Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wahrsten " (Duits → Nederlands) :

„Die EU und Kuba schlagen im wahrsten Sinne des Wortes ein neues Kapitel auf: Mit der vorläufigen Anwendung unseres neuen Abkommens beginnt eine neue Phase unserer Partnerschaft.

"De EU en Cuba slaan effectief een bladzijde om en vandaag beginnen wij aan een nieuw hoofdstuk in ons partnerschap, met de voorlopige toepassing van de nieuwe overeenkomst.


Umweltkommissar Janez Potočnik erklärte: „Wasser ist im wahrsten Sinne des Wortes Leben. Und menschliche Tätigkeiten haben enorme Auswirkungen auf diese Ressource.

Milieucommissaris Janez Potočnik: "Water is letterlijk een vitale hulpbron en menselijke activiteiten hebben er een enorme impact op.


Hierfür ist ein zweckdienliches und dauerhaftes Konsultationsverfahren im wahrsten Sinne des Wortes erforderlich.

Dit vergt een adequate, doorlopende raadpleging in de ware zins des woords.


Eingriffe, bei denen Organe transplantiert werden, entscheiden heutzutage für Hunderttausende von Menschen weltweit im wahrsten Sinne des Wortes über Leben und Tod.

Voor honderdduizenden mensen ter wereld betekenen orgaantransplantaties letterlijk het verschil tussen leven en dood.


Der Boden ist ein im wahrsten Sinne des Wortes grundlegender Bestandteil der terrestrischen Umwelt. Somit beeinflusst sein Zustand die Lebensqualität der Bürger in erheblichem Maße.

De bodem is een essentieel integrerend bestanddeel van het terrestrische milieu, en de bodemgesteldheid is dan ook in grote mate bepalend voor de levenskwaliteit van de Europese burgers.


N. in der Erwägung, dass die Kaffee- und Kakaopreise in den vergangenen Monaten im wahrsten Sinne des Wortes eingebrochen sind,

N. overwegende dat de koffie- en cacaoprijzen de afgelopen maanden letterlijk ingestort zijn,


N. in der Erwägung, dass das Beispiel der Kaffee- und Kakaopreise, die im wahrsten Sinne zusammengebrochen sind, dies erneut veranschaulicht,

N. overwegende dat de recente ontwikkelingen met betrekking tot koffie en cacao, van welke producten de prijzen de letterlijk ingestort zijn, dit probleem illustreren,


B. in Erwägung der im wahrsten Sinne des Wortes katastrophalen Bilanz der an öffentlichen wie privaten Infrastrukturen angerichteten Schäden,

B. gezien de letterlijk catastrofale balans van de schade die is aangericht aan de – zowel openbare als particuliere infrastructuur,


Zweitens eine weitere Stärkung des WTO-Systems, damit es zu einem im wahrsten Sinne universalen Instrument in den weltweiten Handelsbeziehungen werden kann.

In de tweede plaats moet de verdere versterking van het WTO-systeem worden bevorderd zodat dit een echt universeel instrument wordt voor het beheer van de internationale handel.


Wir müssen dafür sorgen, daß die Mitgliedstaaten, die allzu häufig für die Ausländer zu unsicherem Territorium geworden sind, wieder zu "Gastländern" im wahrsten Sinne des Wortes werden.

Wij moeten ervoor zorgen dat de lidstaten, die al te vaak voor de vreemdelingen een klip zijn geworden, opnieuw een echte ankerplaats worden.




Anderen hebben gezocht naar : schlagen im wahrsten     ist im wahrsten     weltweit im wahrsten     ein im wahrsten     monaten im wahrsten     im wahrsten     der im wahrsten     einem im wahrsten     gastländern im wahrsten     wahrsten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wahrsten' ->

Date index: 2022-06-07
w