Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wahlen stattfinden könnte » (Allemand → Néerlandais) :

Eine solche Annäherung könnte im Rahmen demokratischer Wahlen stattfinden. Daher erscheint ein auf die Durchführung freier Wahlen abzielender Entschließungsantrag sinnvoll und unterstützenswert.

Democratische verkiezingen kunnen die verzoening dichterbij brengen, en daarom is een resolutie waarin wordt opgeroepen om die te houden zinvol en moet deze worden gesteund.


Ich möchte darauf hinweisen, dass das erste Zusammentreffen eines bei diesen Wahlen gewählten Hamas-Vertreters mit der Europäischen Union durchaus im Rahmen der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer stattfinden könnte, die am 26. und 27. März stattfindet.

Ik wijs erop dat de Europese Unie wellicht voor het eerst een zojuist verkozen vertegenwoordiger van Hamas ontmoet in het kader van de Euromediterrane Parlementaire Vergadering op 26 en 27 maart.


Angesichts des sehr knappen Wahltermins – die Wahlen mussten innerhalb von sechzig Tagen nach Präsident Eyademas Tod stattfinden konnte die Europäische Union keine Wahlbeobachtermission entsprechend unseren üblichen Normen der Beobachtung von Wahlen entsenden.

Door de zeer korte termijn waarop de verkiezingen moesten worden gehouden, namelijk binnen zestig dagen na de dood van president Eyadema, heeft de Europese Unie geen kans gezien een verkiezingswaarnemingsmissie te sturen die aan onze gebruikelijke normen voor dergelijke missies voldeed.


Angesichts des sehr knappen Wahltermins – die Wahlen mussten innerhalb von sechzig Tagen nach Präsident Eyademas Tod stattfinden konnte die Europäische Union keine Wahlbeobachtermission entsprechend unseren üblichen Normen der Beobachtung von Wahlen entsenden.

Door de zeer korte termijn waarop de verkiezingen moesten worden gehouden, namelijk binnen zestig dagen na de dood van president Eyadema, heeft de Europese Unie geen kans gezien een verkiezingswaarnemingsmissie te sturen die aan onze gebruikelijke normen voor dergelijke missies voldeed.


3. würdigt die Arbeit der EU-Beobachterdelegation, die zur Eindämmung der Gewalt beitrug und mit gewährleistete, daß der Verlauf der Wahlen zwar Mängel aufwies, aber auf organisierte Weise stattfinden konnte;

3. is vol lof over het werk van de waarnemersmissie van de EU die ertoe bijdroeg dat het geweld werd beteugeld en dat de verkiezingen - zij het met tekortkomingen - op georganiseerde wijze konden plaatsvinden;


Sollte innerhalb der nächsten Tage kein Ausweg aus der derzeitigen politischen Sackgasse gefunden werden und sollten am 29. Juni keine Wahlen stattfinden, könnte sich die EU in enger Absprache mit der gesamten internationalen Gemeinschaft gezwungen sehen, ihre Bemühungen zur Unterstützung von Albanien einer Überprüfung zu unterziehen.

Indien de huidige politieke patstelling niet binnen de komende dagen wordt doorbroken en op 29 juni geen verkiezingen plaatsvinden, kan de EU, in nauwe coördinatie met de internationale gemeenschap als geheel, gedwongen worden haar inspanningen ter ondersteuning van Albanië te heroverwegen.


w