Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besonders gefährdeter Arbeitnehmer
Besonders schützenswerte Daten
Landschaftlich besonders schönes Gebiet
Landschaftlich besonders wertvolles Gebiet
Wahrscheinliche Abweichung nach der Länge
Wahrscheinliche Menge
Wahrscheinliche Reserven
Wahrscheinliche Vorräte

Traduction de «wahrscheinlich als besonders » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wahrscheinliche Reserven | wahrscheinliche Vorräte

waarschijnlijke reserves


landschaftlich besonders schönes Gebiet | landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

landschappelijk waardevol gebied




wahrscheinliche Abweichung nach der Länge

vermoedelijke afwijking in reikwijdte




besonders gefährdeter Arbeitnehmer

werknemer met een verhoogd risico
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Besonders berücksichtigt werden diejenigen Instrumente des Gemeinschaftsrechts, durch die nationalen Behörden die Verpflichtung auferlegt wird, Informationen auszutauschen bzw. dann einzuschreiten, wenn von Erzeugnissen eine Gefahr ausgeht oder wahrscheinlich ausgehen könnte, auch wenn diese Produkte den rechtlichen Anforderungen genügen.

Bijzondere aandacht zal worden besteed aan de diverse instrumenten in de Gemeenschapswetgeving die de nationale autoriteiten verplichten tot informatie-uitwisseling of optreden ingeval producten die aan de wettelijke voorschriften voldoen, toch een risico vormen of waarschijnlijk een risico vormen.


Eine Beteiligung der Arbeitnehmer am eigenen Unternehmen ist besonders für kleine und mittlere Unternehmen (KMU) wichtig, in denen es wahrscheinlich ist, dass einzelne Arbeitnehmer eine wichtige Rolle für den Erfolg des Unternehmens spielen.

Werknemersparticipatie in het vermogen van de onderneming is vooral belangrijk voor kleine en middelgrote ondernemingen (mkb-ondernemingen), waar individuele werknemers vaak een aanzienlijke rol spelen in het succes van de onderneming.


Eine stärkere Anwendung dieser Verfahren wird wahrscheinlich dazu beitragen , den grenzüberschreitenden Handel zu fördern, da die Bewertung gezeigt hat, dass bei Aufträgen, die im Wege des Verhandlungsverfahrens mit vorheriger Veröffentlichung einer Bekanntmachung vergeben werden, die Erfolgsquote von grenzüberschreitenden Angeboten besonders hoch ist.

Een groter gebruik van deze procedures zal mogelijkerwijs ook de grensoverschrijdende handel stimuleren, aangezien uit de evaluatie is gebleken dat opdrachten die worden gegund via de onderhandelingsprocedure met voorafgaande bekendmaking een bijzonder hoog succespercentage hebben bij grensoverschrijdende aanbestedingen.


47. begrüßt, dass eine Reihe von Wirtschaftsakteuren anlässlich des Rio+20-Gipfels der Vereinten Nationen ein neues globales Übereinkommen zur Verantwortung der Unternehmen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen befürwortet hat; ist der Auffassung, dass sich, obgleich bis zum Zustandekommen eines solchen Abkommens wahrscheinlich noch einige Jahre vergehen werden, Europa konstruktiv an der Debatte beteiligen sollte; ist dessen ungeachtet der Auffassung, dass diese Diskussionen dennoch die Entscheidungsträger in Wirtschaft und Politik nich ...[+++]

47. is ingenomen met het feit dat het bedrijfsleven de VN-topconferentie Rio+20 heeft benut om te pleiten voor een nieuwe globale conventie inzake de verantwoordelijkheid van bedrijven binnen het VN-systeem; is van oordeel dat de EU, hoewel het waarschijnlijk nog enkele jaren duurt voordat een dergelijke conventie wordt gerealiseerd, op constructieve wijze aan het debat moet deelnemen; is niettemin van mening dat dergelijke discussies beleidsmakers in de bedrijfs- en overheidswereld er niet van mogen weerhouden dringend over te gaan tot de tenuitvoerlegging van bestaande MVO-instrumenten; vestigt de aandacht op het feit dat er verschi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
88. begrüßt die Konzentration der EIB auf den Klimawandel, insbesondere auf erneuerbare Energien; fordert die EIB auf, durch die Unterstützung dezentraler kleiner Versorgungsprojekte und netzunabhängiger Projekte, besonders in ländlichen Gegenden, einen universellen Zugang zu Energie zu einem Schwerpunkt ihres Engagements im Energiesektor zu machen; fordert die EIB auf, Projekte auslaufen zu lassen, die wahrscheinlich mit erheblichen Umweltauswirkungen einhergehen, wie z. B. große Staudämme, CCS und die Nutzung fossiler Brennstoffe, ...[+++]

88. juicht het toe dat de EIB het accent legt op klimaatverandering, met name op hernieuwbare energiebronnen; verzoekt de EIB haar engagement in de energiesector voornamelijk te richten op de universele toegang tot energie, door gedecentraliseerde kleinschalige en off-gridprojecten te steunen, met name in plattelandsgebieden; verzoekt de EIB projecten die waarschijnlijk een aanzienlijke impact hebben op het milieu, zoals grote dammen, het afvangen en opslaan van kooldioxide (CCS), en fossielebrandstoftechnologieën geleidelijk af te ...[+++]


Stoffe, bei denen es besonders häufig zu einem Auftreten beim Menschen kommt oder bei denen das Auftreten einer hohen Sensibilisierungsrate beim Menschen aufgrund von Tierversuchen oder anderen Versuchen wahrscheinlich ist .

Stoffen waarvoor sensibilisatie bij mensen in hoge frequentie optreedt of waarvoor de kans op sensibilisatie op grond van dierproeven of andere tests groot wordt geacht .


Die besonders gefährdeten Gruppen in den Entwicklungsländern werden wahrscheinlich besonders unter den negativen Folgen des Klimawandels leiden.

De kwetsbaarste groepen in ontwikkelingslanden maken in het bijzonder grote kans om te worden getroffen door de nadelige gevolgen van de klimaatverandering.


Bei der Prüfung von Angeboten gemäß Unterabsatz 1 Buchstabe a achtet die betreffende Auktionsplattform besonders auf Tätigkeiten, bei denen es naturgemäß besonders wahrscheinlich ist, dass sie mit Geldwäsche, Terrorismusfinanzierung oder kriminellen Tätigkeiten im Zusammenhang stehen.

Bij de nauwgezette analyse van biedingen overeenkomstig de eerste alinea, onder a), besteedt het betrokken veilingplatform bijzondere aandacht aan alle activiteiten waarvan het meent dat zij, wegens hun aard, verband kunnen houden met witwassen van geld, financiering van terrorisme of criminele activiteiten.


Eine Beteiligung der Arbeitnehmer in der Union ist besonders für kleine und mittlere Unternehmen (KMU) wichtig, in denen es wahrscheinlich ist, dass einzelne Arbeitnehmer eine wichtige Rolle für den Erfolg des Unternehmens spielen.

Werknemersparticipatie is in de Unie vooral belangrijk voor kleine en middelgrote ondernemingen (kmo’s) waarin de individuele werknemers in belangrijke mate kunnen bijdragen tot het succes van de onderneming.


Sie zeigen, dass die Kommunikation in diesem Bereich wahrscheinlich nicht besonders effektiv ist: In der Tat werden die Unterschriften der Staats- und Regierungschefs, die den Vertrag von Lissabon unterzeichnet haben, in Frage gestellt.

Ze tonen aan dat de communicatie op dit gebied waarschijnlijk niet zeer goed is: in feite worden de handtekeningen van de premiers die het Verdrag van Lissabon hebben ondertekend, in twijfel getrokken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wahrscheinlich als besonders' ->

Date index: 2022-03-08
w