Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erkennen
Finanzielle Ressourcen erkennen
Finanzquellen erkennen
In geografischen Daten Tendenzen erkennen
In geographischen Daten Tendenzen erkennen
Kommission für Wahrheit und Aussöhnung
Kommission für Wahrheit und Versöhnung
Kontingente Wahrheit
Spannungen im Kundenkontakt ermitteln
Spannungspunkte im Kundenkontakt erkennen
Spannungspunkte im Kundenkontakt ermitteln
Spannungspunkte in der Kundeninteraktion erkennen
Wahrheits- und Versöhnungskommission
über die Sache selbst erkennen

Traduction de «wahrheit erkennen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kommission für Wahrheit und Aussöhnung | Kommission für Wahrheit und Versöhnung | Wahrheits- und Versöhnungskommission

Waarheids- en verzoeningscommissie


in geografischen Daten Tendenzen erkennen | in geographischen Daten Tendenzen erkennen

trends in geografische gegevens vinden


finanzielle Ressourcen erkennen | Finanzquellen erkennen

financieringsmiddelen identificeren | geldmiddelen identificeren


Spannungen im Kundenkontakt ermitteln | Spannungspunkte im Kundenkontakt ermitteln | Spannungspunkte im Kundenkontakt erkennen | Spannungspunkte in der Kundeninteraktion erkennen

klantervaringen analyseren | problemen bij klantervaringen onderzoeken | onderzoeken hoe klanten een product of dienst ervaren | stresspunten bij klantinteractie identificeren


Kommission für Wahrheit und Aussöhnung

Commissie voor Waarheid en Verzoening | Waarheidscommissie






über die Sache selbst erkennen

in de beoordeling van de zaken zelf treden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Was hält uns davon ab, die Wahrheit zu erkennen, sie zu benennen und die Kopten aus ihrer unglücklichen Position als Geiseln eines fundamentalistischen politischen Projekts zu befreien?

Wat weerhoudt ons ervan de waarheid te erkennen, deze te benoemen en de koptische christenen te bevrijden uit hun nare positie van gijzelaars van een fundamentalistisch politiek project?


Jetzt erkennen wir die Wahrheit, dass nämlich die Hauptfunktion der EU die Beschäftigung ihrer eigenen Mitarbeiter ist, weshalb ihr Haushalt immer weiter ansteigt.

We zien nu de waarheid en die is dat de kernfunctie van de EU is te ijveren voor de werkgelegenheid van haar eigen ambtenaren en daarom stijgt haar begroting altijd maar.


Jetzt erkennen wir die Wahrheit, dass nämlich die Hauptfunktion der EU die Beschäftigung ihrer eigenen Mitarbeiter ist, weshalb ihr Haushalt immer weiter ansteigt.

We zien nu de waarheid en die is dat de kernfunctie van de EU is te ijveren voor de werkgelegenheid van haar eigen ambtenaren en daarom stijgt haar begroting altijd maar.


Daher hatte ich vorgeschlagen, dass der hohe Vertreter für die Außenpolitik die Vorfälle in der Vojvodina sowie die Gründe für diese Vorfälle untersuchen sollte; auch der britische Ratsvorsitz sollte endlich die Wahrheit erkennen, und die Kommission sollte die Serben wegen der fehlenden rechtsstaatlichen Bedingungen zur Verantwortung ziehen – und nicht nur auf dem Papier, sondern auch in der Realität.

Hiertoe had ik voorgesteld dat de Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid zou kijken naar de incidenten in de Vojvodina, evenals naar de oorzaken daarvan; ook zou het Britse voorzitterschap zich eindelijk eens bewust moeten worden van de werkelijke situatie, en de Commissie moet de Serviërs ter verantwoording roepen voor de afwezigheid van de allereerste basisvoorwaarden voor een normale rechtsstaat – en niet alleen op papier maar ook daadwerkelijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In einer Woche, in der Al Gore Werbung für seinen Film über die „unbequeme Wahrheit“ des Klimawandels gemacht hat, muss unsere Energiepolitik auf jeden Fall erkennen lassen, dass ein Richtungswechsel dringend erforderlich ist.

In een week waarin Al Gore zijn film ‘An inconvenient truth’ over klimaatverandering presenteerde, moet het toch tot ons zijn doorgedrongen dat wij met ons energiebeleid een andere koers moeten inslaan.


w