Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Bei Begleitdiensten Geheimhaltung wahren
Die Unversehrtheit des Staatsgebietes wahren
Estland ist unsere Heimat
Geheimhaltung wahren
MKOE
NDE
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Unser Haus Rußland
Unsere Heimat ist Estland
Wahren

Traduction de «wahren unsere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]




die Unversehrtheit des Staatsgebietes wahren

het grondgebied ongeschonden bewaren




bei Reinigungsarbeiten persönliche Hygienestandards wahren

zich aan persoonlijke hygiënische normen houden tijdens het kuisen | zich aan persoonlijke hygiënische normen houden tijdens het schoonmaken


bei Begleitdiensten Geheimhaltung wahren

zorgen voor privacy bij escortdiensten | privacy bij escortdiensten bewaren | privacy by escortdiensten respecteren


Geheimhaltung wahren

privacy bewaren | privacy respecteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass die Jagdpolitik der Wallonischen Regierung darauf abzielt, den günstigen Erhaltungszustand der Wildbestände unter Einhaltung der Grenzen der Besatzdichte zu wahren, damit der Wald seine multifunktionale Rolle wahrnehmen kann, die sonstigen lebenden Arten, die Teil unserer Artenvielfalt sind, gedeihen können, und die wirtschaftlichen Interessen der Land- und Forstwirtschaft gewahrt werden können;

Overwegende dat het jachtbeleid van de Waalse Regering de handhaving van de wildbestanden in een gunstige staat van instandhouding beoogt binnen dichtheidsgrenzen, waarbij het woud zijn multifunctionele rol kan spelen, waarbij de andere levende soorten die onze biodiversiteit vormen, kunnen gedijen en waarbij de economische belangen van de landbouw en de bosbouw kunnen worden behouden;


Daher ist es dringend geboten, den effizientesten und kostenwirksamsten Mix von Anpassungs- und Reduktionsmaßnahmen einzusetzen, um unsere Umweltziele zu erreichen und gleichzeitig unsere Wettbewerbsfähigkeit zu wahren.

Het is dan ook van het allergrootste belang dat wij gebruik maken van de efficiëntste en goedkoopste combinatie van goed getimede aanpassings- en bestrijdingsmaatregelen, willen wij onze milieudoelstellingen realiseren en tegelijk onze economische concurrentiekracht vrijwaren.


Auf diese Weise wird es uns gelingen, unsere industrielle und technologische Führungsposition zu wahren und die Klimaschutzziele zu erreichen.

Dit moet het de EU mogelijk maken haar technologisch en industrieel leiderschap te behouden en de doelstellingen op klimaatgebied te bereiken.


Die Umsetzung gemeinsamer Werte und Interessen in klare gemeinsame Prioritäten und Ziele im Zusammenhang mit brisanten Fragen bildet den wahren Prüfstein für unsere Fähigkeit, zur Konfliktprävention beizutragen.

Het smeden van gemeenschappelijke waarden en belangen tot een pakket duidelijke gemeenschappelijke prioriteiten en doelstellingen betreffende gevoelige vraagstukken is de eigenlijke test waar het gaat om ons vermogen een bijdrage te leveren aan conflictpreventie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn wir nur einen Präsidenten hätten, würde das einfach der wahren Natur unserer Europäischen Union besser gerecht werden, da diese sowohl eine Union der Staaten als auch der Bürger ist.

Eén voorzitter zou gewoon beter passen bij de essentie van onze Europese Unie, als zowel een Unie van staten als een Unie van burgers.


Fairness heißt in diesem Zusammenhang, die Freizügigkeit als Grundrecht unserer Union zu fördern und zu wahren, zugleich aber auch Missbrauch und die Gefahr von Sozialdumping zu vermeiden.

Eerlijk betekent in deze context dat we het vrije verkeer van burgers als een grondrecht van onze Unie bevorderen en beschermen, terwijl we misbruik en het risico op sociale dumping vermijden.


Die Europäische Nachbarschaftspolitik versetzt uns in die Lage, auf die Herausforderungen, vor denen unsere Partner stehen, einzugehen und gleichzeitig die Interessen der EU zu wahren.

Het nabuurschapsbeleid geeft ons de mogelijkheid te reageren op de problemen waarmee onze partners te maken krijgen en ondertussen de belangen van de EU te beschermen.


Einige von ihnen passen sich jedoch so erfolgreich an die neue Umgebung an, dass sie invasiv werden und sich von bloßen biologischen Kuriositäten zu wahren Bedrohungen der lokalen Ökosysteme, Kulturpflanzen und Nutztiere entwickeln und so unsere Umwelt und unser soziales Wohlergehen bedrohen.

Sommige passen zich echter met zo veel succes aan hun nieuwe omgeving aan dat ze invasief worden: van biologische curiosa groeien ze uit tot heuse bedreigingen voor de plaatselijke ecoystemen, de landbouw en de veeteelt, waardoor ons milieu en ons sociaal welzijn in het gedrang komt.


Unser Ziel ist es, das rechte Gleichgewicht zwischen dem Grundrecht unserer Bürger auf Sicherheit und dem Recht auf Leben und anderen Grundrechten einschließlich des Rechts auf Privatsphäre und der Verfahrensgarantien zu wahren.“

Wij blijven ernaar streven het juiste evenwicht te behouden tussen het grondrecht van burgers op veiligheid, het recht op leven en de andere grondrechten, waaronder bescherming van de persoonlijke levenssfeer en procedurerechten”.


Ich möchte europäische Lösungen haben, die auf unsere Bedürfnisse zugeschnitten sind und unsere verschiedenen Kulturen wahren und die von der europäischen Abschlussprüferbranche voll und ganz unterstützt werden.

Ik wil Europese oplossingen die op onze behoeften zijn toegesneden, onze uiteenlopende tradities respecteren en de volledige steun van de Europese beroepsgroep genieten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wahren unsere' ->

Date index: 2021-10-23
w