Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel für den privaten Gebrauch
Die Unfaehigkeit eigene Koerperteile wahrzunehmen
Mit den Sinnesorganen wahrzunehmen
Persönliche Güter
Persönliche Habe
Persönliche bewegliche Habe
Persönliches Gepäck
Sensoriell

Traduction de «wahrzunehmen habe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sensoriell | mit den Sinnesorganen wahrzunehmen

sensorieel | sensorisch | zintuiglijk


die Unfaehigkeit eigene Koerperteile wahrzunehmen

autotopagnosie


selbständige Institution,die die Aufführungsrechte wahrzunehmen hat

zelfstandige instantie die belast is met het verlenen van bemiddeling inzake het auteursrecht


persönliche Habe [ Artikel für den privaten Gebrauch | persönliche Güter | persönliches Gepäck ]

privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Besoldungsgruppe, in die er als Bediensteter auf Zeit eingestuft worden sei, entspreche nicht den Aufgaben, die er wahrzunehmen habe und spiegle weder deren Wichtigkeit noch die damit verbundene Verantwortung wider.

Deze rang, waarin verzoeker als tijdelijk functionaris is ingedeeld, stemt niet overeen met de taken die hij moet uitvoeren, en vormt geen weerspiegeling van het belang van die taken, noch van de op hem rustende verantwoordelijkheden.


Diese Besoldungsgruppe, in die er als Bediensteter auf Zeit eingestuft worden sei, entspreche nicht den Aufgaben, die er wahrzunehmen habe und spiegle weder deren Wichtigkeit noch die damit verbundene Verantwortung wider.

Deze rang, waarin verzoeker als tijdelijk functionaris is ingedeeld, stemt niet overeen met de taken die hij moet uitvoeren, en vormt geen weerspiegeling van het belang van die taken, noch van de op hem rustende verantwoordelijkheden.


Im Namen der Kommission habe ich die Sozialpartner dann noch einmal eingeladen, um jede Chance zu einer Verbesserung des Rahmens für diese Maßnahmen wahrzunehmen.

Namens de Commissie heb ik de sociale partners nogmaals uitgenodigd om zich tot het uiterste in te spannen om het kader voor deze activiteiten te verbeteren.


Im Namen der Kommission habe ich die Sozialpartner dann noch einmal eingeladen, um jede Chance zu einer Verbesserung des Rahmens für diese Maßnahmen wahrzunehmen.

Namens de Commissie heb ik de sociale partners nogmaals uitgenodigd om zich tot het uiterste in te spannen om het kader voor deze activiteiten te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mir ist vollkommen bewusst, dass ich meine Aufgaben in derartigen Fällen unparteiisch wahrzunehmen habe und dass mein Vorgehen von der Art und der Tragweite der möglichen Unregelmäßigkeit, nicht aber von der Herkunft oder Abstammung der beteiligten Personen bestimmt wird.

Het is overduidelijk dat ik in dergelijke gevallen onpartijdig moet zijn en dat maatregelen moeten worden getroffen op basis van de aard en de omvang van de onregelmatigheid en niet op basis van de herkomst ervan of de herkomst van de betrokken personen.


Ich habe stets erklärt, dass die Kommission ein politisches Organ ist, und habe dementsprechend die Kommissionsmitglieder immer dazu aufgefordert, bei ihren Äußerungen und ihrem Tun ihre politische Verantwortung wahrzunehmen.

Ik heb altijd gezegd dat de Commissie een politiek orgaan is, en ik heb de commissarissen ook altijd consequent gevraagd zich verantwoord op te stellen en de politieke verantwoordelijkheden te aanvaarden.


Ich habe stets erklärt, dass die Kommission ein politisches Organ ist, und habe dementsprechend die Kommissionsmitglieder immer dazu aufgefordert, bei ihren Äußerungen und ihrem Tun ihre politische Verantwortung wahrzunehmen.

Ik heb altijd gezegd dat de Commissie een politiek orgaan is, en ik heb de commissarissen ook altijd consequent gevraagd zich verantwoord op te stellen en de politieke verantwoordelijkheden te aanvaarden.


Im Gegensatz zu dem, was der Ministerrat behaupte, beruhe der zweite Klagegrund nicht auf der Anmassung einer Gemeinschaftszuständigkeit durch den föderalen Gesetzgeber sondern auf der Verletzung des Verhältnismässigkeitsgrundsatzes, denn die Art und Weise, wie der föderale Gesetzgeber die ihm zustehenden Aspekte der « peer review » geregelt habe, mache es den Gemeinschaften nunmehr unmöglich, die ihnen obliegenden Aspekte sinnvoll wahrzunehmen.

In tegenstelling tot wat de Ministerraad betoogt, is het tweede middel niet afgeleid uit de aanmatiging, door de federale wetgever, van een gemeenschapsbevoegdheid, maar uit de schending van het evenredigheidsbeginsel : de wijze waarop de federale wetgever de hem toekomende aspecten van de « peer review » heeft geregeld, maakt het de gemeenschappen onmogelijk de hun toekomende aspecten nog zinvol te behartigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wahrzunehmen habe' ->

Date index: 2021-05-02
w