Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bürgermeister
Gallup-Verfahren
Gemeinderatsmitglied
Geschwaderkommandeurin
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität
Lokaler Mandatsträger
Lokaler oder regionaler Mandatsträger
Meinungsforschung
Meinungsumfrage
Oberbürgermeister
Stadtverordneter
Untersuchung der Hör- oder Sehbeteiligung
Wahlkampagne
Wahlkampf

Traduction de «wahlkämpfe oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen

overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen


Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


lokaler oder regionaler Mandatsträger [ Bürgermeister | Gemeinderatsmitglied | lokaler Mandatsträger | Oberbürgermeister | Stadtverordneter ]

vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit [ burgemeester | gemeenteraadslid | plaatselijk verkozene | schepen | wethouder ]


Meinungsumfrage [ Gallup-Verfahren | Meinungsforschung | Untersuchung der Hör- oder Sehbeteiligung ]

opiniepeiling [ Gallup-onderzoek | onderzoek naar de politieke opinie | onderzoek van het kijk- en luistergedrag ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So können zum Beispiel die Registrierung der Wahlberechtigten, der Wahlkampf oder auch die Beilegung von Streitigkeiten nach dem Urnengang (z.B. Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien 1999 und Mosambik 1999) den Ausschlag für eine korrekte Bewertung der Wahl geben.

Registratie van kiezers, het verloop van de verkiezingscampagne of de beslechting van geschillen na de verkiezing (bijvoorbeeld de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië 1999 en Mozambique 1999) kunnen van cruciaal belang zijn voor een juiste beoordeling van het verkiezingsproces.


Die EU bekräftigt ihre Auffassung, dass die Beteiligung der bevorzugten Kandidaten aller politischen Gruppierungen auf den Malediven eine wesentliche Voraussetzung für den Erfolg der bevorstehenden Wahlen ist; es schwierig wäre, die Wahlen als glaubwürdig und inklusiv anzusehen, wenn Herr Nasheed und seine Partei daran gehindert würden, zu kan­didieren oder Wahlkampf zu betreiben.

De EU herhaalt haar standpunt dat deelname van de geprefereerde kandidaten uit alle politieke fracties op de Maldiven essentieel is om het succes van de nakende verkiezingen te verzekeren; het zou moeilijk zijn om die verkiezingen als geloofwaardig en inclusief aan te merken, als de heer Nasheed en zijn partij verhinderd zouden worden om op te komen of campagne te voeren.


Die Arbeitsplätze bei General Motors in Europa sind zu wichtig, um zuzulassen, dass sie in Wahlkämpfe oder nationale Interessenpolitik hineingezogen werden.

De arbeidsplaatsen bij General Motors in Europa zijn te belangrijk om toe te staan dat ze worden gebruikt voor verkiezingscampagnes of nationale politieke belangen.


– (DA) Frau Präsidentin! Vor einem Jahr befanden sich die Abgeordneten des Europäischen Parlaments noch mitten im Wahlkampf und strebten entweder danach, ihre Mandate zu gewinnen oder zu behalten und ich weiß, dass in vielen Ländern vor allem das Thema Schengen-Raum eine unglaublich wichtige Rolle im Wahlkampf gespielt hat.

- (DA) Mevrouw de Voorzitter, een jaar geleden bevonden wij ons allen, als leden van het Europees Parlement, in een verkiezingsstrijd waarin we probeerden ons mandaat te veroveren of herveroveren en ik weet dat in een behoorlijk aantal landen de kwestie van Schengen een ongelooflijk belangrijke rol speelde in de verkiezingsstrijd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, dass wirklich freie und faire Wahlen im Vorfeld einen Wahlkampf erfordern, der in einem Umfeld stattfindet, in dem die Parteien oder die Kandidaten weder durch Maßnahmen der Regierung noch durch Gewalt, Einschüchterung oder Inhaftierung durch die Ordnungs- oder Sicherheitskräfte davon abgehalten werden, den Bürgern ihre Ansichten darzulegen, was auch die Abhaltung öffentlicher Versammlungen und den ungehinderten Zugang zum Fernsehen (insbesondere zu den landesweit ausstrahlenden staatlichen Fernsehsendern), zum Ra ...[+++]

F. overwegende dat werkelijk vrije en eerlijke verkiezingen dienen te worden voorafgegaan door een periode van verkiezingscampagnes die worden gevoerd in een omgeving waarin noch bestuurlijke maatregelen noch geweld, intimidatie of detentie door wetshandhavende of veiligheidskrachten de partijen en de kandidaten ervan weerhouden hun opvattingen aan de burgers kenbaar te maken door onder meer het houden van openbare bijeenkomsten en ongehinderde en non-discriminatoire toegang tot televisie (met name de binnenlandse kanalen van de staatstelevisie), radio, alsmede gedrukte media en internet,


F. in der Erwägung, dass wirklich freie und faire Wahlen im Vorfeld einen Wahlkampf erfordern, der in einem Umfeld stattfindet, in dem die Parteien oder die Kandidaten weder durch Maßnahmen der Regierung noch durch Gewalt, Einschüchterung oder Inhaftierung durch die Ordnungs- oder Sicherheitskräfte davon abgehalten werden, den Bürgern ihre Ansichten darzulegen, was auch für die Abhaltung öffentlicher Versammlungen und den ungehinderten Zugang zum Fernsehen (insbesondere zu den landesweit ausstrahlenden staatlichen Fernsehsendern), zu ...[+++]

F. overwegende dat werkelijk vrije en eerlijke verkiezingen dienen te worden voorafgegaan door een periode van verkiezingscampagnes die worden gevoerd in een omgeving waarin noch bestuurlijke maatregelen noch geweld, intimidatie of detentie door wetshandhavende of veiligheidskrachten de partijen en de kandidaten ervan weerhouden hun opvattingen aan de burgers kenbaar te maken door onder meer het houden van openbare bijeenkomsten en ongehinderde en non-discriminatoire toegang tot televisie (met name de binnenlandse kanalen van de staatstelevisie), radio, alsmede gedrukte media en internet,


E. in der Erwägung, dass wirklich freie und faire Wahlen im Vorfeld einen Wahlkampf erfordern, der in einem Umfeld stattfindet, in dem die Parteien oder die Kandidaten weder durch Maßnahmen der Regierung noch durch Gewalt, Einschüchterung oder Inhaftierung durch die Vollzugs- oder Sicherheitskräfte davon abgehalten werden, den Bürgern ihre Ansichten darzulegen; dies gilt auch für die Abhaltung öffentlicher Versammlungen und den ungehinderten Zugang zum Fernsehen (insbesondere zu den landesweit ausstrahlenden staatlichen Fernsehsende ...[+++]

E. overwegende dat werkelijk vrije en eerlijke verkiezingen dienen te worden voorafgegaan door een periode van verkiezingscampagnes die worden gevoerd in een omgeving waarin noch bestuurlijke maatregelen noch geweld, intimidatie of detentie door wetshandhavende of veiligheidskrachten de partijen en de kandidaten ervan weerhouden hun opvattingen aan de burgers kenbaar te maken door onder meer het houden van openbare bijeenkomsten en ongehinderde en non-discriminatoire toegang tot televisie (met name de binnenlandse kanalen van de staatstelevisie), radio, alsmede gedrukte en internetmedia,


3. Urlaub zur Kandidatur bei föderalen, gemeinschaftlichen oder regionalen Legislativwahlen, Provinzialrats- und Gemeinderatswahlen oder Europawahlen, für die Dauer des Wahlkampfes.

3° verlof voor de duur van de verkiezingscampagne om zich kandidaat te stellen voor verkiezingen van de federale wetgevende kamers, van de gewest- en gemeenschapsraden, van de gemeente- of provincieraden en voor de Europese verkiezingen.


So können zum Beispiel die Registrierung der Wahlberechtigten, der Wahlkampf oder auch die Beilegung von Streitigkeiten nach dem Urnengang (z.B. Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien 1999 und Mosambik 1999) den Ausschlag für eine korrekte Bewertung der Wahl geben.

Registratie van kiezers, het verloop van de verkiezingscampagne of de beslechting van geschillen na de verkiezing (bijvoorbeeld de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië 1999 en Mozambique 1999) kunnen van cruciaal belang zijn voor een juiste beoordeling van het verkiezingsproces.


Ein Wahlkampf und eine Stimmabgabe, die auf freie und gerechte Weise und ohne Gewalttätigkeit oder Einschüchterung vonstatten gehen, würden einen positiven Beitrag zur weiteren Entwicklung der Beziehungen zur EU leisten.

De verdere ontwikkeling van de betrekkingen met de EU zal gebaat zijn met een vrije en eerlijk verlopende campagne en stembusgang, zonder geweld of intimidatie.


w