Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wahrscheinlich an einem wirklich mehrdimensionalen verständnis " (Duits → Nederlands) :

Allgemein gesehen, fehlt es wahrscheinlich an einem wirklich mehrdimensionalen Verständnis sozialer Ausgrenzung, tendieren doch die NAP dazu, die Bedeutung des Zugangs zu Beschäftigung zum Nachteil anderer wichtiger Dimensionen überzubewerten, anstatt diese Faktoren als einander bedingend zu behandeln.

Meer in het algemeen kan dit ook getuigen van het gebrek aan een werkelijk multidimensionaal begrip van sociale uitsluiting en van een tendens in de NAP's om teveel nadruk te leggen op het belang van de toegang tot werkgelegenheid ten koste van andere belangrijke dimensies, in plaats van dat deze als elkaar versterkend worden gezien.


4. ist äußerst besorgt darüber, dass im Arbeitsprogramm der Kommission keine umfassende soziale Dimension enthalten ist, was von einem mangelnden Verständnis gravierenden Ausmaßes in Bezug darauf zeugt, wie sich die Krise in vielen Mitgliedstaaten auswirkt; fordert die Kommission auf, diesen Mangel zu beheben, indem sie Maßnahmen ergreift und Vorschläge vorlegt, die ihr Arbeitsprogramm im Laufe des Jahres 2015 vervollständigen; nimmt den Grundsatz der politischen Diskontinuität zur Kenntnis, befürchtet jedoch, dass dieser Grundsatz – wenn er nicht behutsam und pragmatisch angewandt wird – dazu führen könnte, dass einige entscheidende Z ...[+++]

4. uit zijn grote bezorgdheid over het ontbreken van een substantiële sociale dimensie in het werkprogramma van de Commissie (CWP), waaruit blijkt dat de Commissie niet begrijpt welke gevolgen de crisis in veel lidstaten heeft; vraagt de Commissie deze tekortkoming te verhelpen door in de loop van 2015 maatregelen te nemen en voorstellen te doen ter aanvulling van haar werkprogramma; neemt nota van het beginsel van politieke discontinuïteit, maar vreest dat dit, tenzij het op fijnzinnige en pragmatische wijze wordt toegepast, ertoe kan leiden dat een aantal cruciale doelstellingen zonder echt politiek debat wordt afgezwakt of opgegeven ...[+++]


Allgemein gesehen, fehlt es wahrscheinlich an einem wirklich mehrdimensionalen Verständnis sozialer Ausgrenzung, tendieren doch die NAP dazu, die Bedeutung des Zugangs zu Beschäftigung zum Nachteil anderer wichtiger Dimensionen überzubewerten, anstatt diese Faktoren als einander bedingend zu behandeln.

Meer in het algemeen kan dit ook getuigen van het gebrek aan een werkelijk multidimensionaal begrip van sociale uitsluiting en van een tendens in de NAP's om teveel nadruk te leggen op het belang van de toegang tot werkgelegenheid ten koste van andere belangrijke dimensies, in plaats van dat deze als elkaar versterkend worden gezien.


Der Austausch historischer Daten wird kaum zu einem Kollusionsergebnis führen, da diese Daten wahrscheinlich keinen Aufschluss über das künftige Verhalten der Wettbewerber geben und nicht zu einem gemeinsamen Verständnis des Marktes führen (67).

De uitwisseling van historische gegevens zal vermoedelijk niet tot een heimelijke verstandhouding leiden omdat het onwaarschijnlijk is dat het toekomstige gedrag van de concurrenten hieruit kan worden afgeleid of dat deze aanleiding zal geven tot het bereiken van overeenstemming op de markt (67).


Frau Aubert, ich glaube, dass Sie durch Ihre Frage bzw. Ihren Vorschlag im Grunde einem Umstand Ausdruck verliehen haben, der für mich wahrscheinlich einer der negativen Aspekte, einer der wenigen wirklich negativen Aspekte dieser Vereinbarung ist. Dies ist ganz klar, denn in Erwägung des Stabilitätsinstruments haben Sie sehr ri ...[+++]

Mevrouw Aubert, ik denk dat u in feite met uw vraag of uw suggestie hebt verwoord wat ook voor mij waarschijnlijk een van de zwakke punten, een van de weinige echte zwakke punten van het akkoord is. U hebt namelijk, wat het stabiliteitsinstrument betreft, perfect gezien dat het uit het stabiliteitsinstrument weggenomen geld niet noodzakelijkerwijs voor andere dingen beschikbaar wordt, en dat het in principe een verschuiving is; dat moet worden gezegd.


Ich will nicht wiederholen, was andere dazu bereits gesagt haben, aber ich möchte hervorheben, dass wir, wenn wir als Parlament bei einem Dossier Mitentscheidungsrechte haben, jede Gelegenheit ergreifen sollten, wirklich einzuschätzen, was in einem Mitentscheidungsverfahren, bei dem wahrscheinlich eine Einigung in erster Lesung erzielt wird, aus informellen Verhandlungen mit dem Rat und der Kommission herauskommt.

Ik zal niet herhalen wat anderen hierover al hebben gezegd, maar ik wil beklemtonen dat als we als Parlement medebeslissingsrecht hebben wat betreft dit dossier, we iedere kans moeten aangrijpen om echt een oordeel te vellen over het resultaat van de informele onderhandelingen met de Raad en de Commissie, in een medebeslissingsprocedure die waarschijnlijk al in eerste lezing tot een akkoord zal leiden.


54. ist der Auffassung, dass eine wesentliche Herausforderung für die Europäische Union und die Mitgliedstaaten die Notwendigkeit ist, einen Wandel der öffentlichen Haltung und des gegenwärtig weit verbreiteten Standpunkts herbeizuführen, dass Energie ausreichend vorhanden und eine Änderung in absehbarer Zukunft nicht wahrscheinlich ist, hin zu einem besseren Verständnis der entscheidenden Bedeutung der Energie für das tägliche Leben und den Lebensstandard in der Europäischen Union, und dass es daher wichtig ist, ...[+++]

54. is van mening dat een grote uitdaging voor de EU en de lidstaten de noodzaak is om de houding en perceptie van het publiek om te buigen van het op dit ogenblik zeer verspreide standpunt dat er een overvloedig aanbod aan energie is en dat hieraan in de nabije toekomst waarschijnlijk niets zal veranderen, naar een beter begrip van hoezeer energie van vitaal belang is voor het dagelijkse leven en het levenspeil in de EU en hoe belangrijk het bijgevolg is zich met betrekking tot het gebruik van energie verantwoordelijk te gedragen, via meer efficiëntie- en instandhoudingsmaatregelen; verzoekt om maatregelen ter informatie van het publie ...[+++]


54. ist der Auffassung, dass eine wesentliche Herausforderung für die EU die Mitgliedstaaten die Notwendigkeit ist, einen Wandel der öffentlichen Haltung und des gegenwärtig weit verbreiteten Standpunkts herbeizuführen, dass Energie ausreichend vorhanden und eine Änderung in absehbarer Zukunft nicht wahrscheinlich ist, hin zu einem besseren Verständnis der entscheidenden Bedeutung der Energie für das tägliche Leben und den Lebensstandard in der EU, und dass es daher wichtig ist, verantwortlich mit Energie umzugehe ...[+++]

54. is van mening dat een grote uitdaging voor de EU en de lidstaten de noodzaak is om de houding en perceptie van het publiek om te buigen van het op dit ogenblik zeer verspreide standpunt dat er een overvloedig aanbod aan energie is en dat hieraan in de nabije toekomst waarschijnlijk niets zal veranderen, naar een beter begrip van hoezeer energie van vitaal belang is voor het dagelijkse leven en het levenspeil in de EU en hoe belangrijk het bijgevolg is zich met betrekking tot het gebruik van energie verantwoordelijk te gedragen, via meer efficiëntie- en instandhoudingsmaatregelen; verzoekt om maatregelen ter informatie van het publie ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wahrscheinlich an einem wirklich mehrdimensionalen verständnis' ->

Date index: 2021-08-29
w