Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wahlen vorbereitet werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU betont ferner, wie wichtig es ist, dass eine endgültige Verfassung im Wege eines den Willen aller Somalier widerspiegelnden Referendums angenommen wird, dass der Dialog und ein friedliches Zusammenwirken zwischen dem Zentrum und den Regionen gefördert und Wahlen vorbereitet werden.

De EU onderstreept dat het van belang is om bij referendum een definitieve grondwet aan te nemen waarin de wensen van alle Somaliërs tot uiting komen, om de dialoog en vreedzame interacties tussen het centrum en de regio's aan te moedigen, en om zich voor te bereiden op verkiezingen.


Wie auch in meiner heutigen Rede angekündigt möchte die Kommission mit dem Europäischen Parlament in gemeinsame Überlegungen darüber eintreten, wie die parlamentarische Kontrolle der Politikgestaltung und ihre Rechenschaftspflicht gegenüber dem Parlament gestärkt und wie die nächsten Wahlen zum Europäischen Parlament vorbereitet werdennnen.

Zoals ik vandaag in mijn toespraak stel, wil de Commissie zich samen met het Europees Parlement beraden op passende maatregelen, zowel wat de parlementaire controle en verantwoording van de huidige beleidsvorming betreft, als een geschikt kader voor de volgende verkiezingen voor het Europees Parlement.


8. lehnt jeden Versuch von Andry Rajoelina, im März 2010 einseitig Wahlen zu organisieren, ab und unterstützt ausschließlich Wahlen, die von einer auf Konsens beruhenden und alle politischen Gruppierungen einbeziehenden Regierung vorbereitet werden, wie dies in der Charta von Maputo und in der Zusatzakte von Addis Abeba vorgesehen ist, wobei diese Wahlen dem Wahlkalender entsprechen müssen und ihnen eine Konsultation der Landesbevölkerung vorangegangen sein muss; fordert demnach die Kommission und die Mitgliedsta ...[+++]

8. spreekt zijn afkeuring uit over elke poging van de heer Rajoelina om in maart 2010 eenzijdig verkiezingen te organiseren, en steunt alleen verkiezingen die overeenkomstig het handvest van Maputo en de aanvullende akte van Addis Abeba worden voorbereid door een op consensus berustende en inclusieve regering en plaatsvinden overeenkomstig de verkiezingskalender en na een raadpleging van het Malgassische volk; vraagt de Commissie en de lidstaten daarom slechts een verkiezingswaarnemingsmissie ...[+++]


8. lehnt jeden Versuch von Andry Rajoelina, im März 2010 einseitig Wahlen zu organisieren, ab und unterstützt ausschließlich Wahlen, die von einer auf Konsens beruhenden und alle politischen Gruppierungen einbeziehenden Regierung vorbereitet werden, wie dies in der Charta von Maputo und in der Zusatzakte von Addis Abeba vorgesehen ist, wobei diese Wahlen dem Wahlkalender entsprechen müssen und ihnen eine Konsultation der Landesbevölkerung vorangegangen sein muss; fordert demnach die Kommission und die Mitgliedsta ...[+++]

8. spreekt zijn afkeuring uit over elke poging van de heer Rajoelina om in maart 2010 eenzijdig verkiezingen te organiseren, en steunt alleen verkiezingen die overeenkomstig het handvest van Maputo en de aanvullende akte van Addis Abeba worden voorbereid door een op consensus berustende en inclusieve regering en plaatsvinden overeenkomstig de verkiezingskalender en na een raadpleging van het Malgassische volk; vraagt de Commissie en de lidstaten daarom slechts een verkiezingswaarnemingsmissie ...[+++]


8. lehnt jeden Versuch von Andry Rajoelina, im März 2010 einseitig Wahlen zu organisieren, ab und unterstützt ausschließlich Wahlen, die von einer auf Konsens beruhenden und alle politischen Gruppierungen einbeziehenden Regierung vorbereitet werden, wie dies in der Charta von Maputo und in der Zusatzakte von Addis Abeba vorgesehen ist, wobei diese Wahlen dem Wahlkalender entsprechen müssen und ihnen eine Konsultation der Landesbevölkerung vorangegangen sein muss; fordert demnach die Kommission und die Mitgliedsta ...[+++]

8. spreekt zijn afkeuring uit over elke poging van de heer Rajoelina om in maart 2010 eenzijdig verkiezingen te organiseren, en steunt alleen verkiezingen die overeenkomstig het handvest van Maputo en de aanvullende akte van Addis Abeba worden voorbereid door een op consensus berustende en inclusieve regering en plaatsvinden overeenkomstig de verkiezingskalender en na een raadpleging van het Malgassische volk; vraagt de Commissie en de lidstaten daarom slechts een verkiezingswaarnemingsmissie ...[+++]


1. fordert die Regierung von Bangladesch auf, den Ausnahmezustand aufzuheben, da dies der wichtigste Schritt ist, der notwendig ist, damit die Durchführung der nächsten Parlamentswahlen des Landes vorbereitet werden kann und die Wahlen zu den lokalen Räten im August 2008 stattfinden können;

1. dringt er bij de regering van Bangladesh op aan de noodtoestand op te heffen als belangrijkste stap ter voorbereiding van de volgende parlementsverkiezingen in het land zodat de verkiezingen van de plaatselijke raden in augustus 2008 plaats kan vinden;


Die Wählerverzeichnisse für die anstehenden Wahlen werden vorbereitet, doch diese Verzeichnisse müssen noch vor den Wahlen überprüft werden.

Er werden verkiezingen uitgeschreven en de kieslijsten worden klaargemaakt, maar deze lijsten moeten worden gecontroleerd voor de verkiezingen.


Der Rat erinnerte daran, daß er es für überaus wichtig erachtet, daß die örtlichen Wahlen, die später in diesem Jahr stattfinden sollen, durch die UNMIK gründlich vorbereitet werden.

De Raad herinnerde eraan dat hij het grootste belang hecht aan een grondige voorbereiding door de UNMIK van de lokale verkiezingen die later dit jaar zullen plaatsvinden.


Sie hat die Nationale Wahlkommission in Tansania darüber unterrichtet, daß die Europäische Union erwägt, die für das Jahr 2000 geplanten Wahlen zu unterstützen und zu beobachten, sofern die Leiter der Vertretungen der EU-Staaten in Daressalam weiterhin davon überzeugt sind, daß die Wahlen korrekt vorbereitet werden.

- zij heeft het Nationaal Verkiezingscomité (National Election Commission) in Tanzania meegedeeld dat de Europese Unie overweegt de verkiezingen van 2000 te steunen en als waarnemer te fungeren, mits de EU-Missiehoofden in Dar es Salaam ervan overtuigd blijven dat de verkiezingen behoorlijk worden voorbereid.


Die internationale Gemeinschaft wird sich weiterhin mit allen Mitteln entschlossen dafür einsetzen, dass die Wahlen sorgfältig vorbereitet werden und unter den bestmöglichen Bedingungen vonstatten gehen.

De internationale gemeenschap zal vastberaden alles in het werk blijven stellen om ervoor te zorgen dat deze verkiezingen goed worden voorbereid en zo goed mogelijk verlopen.


w