Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EODS
Projekt Wahlbeobachtung und Demokratieförderung
Wahlbeobachtung
Wahlbeobachtung und Demokratieförderung
Wahlprüfung

Traduction de «wahlbeobachtung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Projekt Wahlbeobachtung und Demokratieförderung | Wahlbeobachtung und Demokratieförderung | EODS [Abbr.]

project verkiezingswaarneming en ondersteuning van de democratie | verkiezingswaarneming en ondersteuning van de democratie | EODS [Abbr.]


Wahlprüfung [ Wahlbeobachtung ]

toezicht op de verkiezingen [ verkiezingswaarneming ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. weist mit Nachdruck auf die wesentliche Rolle der kongolesischen Bürgergesellschaft bei den Wahlen hin, was die Förderung der politischen Bildung und der Wahlbeobachtung betrifft; fordert daher die Europäische Union und die internationale Gemeinschaft auf, die Demokratische Republik Kongo bei ihren Anstrengungen zur Konsolidierung der Demokratie und des Friedens zu begleiten, die nichtstaatlichen Organisationen des Landes bei deren Aufklärungskampagnen unter den Wählern und bei der Wahlbeobachtung im Lande zu unterstützen und dem kongolesischen Volk bei seinen Bemühungen um Demokratie und soziale Gerechtigkeit beizustehen;

10. wijst met klem op de sleutelrol die in het kader van de verkiezingen is weggelegd voor het Congolese maatschappelijke middenveld op het vlak van burgereducatie en nationale observatie; vraagt derhalve aan de Europese Unie en de internationale gemeenschap de DRC te begeleiden in haar inspanningen om de democratie en de vrede te consolideren, de Congolese ngo's te ondersteunen bij de bewustmaking van de kiezers en de interne verkiezingswaarneming en het Congolese volk te steunen in zijn streven naar democratie en sociale rechtvaardigheid;


21. fordert die OSZE besonders mit Blick auf die Wahlbeobachtung, die verstärkt und als Zeichen des Vertrauens in jeden OSZE-Mitgliedstaat gesehen werden sollte, auf, die Unabhängigkeit des BDIMR zu bekräftigen und zu wahren und seine Rolle und seine Fähigkeit als führende OSZE-Einrichtung, die für die Wahlbeobachtung zuständig ist, und mit der das Europäische Parlament in diesem Bereich eine starke und effiziente Zusammenarbeit entwickelt hat, weiter zu stärken; fordert, dass diese Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen dem BDIMR, der OSZE und dem Europäischen Parlament sowohl bei der Vorbereitung, während der internationalen Wahlbe ...[+++]

21. verzoekt de OVSE, in het bijzonder wat verkiezingswaarneming betreft, die moet worden uitgebreid en aanvaard als een blijk van vertrouwen in elke OVSE-lidstaat, de onafhankelijkheid van het ODIHR te bevestigen en te vrijwaren en diens rol en hoedanigheid van eerste OVSE-instantie voor verkiezingswaarneming, waarmee het Europees Parlement nauwe en efficiënte samenwerking op dit gebied heeft ontwikkeld, nog te versterken; verzoekt om intensivering van deze samenwerking en coördinatie tussen het OVSE/ODIHR en het Europees Parlement, zowel bij de voorbereiding van als tijdens en na internationale verkiezingswaarnemingsmissies in OVSE-la ...[+++]


21. fordert die OSZE besonders mit Blick auf die Wahlbeobachtung, die verstärkt und als Zeichen des Vertrauens in jeden OSZE-Mitgliedstaat gesehen werden sollte, auf, die Unabhängigkeit des BDIMR zu bekräftigen und zu wahren und seine Rolle und seine Fähigkeit als führende OSZE-Einrichtung, die für die Wahlbeobachtung zuständig ist, und mit der das Europäische Parlament in diesem Bereich eine starke und effiziente Zusammenarbeit entwickelt hat, weiter zu stärken; fordert, dass diese Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen dem BDIMR, der OSZE und dem Europäischen Parlament sowohl bei der Vorbereitung, während der internationalen Wahlbe ...[+++]

21. verzoekt de OVSE, in het bijzonder wat verkiezingswaarneming betreft, die moet worden uitgebreid en aanvaard als een blijk van vertrouwen in elke OVSE-lidstaat, de onafhankelijkheid van het ODIHR te bevestigen en te vrijwaren en diens rol en hoedanigheid van eerste OVSE-instantie voor verkiezingswaarneming, waarmee het Europees Parlement nauwe en efficiënte samenwerking op dit gebied heeft ontwikkeld, nog te versterken; verzoekt om intensivering van deze samenwerking en coördinatie tussen het OVSE/ODIHR en het Europees Parlement, zowel bij de voorbereiding van als tijdens en na internationale verkiezingswaarnemingsmissies in OVSE-la ...[+++]


Die internationale Wahlbeobachtung ist eines der zur Verfügung stehenden Instrumente zur Unterstützung der Wahlverfahren im Kontext der Förderung der Demokratie. Ihre außerordentlich starke Zunahme der Wahlbeobachtung in den letzten Jahren hat zur Annahme der Grundsatzerklärung für die internationale Wahlbeobachtung (nachfolgend als „Erklärung“ bezeichnet) geführt, die im November 2005 von der Kommission und im Mai 2007 vom Parlament gebilligt wurde.

Internationale verkiezingswaarneming is een van de instrumenten die in het kader van het bevorderen van democratie worden ingezet voor het ondersteunen van verkiezingsprocessen. De buitengewone ontwikkeling die dit instrument de laatste jaren heeft doorgemaakt, was aanleiding voor het aannemen van de Verklaring inzake de beginselen voor internationale verkiezingswaarneming (hierna: "de Verklaring"), waarvoor de Commissie en het Parlement respectievelijk in november 2005 en mei 2007 hun steun hebben uitgesproken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in der Erwägung, dass die genannte Mitteilung der Kommission vom 11. April 2000 einen Wendepunkt in der Herangehensweise der Europäischen Union an die Wahlbeobachtung darstellt, indem eine umfassende Methodik zur Abdeckung des gesamten Wahlverfahrens, von der Phase vor der Wahl bis zur Phase nach der Wahl, entwickelt wurde, die sich als großer Erfolg erwiesen und dazu geführt hat, dass die Europäische Union zu einer führenden Institution im Bereich der internationalen Wahlbeobachtung geworden ist,

overwegende dat de hierboven genoemde mededeling van de Commissie van 11 april 2000 een keerpunt vormde in de aanpak van de EU van verkiezingswaarnemingen aangezien de Commissie in deze mededeling een veelomvattende methode beschrijft voor het volledige verkiezingsproces, van de pre-electorale tot de postelectorale fase, die zeer succesvol is gebleken en de EU tot een toonaangevende organisatie op het terrein van internationale verkiezingswaarneming heeft gemaakt,


Die Instrumente, über die die EU verfügt, sind sehr vielfältig: Dazu zählen der politische Dialog, die Maßnahmen zur Konfliktprävention, die Zusammenarbeit mit regionalen und internationalen Organisationen, die thematischen Programme, die Wahlbeobachtung und die Entwicklungshilfeprogramme für die einzelnen Länder, die Gegenstand einer gemeinsamen mehrjährigen Programmierung sind.

De EU beschikt over zeer uiteenlopende instrumenten zoals de politieke dialoog, maatregelen voor conflictpreventie, samenwerking met regionale en internationale organisaties, thematische programma’s, verkiezingswaarneming en nationale maatregelen voor ontwikkelingssteun, waarvoor een gezamenlijke meerjarige programmering wordt uitgewerkt.


30. fordert, dass in Anbetracht der hochpolitischen Dimension der EU-Missionen zur Wahlbeobachtung in der Kommission ein Referat "Wahlen“, das über ausreichend Personal verfügt, als hauptsächlicher Ansprechpartner für das Parlament und den Rat geschaffen wird, das aufgrund der politischen Dimension in der GD "Außenbeziehungen“ und nicht in dem exekutiv und administrativ arbeitenden "EuropeAid - Amt für Zusammenarbeit“ angesiedelt sein sollte und eine systematische und koordinierte EU-Strategie für die Beteiligung an Wahlbeobachtung gewährleistet;

30. wenst in het licht van de bijzondere politieke dimensie van EU-verkiezingswaarnemingsmissies dat binnen de Commissie een met personeel adequaat uitgeruste "unit verkiezing” wordt opgericht die als belangrijkste gesprekspartner voor het Parlement en de Raad fungeert, dat deze unit wegens de politieke dimensie ervan in DG RELEX wordt ondergebracht en niet in de op uitvoerend en administratief niveau werkende "Europe Aid Cooperation Office”, en dat deze unit de EU-strategie voor deelname aan waarnemingen bij verkiezingen vaste vorm geeft en coördineert;


Südafrika im Jahr 1994 und Westjordanland/Gazastreifen im Jahr 1996 sind sehr anschauliche Beispiele: hier erwies sich die von der Kommission geleistete Unterstützung bei der Wahlbeobachtung und Wahlhilfe als ein erfolgreicher Beitrag zum Abbau des Konflikts.

Zuid-Afrika in 1994 en de Westelijke Jordaanoever/Gazastrook in 1996 zijn twee goede voorbeelden van situaties waarin Commissiesteun, zowel wat verkiezingswaarneming, als verkiezingsbijstand betreft, ertoe heeft bijgedragen om een conflict tot bedaren te brengen.


Minenräumung, nichtmilitärische Soforthilfe, Hilfsmaßnahmen zum Katastrophenschutz, Menschenrechte, Institutionenaufbau, Wahlbeobachtung, Festigung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit, Nahrungsmittelhilfe, Gewährleistung der Versorgung und der Sicherheit von Flüchtlingen, Sanierungsmaßnahmen, Wiederaufbau, Ausbau der Infrastruktur sowie Wirtschaftshilfe fallen beispielsweise unter die Gemeinschaftsinstrumente.

Zo bijvoorbeeld vallen mijnopruiming, noodhulp aan burgers, bijstand bij de civiele bescherming, mensenrechten, institutionele opbouw, verkiezingsobservatie, consolidatie van democratie en de rechtsstaat, voedselhulp, zorg voor de middelen en veiligheid van vluchtelingen, rehabilitatie, wederopbouw, ontwikkeling van infrastructuur en economische hulp onder de communautaire instrumenten.


MITTEILUNG DER KOMMISSION über Wahlunterstützung und Wahlbeobachtung durch die EU

MEDEDELING VAN DE COMMISSIE over verkiezingsondersteuning en verkiezingswaarneming door de EU




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wahlbeobachtung' ->

Date index: 2022-03-08
w