Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wahlen internatio­nalen standards entsprechen » (Allemand → Néerlandais) :

Unter Hinweis auf seine Schlussfolgerungen zur Ukraine vom 10. Dezember 2012 bekräftigt er, dass er entschlossen ist, das Assoziierungsabkommen, das die Errichtung einer weitreichenden und umfassenden Freihandelszone vorsieht, möglichst bis zum Gipfeltreffen der Östlichen Partnerschaft in Vilnius zu unterzeichnen, sobald die ukrainischen Behörden in den drei folgenden Schlüsselbereichen ein entschlossenes Handeln an den Tag legen und spür­bare Fortschritte vorweisen können: Sie müssen sicherstellen, dass die Wahlen den internatio­nalen Standards entsprechen und geeignete Maß ...[+++]

Onder verwijzing naar zijn conclusies over Oekraïne van 10 december 2012 herhaalt de Raad dat hij ernaar streeft dat de associatieovereenkomst, die ook een diepe en brede vrijhandelsruimte (AO/DCFTA) moet omvatten, wordt ondertekend zodra de Oekraïense autoriteiten vastberaden actie en tastbare vooruitgang laten zien op drie essentiële terreinen, mogelijkerwijs tegen het moment waarop de top van het Oostelijk Partnerschap in Vilnius plaatsvindt: zorg dragen voor de conformiteit van de verkiezingen met internationale normen en passende ...[+++]


16. fordert die Delegation der EU in Harare auf, der simbabwischen Regierung der nationalen Einheit weiterhin ihre Unterstützung dahingehend anzubieten, die Menschenrechtslage zu verbessern, damit friedliche und glaubwürdige Wahlen durchgeführt werden können, die den Standards entsprechen, deren Einhaltung die EU von allen Handelspartnern erwartet;

16. vraagt de EU-delegatie in Harare haar steun te blijven geven aan de Zimbabwaanse regering van nationale eenheid om verbetering te brengen in de mensenrechtensituatie, zodat vreedzame en geloofwaardige verkiezingen kunnen worden gehouden die voldoen aan de normen die de EU aan elk van zijn handelspartners zou stellen;


bekräftigt seine Entschlossenheit zur Unterstützung des demokratischen Übergangs in den Ländern des Arabischen Frühlings und sagt den Ländern des Arabischen Frühlings Hilfe und Unterstützung beim Aufbau starker und stabiler Demokratien zu, in denen Rechtstaatlichkeit gewahrt wird, die Menschen- und Grundrechte, einschließlich der Rechte der Frauen und der Meinungsfreiheit, geachtet werden und Wahlen durchgeführt werden, die internationalen Standards entsprechen; betont, dass es unbedingt notwendig ist, dass die EU ihr konkretes und seriöses Engagement fü ...[+++]

bevestigt opnieuw dat het de democratische overgang in de landen van de Arabische Lente wil steunen en belooft deze landen te steunen en te helpen met het instellen van sterke en stabiele democratieën waar de rechtsstaat wordt gehandhaafd, de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, met inbegrip van vrouwenrechten en vrijheid van meningsuiting, worden geëerbiedigd en verkiezingen worden gehouden overeenkomstig de internationale normen; benadrukt ...[+++]


3. erwartet, dass Belarus seine Teilnahme an der Östlichen Partnerschaft als einen zusätzlichen Anreiz für echte demokratische Reformen nutzt; unterstützt die Aufnahme von zehn Vertretern belarussischer Oppositionsparteien und Mitgliedern der Zivilgesellschaft in die Parlamentarische Versammlung EURO-NEST, bis das belarussische Parlament – nach Wahlen, die internationalen Standards entsprechen und so tatsächlich den Willen des Volkes widerspiegeln – an der Arbeit von EURO-NEST in vollem Ausmaße teilnehmen kann;

3. verwacht dat Wit-Rusland zijn deelname aan het Oostelijk Partnerschap als een extra aansporing voor significante democratische hervormingen volledig uitbuit; steunt de opname van 10 vertegenwoordigers van Wit-Russische oppositiepartijen en organisaties uit het maatschappelijk middenveld in de Vergadering van Euronest, tot het Wit-Russische parlement volledig kan deelnemen aan de werkzaamheden van Euronest, na verkiezingen die stroken met internationale normen en die een nauwkeurige afspiegeling zijn van de wil van het volk;


Die Europäische Union misst dem ordnungsgemäßen Ablauf dieser Wahlen große Bedeutung bei und erwartet, dass die belarussischen Behörden jede Anstren­gung unternehmen, um die Bedingungen zu gewährleisten, die für demokratische Wahlen, die den OSZE- und anderen internationalen Standards entsprechen, erforderlich sind.

De Europese Unie hecht groot belang aan het goede verloop hiervan en verwacht dat de Belarussische autoriteiten hun uiterste best zullen doen om te zorgen voor het noodzakelijke klimaat voor democratische verkiezingen die voldoen aan de normen van de OVSE en aan andere internationale normen.


Die Europäische Union ist zusammen mit den Vereinten Nationen und anderen internatio­nalen Partnern bereit, die Vorbereitungen und die Abhaltung der Wahlen in Sudan nach Bedarf und gemäß den Wünschen der nationalen Wahlkommission zu unterstützen, unter anderem durch die Entsendung von Wahlbeobachtern.

De Europese Unie is samen met de Verenigde Naties en andere internationale partners bereid om, zo nodig, de voorbereidingen en het verloop van de verkiezingen in Sudan te steunen, onder meer door verkiezingswaarnemers te sturen, indien de nationale verkiezingscommissie daarom verzoekt.


2. Der Rat fordert die Regierung Simbabwes daher nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass die bevorstehenden Wahlen den internationalen Normen und Standards entsprechen, so auch der Afrikanischen Charta für Demokratie, Wahlen und Staatsführung und den von der SADC (Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika) ausgearbeiteten "Grundsätzen und Leitlinien für demokratische Wahlen", einem von Simbabwe unterzeichneten Dokument.

2. De Raad dringt er dan ook bij de Zimbabwaanse regering op aan, erop toe te zien dat de komende verkiezingen voldoen aan de internationale normen, waaronder het Afrikaanse Handvest voor democratie, verkiezingen en bestuur, alsmede de beginselen en richtsnoeren betreffende verkiezingen van de Ontwikkelingsgemeenschap van Zuidelijk Afrika (SADC), waarvan Zimbabwe ondertekenaar is.


Er hat die Regierung Simbabwes nachdrücklich aufgefordert, dafür zu sorgen, dass die bevorstehenden Wahlen den internationalen Normen und Standards entsprechen.

Hij dringt er bij de Zimbabwaanse regering op aan, erop toe te zien dat de komende verkiezingen voldoen aan de internationale normen.


Deshalb fordern wir die tunesischen Behörden auf, die Rahmenbedingungen für Wahlen weiter zu verbessern und die erforderlichen Schritte einzuleiten, damit die nächsten Wahlen internationalen Standards entsprechen.

We moedigen de Tunesische autoriteiten daarom aan om het kader voor verkiezingen verder te verbeteren, en de noodzakelijke stappen te zetten om te waarborgen dat de volgende verkiezingen helemaal voldoen aan de internationale normen.


Die Wahlen entsprechen noch nicht den internationalen Standards.

De verkiezingen voldoen nog niet aan de internationale normen.


w