letztes Jahr hatten wir die verheerenden riesigen Waldbrände in Griechenland, davor die Waldbrände in Portugal und die Überschwemmungen in Deutschland und der tschechischen Republik.

Vorig jaar hadden we de enorme ramp met de bosbranden in Griekenland en daarvoor waren er de bosbranden in Portugal en de overstromingen in Duitsland en Tsjechië.


– (EN) Herr Präsident! Die jüngsten Waldbrände in Griechenland hatten verheerende Folgen für die betroffenen Gemeinden.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de recente bosbranden in Griekenland hebben grote schade aangericht in de getroffen gemeenschappen.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar! Zunächst möchte ich meine Solidarität mit unseren Freunden in Spanien, Griechenland, Italien und anderen Ländern zum Ausdruck bringen, die unter diesen Waldbränden zu leiden hatten, und möchte natürlich auch der Opfer gedenken, denn diese Waldbrände sind ökologische und menschliche Dramen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, allereerst zou ik mij solidair willen verklaren met onze vrienden uit Spanje, Griekenland, Italië en andere landen die door deze bosbranden zijn getroffen en zou ik natuurlijk ook even willen stilstaan bij de slachtoffers, want deze branden hebben dramatische gevolgen voor de natuur en voor de mensen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings kann die Kommission einigen Feststellungen des Herrn Abgeordneten nicht zustimmen, z. B. dass es an einer Abstimmung der Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene mangele, sich die Voraussetzungen für die Gewährung von Beihilfen verschlechtert hätten und Waldbrände für die EU von zweitrangiger Bedeutung seien.

De Commissie is het echter niet eens met diverse beweringen van de geachte afgevaardigde, zoals bijvoorbeeld het vermeende gebrek aan coördinatie van de inspanningen op EU-niveau, de verslechterde situatie met betrekking tot de voorwaarden voor hulpverlening of het beschouwen van bosbranden als een tweederangs probleem voor de EU.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waldbrände hätten' ->

Date index: 2024-01-13
w