Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sich als Mandatsträger unwürdig erweisen
Wahre Eigengeschwindigkeit
Wahre Fluggeschwindigkeit
Wahres Band

Vertaling van "wahr erweisen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
wahre Eigengeschwindigkeit | wahre Fluggeschwindigkeit

werkelijke luchtsnelheid


erweisen sich die oben vorgesehenen Massnahmen als wirkungslos

indien bovenbedoelde maatregelen geen resultaat opleveren


sich als Mandatsträger unwürdig erweisen

zich op een voor een parlementslid onwaardige wijze gedragen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. in der Erwägung, dass – falls sich die Berichte als wahr erweisen sollten – diese Art der Abhörung und Datensammlung nicht im Rahmen von Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung oder der nationalen Sicherheit gerechtfertigt werden kann;

F. overwegende dat als deze beweringen waar blijken te zijn, deze vorm van het onderscheppen en vergaren van gegevens niet te rechtvaardigen is in het kader van terrorismebestrijding of nationale veiligheidsmaatregelen;


2. bekundet ernsthafte und schwerwiegende Bedenken angesichts der Beschuldigungen, dass die US-Behörden die Büros der EU-Institutionen und die E-Mails und Telefongespräche ihrer Mitarbeiter ausspionieren; sieht ein solches Vorgehen – falls sich diese Anschuldigungen als wahr erweisen sollten – als völlig inakzeptabel und extrem schädlich für die transatlantischen Beziehungen an; äußert sich besorgt, dass es sich hierbei um einen schwerwiegenden Verstoß gegen internationales Recht und insbesondere gegen das Wiener Übereinkommen über diplomatische Beziehungen handeln könnte;

2. drukt zijn diepe bezorgdheid uit over de beweringen dat de Amerikaanse autoriteiten de kantoren van de EU-instellingen bespioneren, zich inzage verschaffen in de e-mails van werknemers en hun telefoongesprekken afluisteren; vindt – als deze beweringen correct blijken te zijn – deze praktijken volkomen onaanvaardbaar en zeer schadelijk voor de trans-Atlantische betrekkingen; uit zijn bezorgdheid over het feit dat dit bijdraagt aan een ernstige schending van het internationale recht, in het bijzonder van het Verdrag van Wenen inzake diplomatiek verkeer;


Ist er nicht der Ansicht, dass diese Berichte, wenn sie sich als wahr erweisen, eine Verletzung der Grundrechte, auf die sich die Europäische Union stützt, darstellen?

Deelt de Raad het standpunt dat deze toestand, indien ze waar blijkt te zijn, een inbreuk vormt op de grondrechten waarop de Europese Unie gebouwd is?


Wenn sich diese Berichte als wahr erweisen, würde dies eine Verletzung der in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und der Europäischen Menschenrechtskonvention verankerten Rechte sowie der Grundsätze der Demokratie und Rechtstaatlichkeit, wie sie in Artikel 6 des EU-Vertrags verankert sind, darstellen.

Als dit waar blijkt te zijn, vormt dit een inbreuk op de rechten die in het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie en in het Europees Verdrag van de Rechten van de Mens zijn vastgelegd, en op de beginselen van democratie en rechtsstaat die in artikel 6 van het EU-Verdrag staan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) den Verwaltungs- und Justizbehörden Informationen liefert, die sich als vertrauenswürdig und wahr erweisen und dabei helfen,

(b) de administratieve en rechterlijke instanties betrouwbare en juiste informatie verstrekt en hen helpt om:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wahr erweisen' ->

Date index: 2023-12-01
w