Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss für Menschenrechte und Demokratie

Traduction de «wahrung ihrer menschenrechte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss für die Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie für die Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Ausschuss für Menschenrechte und Demokratie

Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der EU-Aktionsplan gegen die Schleusung von Migranten (2015-2020) sieht konkrete Maßnahmen vor, um die Schleusung von Migranten unter uneingeschränkter Achtung und Wahrung ihrer Menschenrechte zu unterbinden und zu verhindern.

Het EU-actieplan tegen migrantensmokkel (2015–2020) omvat concrete maatregelen om migrantensmokkel te bestrijden en te voorkomen, met volledige inachtneming en bescherming van de mensenrechten van de migranten.


Sie wird die AU beim Umbau ihrer Institutionen in eine für die Regierungsweise in ganz Afrika beispielgebende Einrichtung beraten und auf dem gesamten Kontinent die Kräfte fördern, die sich für die Wahrung der Menschenrechte entsprechend den Vorgaben internationaler und regionaler Dokumente einsetzen.

De EU zal de AU begeleiden in de overgang van de bestaande instellingen naar centrale referentie-instellingen op bestuurlijk gebied in Afrika en haar capaciteit uit te breiden met betrekking tot het eerbiedigen van de mensenrechten, zoals beschreven in de belangrijkste internationale en regionale instrumenten, en dit voor het hele werelddeel.


Zu den Werten, auf die sich die Union gründet, zählen Solidarität, Nichtdiskriminierung und Wahrung der Menschenrechte; in ihren Beziehungen zur übrigen Welt sollte die Union ihre Werte schützen und zum Schutz ihrer Bürger beitragen.

De waarden waarop de Unie is gegrondvest, zijn onder meer solidariteit, non-discriminatie en eerbiediging van de mensenrechten; in de betrekkingen met de rest van de wereld dient de Unie haar waarden te verdedigen en bij te dragen tot de bescherming van haar burgers.


Damit die Bürger die europäische Integration uneingeschränkt unterstützen, sollten ihre gemeinsamen Werte, ihre gemeinsame Geschichte und gemeinsame Kultur als zentrale Elemente ihrer Zugehörigkeit zu einer Gesellschaft betont werden, die in Übereinstimmung mit der am 7. Dezember 2000 proklamierten Charta der Grundrechte der Europäischen Union auf den Grundsätzen der Freiheit, der Demokratie, der Wahrung der Menschenrechte, der kulturellen Vielfalt, der Toleranz und der Solidarität aufbaut.

Om ervoor te zorgen dat de burgers de Europese integratie ten volle steunen, moet meer nadruk worden gelegd op hun gemeenschappelijke waarden, geschiedenis en cultuur als sleutelelementen van hun lidmaatschap van een samenleving die is gebaseerd op vrijheid, democratie en eerbiediging van de mensenrechten, culturele verscheidenheid, verdraagzaamheid en solidariteit, overeenkomstig het op 7 december 2000 afgekondigde Handvest van de grondrechten van de Europese Unie


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[16] Nach Artikel 26 (Jugendfragen) unterstützen die Vertragsparteien „mit ihrer Zusammenarbeit eine Politik, Aktionen und Maßnahmen, mit denen das Ziel verfolgt wird, die Rechte der Kinder und Jugendlichen, insbesondere der Mädchen, zu schützen“ und fördern „die aktive Teilnahme junger Bürger am öffentlichen Leben“.In Artikel 33 (Entwicklung der Institutionen und Ausbau der Kapazitäten) heißt es überdies: „Bei der Zusammenarbeit werden die institutionellen Aspekte systematisch in Rechnung gestellt und in diesem Zusammenhang die AKP-Staaten in ihren Anstrengungen zur Entwicklung und Stärkung der Strukturen, Institutionen und Verfahren un ...[+++]

[16] Op grond van artikel 26 (jeugdzaken) dient in het kader van de samenwerking "steun te worden verleend voor beleidslijnen, maatregelen en activiteiten gericht op de bescherming van de rechten van het kind en de jeugd, in het bijzonder van meisjes" en "bevordering van de actieve participatie van jonge burgers in het openbare leven".In artikel 33 (Institutionele ontwikkeling en capaciteitsopbouw) staat daarnaast dat "in het kader van de samenwerking systematisch aandacht wordt besteed aan institutionele aspecten; in deze context wordt steun verleend ten behoeve van de inspanningen van de ACS-staten met het oog op de ontwikkeling en versterking van de structuren, instellingen en procedures die bijdragen tot: [.] de bevordering en onderste ...[+++]


Daher bietet die EU der AIA und ihrer Nachfolgeorganisation ihre Unterstützung bei der Schaffung der nationalen und örtlichen Regierungs- und Nichtregierungsstrukturen an, um die Wahrung der Menschenrechte ohne Diskriminierung sicherzustellen.

Om die reden zal de EU de AIA en de opvolger van deze instantie hulp aanbieden bij de totstandbrenging van nationale en lokale structuren, zowel binnen als buiten de overheidssfeer, teneinde respect voor de mensenrechten zonder onderscheid te garanderen.


(2) Die Mitgliedstaaten führen den vorübergehenden Schutz unter Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie ihrer Verpflichtungen hinsichtlich der Nichtzurückweisung durch.

2. De lidstaten passen de regeling inzake tijdelijke bescherming toe met inachtneming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en hun verplichtingen inzake het verbod tot uitzetting of teruggeleiding.


Die Europäische Union ist entschlossen, den Dialog im Rahmen ihrer Partnerschaft mit Nigeria fortzusetzen und eine Verstärkung der in Nigeria eingeleiteten Prozesse der Konsolidierung der Demokratie und der Wahrung der Menschenrechte anzustreben.

Om consolidering van de democratie en eerbiediging van de mensenrechten verder aan te moedigen is de Europese Unie bereid tot voortzetting van de dialoog die momenteel plaatsvindt in het kader van haar partnerschap met Nigeria.


Er ruft die irakische Regierung auf, die besonders schutzbedürftigen Gruppen, zu denen auch Flüchtlinge und Binnenvertriebe zählen, zu unterstützen und auf die Wahrung ihrer Menschenrechte hinzuwirken.

Hij roept de regering van Irak op om kwetsbare groepen bij te staan, onder meer vluchtelingen en binnenlandse ontheemden, en om de mensenrechtenbescherming te bevorderen.


Im Anschluß an eine generelle Überprüfung ihrer Politik im Bereich der Menschenrechte hat die Kommission beschlossen, in alle neuen Abkommen der Gemeinschaft mit Drittländern als wesentlichen Bestandteil systematisch die Wahrung der Menschenrechte miteinzubeziehen.

De Commissie heeft haar beleid inzake mensenrechten onder de loep genomen en besloten dat zij systematisch de eerbiediging van de mensenrechten als een essentieel onderdeel zal laten opnemen in elke nieuwe overeenkomst die de Gemeenschap met derde landen sluit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wahrung ihrer menschenrechte' ->

Date index: 2023-08-23
w