Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ehre
Ehre des Berufs
Ehrenmord
Kommission für Wahrheit und Aussöhnung
Kommission für Wahrheit und Versöhnung
Mord im Namen der Ehre
Mord wegen verletzter Ehre
So genannter Ehrenmord
Wahrheits- und Versöhnungskommission

Traduction de «wahrheit ehre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kommission für Wahrheit und Aussöhnung | Kommission für Wahrheit und Versöhnung | Wahrheits- und Versöhnungskommission

Waarheids- en verzoeningscommissie


Ehrenmord | Mord im Namen der Ehre | Mord wegen verletzter Ehre | so genannter Ehrenmord

eermoord


Kommission für Wahrheit und Aussöhnung

Commissie voor Waarheid en Verzoening | Waarheidscommissie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich erinnere mich noch ganz genau an die Tage unmittelbar nach der Tragödie, als das kommunistische Regime in meinem Land, Polen, die Wahrheit zunächst über die Katastrophe selbst und dann über ihr Ausmaß verheimlichte und Tausende von Menschen gezwungen wurden, an den Aufmärschen zum 1. Mai teilzunehmen, ohne jede Rücksicht auf ihre Gesundheit, nur fünf Tage nach der Explosion, als die radioaktive Wolke über einem großen Teil Europas, einschließlich dem Nordosten Polens, lag, dem Wahlkreis, den ich die Ehre habe im Europäischen Parl ...[+++]

Ik herinner me nog precies de dagen vlak na de ramp, toen het communistische regime van mijn land, Polen, eerst de waarheid over de kernramp zelf en daarna de waarheid over de omvang van de ramp verdoezelde, en toen er duizenden mensen, zonder rekening te houden met hun gezondheid, werden opgetrommeld voor de parades van de eerste mei, slechts vijf dagen na de explosie, toen een radioactieve wolk een groot deel van Europa bedekte waaronder het noordoostelijke deel van Polen, het kiesdistrict dat ik tot mijn eer hier in het Europees Pa ...[+++]


Die Europäische Union sollte ihre diplomatischen Instrumente einsetzen – Frau Ferrero-Waldner, geben Sie dies bitte an Präsident Barroso weiter –, und wir müssen den Dalai Lama treffen und ihm die Ehre erweisen, ihn zu Wort kommen zu lassen, um die Wahrheit zu finden.

De Europese Unie moet haar diplomatieke middelen inzetten – en ik verzoek u, mevrouw Ferrero­Waldner, dit door te geven aan voorzitter Barroso – we moeten een ontmoeting hebben met de Dalai Lama, hem de eer bewijzen hem als gesprekpartner te behandelen, om de waarheid te vinden.


– (PL) Herr Präsident! Mein ungarischer Kollege, ein Europaabgeordneter aus Budapest, sagte, dass selbst während der Zeit des Eisernen Vorhangs wissenschaftliche Einrichtungen in Europa zusammenarbeiteten. Um der Wahrheit die Ehre zu geben muss jedoch festgestellt werden, dass der Eiserne Vorhang auch die Wissenschaft in Europa in zwei Lager teilte – das westliche Lager, das sich in der freien Welt entwickelte und finanzielle Unterstützung genoss, und das östliche Lager.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, mijn Hongaarse collega, een lid van het EP uit Boedapest, heeft gezegd dat er zelfs ten tijde van het IJzeren Gordijn sprake was van samenwerking tussen wetenschappelijke instellingen in Europa, maar het tegendeel is waar: het IJzeren Gordijn heeft de wetenschap in Europa in twee kampen verdeeld – het westelijke kamp, dat zich in de vrije wereld kon ontwikkelen en financieel werd ondersteund, en het oostelijke kamp.


Um aber der Wahrheit die Ehre zu geben, in vielen Fällen sind Menschenrechtsklauseln in EU-Abkommen mit Drittländern nicht das Papier wert, auf dem sie geschrieben wurden.

Maar om eerlijk te zijn, zijn mensenrechtenclausules in door de EU gesloten overeenkomsten met derde landen in veel gevallen het papier niet waard waarop ze zijn geschreven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anstatt den hysterischen und überzogenen Bericht der Berichterstatterin zu unterstützen, dem es, um der Wahrheit die Ehre zu geben, an Originalität, Zielstrebigkeit und konstruktiven richtungweisenden Vorschlägen fehlte, beschloß der Ausschuß im März einen Aufschub der Entlastung und legte siebzehn eindeutige Bedingungen fest, die von der Kommission innerhalb weniger Monate zu erfüllen waren.

De Commissie begrotingscontrole voelde er eerst niets voor om het hysterische, drammerige verslag van de rapporteur te volgen dat, eerlijk gezegd, weinig origineels, geen visie en ook geen constructieve voorstellen voor de toekomst bevat. Daarom heeft de commissie in maart al besloten om de kwijting uit te stellen en zeventien duidelijke voorwaarden te formuleren waarmee de Europese Commissie binnen een aantal maanden zou moeten instemmen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wahrheit ehre' ->

Date index: 2023-01-06
w