Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wahlen genügend zeit " (Duits → Nederlands) :

Daher ist es sehr wichtig, die notwendigen Bedingungen für das Abhalten von Wahlen innerhalb eines Zeitraums zu schaffen, der allen Oppositionskräften und den Medien genügend Zeit lässt, auf nationaler Ebene eine neue parlamentarische Versammlung zu benennen und eine demokratische Verfassung auszuarbeiten, die ein gesundes Gleichgewicht zwischen den Exekutiv- und Legislativbefugnissen und der Unabhängigkeit der Justiz herstellt.

Om die reden is het heel belangrijk de nodige voorwaarden te scheppen voor het houden van verkiezingen – met voldoende tijd voor alle oppositiebewegingen en alle media om zich op nationaal niveau te organiseren – voor een nieuwe nationale vergadering die belast wordt met het opstellen van een democratische grondwet waarin het evenwicht tussen de uitvoerende en de wetgevende macht en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht in acht worden genomen.


5. nimmt die Entscheidung von Präsident Saakaschwili, frühzeitig Präsidentenwahlen im Januar abzuhalten, zur Kenntnis und hofft, dass der Zeitplan für diese Wahlen genügend Zeit für eine transparente und demokratische Wahlkampagne unter breiter Mitwirkung der Zivilgesellschaft lässt;

5. neemt kennis van het besluit van president Saakasjvili om in januari 2008 vervroegde presidentsverkiezingen te houden en verwacht dat de termijn voor deze verkiezingen ruim genoeg zal zijn voor een transparante en democratische campagne waaraan de samenleving op grote schaal zal deelnemen;


5. nimmt die Entscheidung von Präsident Saakaschwili zur Kenntnis, im Januar 2008 vorgezogene Präsidentschaftswahlen abzuhalten, und hofft, dass mit diesem Wahltermin genügend Zeit für einen lebhaften, transparenten und demokratischen Wahlkampf zur Verfügung steht; fordert die georgische Regierung auf sicherzustellen, dass alle politischen Parteien an einem wirklich demokratischen Wahlverfahren teilnehmen können, das im Einklang mit den internationalen Normen steht, zu deren Einhaltung sich Georgien verpflichtet ...[+++]

5. neemt kennis van het besluit van president Saakasjvili om in januari 2008 vervroegde presidentsverkiezingen te houden en spreekt de hoop uit dat het tijdschema voor deze verkiezingen voldoende zal zijn voor een levendige, transparante en democratische campagne; verzoekt de Georgische autoriteiten om de garantie te geven dat alle politieke partijen deel kunnen nemen aan een werkelijk democratisch verkiezingsproces, overeenkomstig de internationale normen, waartoe Georgië zich heeft verplicht; onderstreept dat vrijheid van de media en gelijke toegang tot de media van kardinaal belang zijn voor het houden van vrije en eerlijke verkiezi ...[+++]


Damit bliebe genügend Zeit für die Mitgliedstaaten, den Vertrag vor den Wahlen zum Europäischen Parlament im Juni 2009 zu ratifizieren.

Dit zal de lidstaten voldoende tijd bieden om het verdrag te ratificeren vóór de verkiezingen van het Europees Parlement in juni 2009.


Es ist geplant, dass der Reformvertrag im Dezember unterzeichnet wird, damit den Mitgliedstaaten genügend Zeit bleibt, den Vertrag vor den Wahlen zum Europäischen Parlament im Juni 2009 zu ratifizieren.

Doel is het hervormingsverdrag in december te ondertekenen, zodat de lidstaten voldoende tijd hebben om het verdrag te ratificeren voordat in juni 2009 de verkiezingen voor het Europees Parlement plaatsvinden.


Falls an diesem Termin festgehalten wird, wäre es klug, die Wahlen um einen Monat auf Anfang Mai („Europawoche“) vorzuziehen, um dem Parlament und den Regierungschefs genügend Zeit zu geben, über die beste Nominierung für das Amt des Kommissionspräsidenten nachzudenken.

Wanneer wordt aangenomen dat er geen verandering in deze datum zal komen, zou het verstandig zijn om de verkiezingen met een maand te vervroegen, tot begin mei ("Europa-week"), teneinde het Parlement zelf en de regeringsleiders voldoende tijd gegeven om zich te buigen over de vraag wie het beste kan worden voorgedragen als voorzitter van Commissie.


Die Konferenz sollte so bald wie möglich ihre Arbeiten abschließen und Einvernehmen über den Vertrag über die Verfassung erzielen, so dass genügend Zeit bleibt, damit sich die europäischen Bürger vor den Wahlen zum Europäischen Parlament im Juni 2004 mit dieser Verfassung vertraut machen können.

De Conferentie moet zo spoedig mogelijk en op tijd om vóór de verkiezingen van het Europees Parlement in juni 2004 aan het constitutioneel verdrag bij de Europese burgers de nodige bekendheid te kunnen geven, haar werkzaamheden voltooien en het constitutioneel verdrag goedkeuren.


Die Europäische Union hofft, daß die Reformen zügig umgesetzt und die politischen Parteien ordnungsgemäß registriert werden, daß die Reformen allen politischen Parteien zugute kommen, die sich an den Wahlen beteiligen möchten und daß ihnen genügend Zeit und die entsprechenden Möglichkeiten eingeräumt werden.

De Europese Unie hoopt dat er spoedig hervormingen plaatsvinden, dat de politieke partijen op passende wijze worden ingeschreven en dat alle politieke partijen die aan de verkiezingen wensen deel te nemen de tijd en de gelegenheid krijgen ten volle van de hervormingen te profiteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wahlen genügend zeit' ->

Date index: 2022-09-01
w