Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wahlen 2009 darüber abstimmen können " (Duits → Nederlands) :

9. verurteilt, dass im Rahmen der Rechtsetzung in der EU auf undemokratische Weise vorgegangen wird; bedauert, dass die Bürger weder unmittelbar noch über die Wahl eines Parlaments auf irgendeiner Ebene demokratisch darüber abstimmen können, neue Rechtsvorschriften, Änderungen geltender Rechtsvorschriften oder ihre Aufhebung einzuleiten; ist der Überzeugung, dass eine Ausprägung der direkten Demokratie die Beteiligung und Rechenschaftspflicht verbessern würde; bekräftigt seinen Standpunkt, ...[+++]

9. gispt de ondemocratische manier waarop door de Europese Unie wetgeving wordt gemaakt; noemt het treurig dat de burger niet democratisch kan stemmen, rechtstreeks of via verkiezingen voor een parlement op ongeacht welk niveau, om aanzet te geven tot nieuwe wetgeving dan wel wijziging of intrekking van bestaande wetgeving; gelooft dat een vorm van directe democratie de participatie en verantwoordingsplicht zou vergroten; herhaalt zijn standpunt dat deze maatregelen absoluut noodzakelijk zijn in een democratische samenleving voor het behoud van rechtvaardigheid, vrijheid en participatie;


Darüber hinaus können die Mitglieder der Kommission für die Wahlen zum Europäischen Parlament kandidieren.

De leden van de Commissie kunnen zich tevens kandidaat stellen voor de verkiezingen van het Europees Parlement.


Gleichwohl erwarte ich nicht, dass dies so schnell passiert und die Einwohner noch vor den Wahlen 2009 darüber abstimmen können.

Ik verwacht evenwel niet dat het zó snel zal gaan dat de inwoners daarvan nog vóór de verkiezingen van 2009 kunnen meestemmen.


Viele Unionsbürger informierten die Kommission und das Europäische Parlament darüber, dass sie weder in ihrem Herkunftsmitgliedstaat noch in ihrem Wohnsitzmitgliedstaat an innerstaatlichen Wahlen teilnehmen können.

Vele EU-burgers hebben de Commissie en het Europees Parlement laten weten dat zij nergens aan de nationale verkiezingen kunnen deelnemen, d.w.z. noch in de lidstaat van herkomst noch in de lidstaat van verblijf.


- Herr Präsident, ich möchte anmerken, dass Änderungsantrag 29 von den Sozialdemokraten aus mir unerfindlichen Gründen zurückgezogen wurde und deshalb - um klarzustellen, dass wir darüber abstimmen können - bestätige ich im Namen der ALDE-Fraktion, dass wir diesen Änderungsantrag übernehmen.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, amendement 29 is ingetrokken om voor mij onbegrijpelijke redenen, dus om ervoor te zorgen dat we hier wel over kunnen stemmen bevestig ik namens de ALDE-Fractie dat wij dit amendement overnemen.


Deshalb möchte ich insbesondere der Kommissarin, Frau Hübner, und dem Präsidenten des Europäischen Parlaments für die Annahme des Vorschlags danken, sodass wir nun noch vor Jahresende darüber abstimmen können.

Daarom wil ik met name commissaris Hübner en de Voorzitter van het Europees Parlement bedanken voor het feit dat zij hebben ingestemd met het voorstel om nog dit jaar hierover te stemmen.


Darüber hinaus können die Mitglieder der Kommission für die Wahlen zum Europäischen Parlament kandidieren.

De leden van de Commissie kunnen zich tevens kandidaat stellen voor de verkiezingen van het Europees Parlement.


(1) Zuständige Behörden von Mitgliedstaaten können sich in der Einrichtung moderner elektronischer Datenverarbeitungs- und Zentralspeichersysteme für alle Mitgliedstaaten abstimmen, um den zuständigen Behörden der Aufnahmemitgliedstaaten des OGAW den Zugang zu den in Artikel 93 Absätze 1, 2 und 3 der Richtlinie 2009/65/EG genannten Informationen oder Unterlagen zu den Zwecken von Artikel 93 Absatz 7 der Richtlinie 2009/65/EG zu erl ...[+++]

1. Om de toegang door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten van ontvangst van de icbe tot de informatie of documenten als bedoeld in artikel 93, leden 1, 2 en 3, van Richtlijn 2009/65/EG voor de toepassing van artikel 93, lid 7, van die richtlijn te vergemakkelijken, mogen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten de opzet van voor alle lidstaten gemeenschappelijke gesofistikeerde systemen voor elektronische gegevensverwerking ...[+++]


Da das kein Verbot ist, sollten wir darüber abstimmen können.

Aangezien dit geen verbod betreft, moeten we erover kunnen stemmen.


Damit die Interessen der Anteilseigner von vertikal integrierten Unternehmen in vollem Umfang gewahrt bleiben, sollten die Mitgliedstaaten darüber hinaus wählen können zwischen einer eigentumsrechtlichen Entflechtung durch direkte Veräußerung und einer eigentumsrechtlichen Entflechtung durch Aufteilung der Anteile des integrierten Unternehmens in Anteile des Netzunternehmens und Anteile des verbleibenden Gasversorgungs- und Gasgewinnungsgeschäfts, sofern die aus der eigentumsrechtlichen Entflechtung resultierenden Anforderungen erfüllt werden.

Teneinde de belangen van de aandeelhouders van verticaal geïntegreerde bedrijven te vrijwaren, moeten de lidstaten de keuze hebben ontvlechting van de eigendom in te voeren, hetzij via directe desinvestering, hetzij via splitsing van de aandelen van het geïntegreerde bedrijf in aandelen in het netwerkbedrijf en aandelen in de resterende productie- en leveringsactiviteiten, mits wordt voldaan aan de eisen ten gevolge van ontvlechting van de eigendom


w