Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Weiterhin in der Bilanz zum Anschaffungswert ausweisen

Traduction de «wahlmöglichkeit auch weiterhin » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
weiterhin in der Bilanz zum Anschaffungswert ausweisen

het goed wordt tegen de oorspronkelijke waarde op de balans gehandhaafd


Reserve mit gleichem Gewinn und gleicher Wahlmöglichkeit

diversiteit van gelijke versterking met selectie


Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- ...[+++]

De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine weitere Marktöffnung wird weiterhin vor allem den Verbrauchern und kleinen und mittleren Unternehmen, sowohl als Absender als auch als Empfänger von Post, zugute kommen, indem eine qualitative Verbesserung, eine größere Wahlmöglichkeit, weitergegebene Preissenkungen, innovative Dienstleistungen und Geschäftsmodelle eingeführt werden.

Een verdere openstelling van de markt zal blijvend voordeel bieden aan met name de consument en kleine en middelgrote ondernemingen, als verzenders en als ontvangers van post, door kwaliteitsverbetering, een ruimere keus, het doorgeven van prijsverlagingen en innovatieve dienstverlening en ondernemingsmodellen.


Eine weitere Marktöffnung wird weiterhin vor allem den Verbrauchern und kleinen und mittleren Unternehmen, sowohl als Absender als auch als Empfänger von Post, zugute kommen, indem eine qualitative Verbesserung, eine größere Wahlmöglichkeit, weitergegebene Preissenkungen, innovative Dienstleistungen und Geschäftsmodelle eingeführt werden.

Een verdere openstelling van de markt zal blijvend voordeel bieden aan met name de consument en kleine en middelgrote ondernemingen, als verzenders en als ontvangers van post, door nieuwe kwaliteitsverbetering, een ruimere keus, het doorgeven van prijsverlagingen en innovatieve dienstverlening en ondernemingsmodellen.


Fünftens schließlich beinhaltet der Vorschlag der Kommission weiterhin eine Wahlmöglichkeit, die es einigen erlaubt, die Zahlungen zu umgehen, während andere draufzahlen müssen.

Ten vijfde en tot slot, bevat het voorstel van de Commissie nog altijd een franchisebepaling waardoor sommigen onder betaling uitkomen, terwijl anderen daardoor meer moeten betalen.


Fünftens schließlich beinhaltet der Vorschlag der Kommission weiterhin eine Wahlmöglichkeit, die es einigen erlaubt, die Zahlungen zu umgehen, während andere draufzahlen müssen.

Ten vijfde en tot slot, bevat het voorstel van de Commissie nog altijd een franchisebepaling waardoor sommigen onder betaling uitkomen, terwijl anderen daardoor meer moeten betalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission ist mit dem Europäischen Parlament auch weiterhin der Auffassung, dass die GKKB den Unternehmen zunächst als Wahlmöglichkeit angeboten werden sollte, da es oberstes Ziel ist, das Funktionieren des Binnenmarkts zu verbessern und nicht die nationale Wirtschaft der einzelnen Mitgliedstaaten.

De Commissie en het Europees Parlement blijven ook de mening toegedaan dat de CCCTB voor ondernemingen aanvankelijk facultatief moet zijn, omdat in de eerste plaats wordt beoogd niet zozeer de nationale economieën van de lidstaten als wel de werking van de interne markt te verbeteren.


Um die Beschaffungsmöglichkeiten bei Lebensmitteln ‚ohne Gentechnik‘ zu erhalten und dem Verbraucher somit seine Wahlmöglichkeit auch weiterhin zu sichern, haben bereits jetzt viele Lebensmittelunternehmen wirksame Systeme zur Rückverfolgung und zur Trennung der Warenwege geschaffen, womit die Gefahr einer zufallsbedingten Kontaminierung durch GVO vermieden werden soll.

Teneinde de bevoorrading van niet genetisch gemodificeerde levensmiddelen en bijgevolg de keuze van de consumenten te waarborgen heeft een groot deel van de levensmiddelensector al doeltreffende traceerbaarheids- en segregatiesystemen in gebruik die het risico van toevallige contaminatie door GGO's moeten voorkomen.




D'autres ont cherché : wahlmöglichkeit auch weiterhin     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wahlmöglichkeit auch weiterhin' ->

Date index: 2024-01-11
w