Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Wahlen sind geheim

Traduction de «wahlen abgelaufen sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. in der Erwägung, dass die internationale Wahlbeobachtungsmission des Europäischen Parlaments, der Parlamentarischen Versammlungen des Europarats, der OSZE und der NATO sowie das Büro für Demokratie und Menschenrechte (ODIHR) der OSZE zu dem Schluss gelangt sind, dass die beiden Wahlgänge der Präsidentschaftswahlen am 17. Januar und 7. Februar 2010 relativ frei und fair und gemäß den internationalen Standards für demokratische Wahlen abgelaufen sind,

A. overwegende dat de internationale verkiezingswaarnemingsmissie van het Europees Parlement, de parlementaire vergaderingen van de Raad van Europa, de OVSE en de NAVO alsook het Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten (ODIHR) van de OVSE besloten hebben dat de eerste en tweede ronde van de presidentsverkiezingen op respectievelijk 17 januari en 7 februari 2010 redelijk vrij en eerlijk geweest zijn en verlopen zijn in overeenstemming met de internationale normen voor democratische verkiezingen,


2. begrüßt die Erklärung der internationalen Wahlbeobachtungsmission, wonach die Wahlen gemäß europäischen Werten frei und fair abgelaufen sind und alle Verpflichtungen eingehalten wurden; verweist jedoch darauf, dass Weiteres getan werden muss, um sämtliche Mängel zu beseitigen, die in der Erklärung angesprochen werden, damit die Demokratie in der Ukraine gesichert wird; fordert alle ukrainischen Parteien und ihre führenden Politiker auf, sich gemeinsam für die Stärkung der Ukraine einzusetzen;

2. is verheugd over de verklaring van de internationale verkiezingswaarnemingsmissie volgens welke de verkiezingen vrij en eerlijk en conform de Europese waarden zijn verlopen en alle beloften zijn nagekomen; is overigens van oordeel dat er nog heel wat werk moet worden verzet om alle in de verklaring genoemde tekortkomingen te verhelpen en de democratie in Oekraïne te verankeren; verzoekt alle Oekraïense politieke partijen en hun leiders samen te werken aan de versterking van Oekraïne;


Wir denken alle in die gleiche Richtung, und es geht nun darum, effiziente Wege zu finden, um einerseits das Regime dafür verantwortlich zu machen, wie die Situation ist, wie die Wahlen abgelaufen sind, und andererseits jene zu unterstützen, die daran etwas ändern wollen.

Onze neuzen staan in dezelfde richting, en nu moeten we een doelmatige manier vinden om het regime verantwoordelijk te stellen voor de huidige situatie en voor het verloop van de verkiezingen.


6. fordert die moldauische Regierung auf, das Wahlrecht aller Staatsbürger zu gewährleisten, einschließlich Studenten, im Ausland Beschäftigten und Personen, deren Personalausweise unmittelbar vor den Wahlen abgelaufen sind;

6. verzoekt de Moldavische autoriteiten om alle burgers van het land stemrecht te garanderen, waaronder studenten, mensen die buitenslands werken en mensen van wie de identiteitskaart aan de vooravond of op de datum van de verkiezingen is verlopen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Wahlbeobachtungsmission der EU vor Ort hat bestätigt, dass diese Wahlen allgemein gut organisiert waren und friedlich und fair abgelaufen sind.

De verkiezingswaarnemingsmissie van de EU die ter plaatse was, heeft verklaard dat deze verkiezingen in het algemeen goed georganiseerd waren, en een vreedzaam en eerlijk verloop hadden gekend.


Wir warten noch auf den Abschlussbericht der EU-Wahlbeobachtermission, aber einige erste Bewertungen lassen die Vermutung zu, dass die Wahlen 2007 sogar noch schlechter abgelaufen sind als die Wahlen 2003.

Het wachten is nog op het eindverslag van de waarnemingsmissie van de EU, maar de eerste beoordelingen geven aanleiding tot het vermoeden dat de verkiezingen van 2007 nog slechter zijn verlopen dan die van 2003.


Die EU begrüßt ferner die Arbeit der Beobachtungsmission der Europäischen Union in Burundi und deren Schlussfolgerungen, wonach die Wahlen, trotz gewisser Betrugsvorwürfe und kleinerer Unregelmäßigkeiten, im Allgemeinen unter Einhaltung der internationalen Standards abgelaufen sind.

De EU spreekt voorts haar waardering uit voor het werk van de waarnemingsmissie van de Europese Unie in Burundi en haar conclusie dat de verkiezingen, ondanks enkele kleine onregelmatigheden en beschuldigingen van fraude, in het algemeen overeenkomstig de internationale normen zijn verlopen.


Der Rat nimmt das am 13. Februar von der irakischen Unabhängigen Wahlkommission verkündete Ergebnis und die Tatsache zur Kenntnis, dass die Wahlen laut Wahlkommission im Einklang mit den internationalen Normen abgelaufen sind.

De Raad neemt nota van de resultaten die op 13 februari zijn bekendgemaakt door de onafhankelijke verkiezingscommissie van Irak (IECI), die heeft geconstateerd dat deze verkiezingen volgens de internationale normen zijn verlopen.




D'autres ont cherché : die wahlen sind geheim     wahlen abgelaufen sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wahlen abgelaufen sind' ->

Date index: 2021-06-10
w