Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bundestagswahl
Bürgerschaftswahl
Castings organisieren
Die Notfallevakuierung organisieren
Eine Wahl mit aufgedeckten Stimmzetteln
Eine nicht geheime Wahl
Europawahl
Europäische Wahl
Kammerwahl
Kulturereignisse Feste und Messen organisieren
Kulturevents Festivals und Ausstellungen organisieren
Landtagswahl
Notfallevakuierungspläne organisieren
Notfallevakuierungspläne verwalten
Noträumungen organisieren
Parlamentswahl
Russlands Wahl
Vorsingen organisieren
Vorsprechen organisieren
Wahl
Wahl Russlands
Wahl der Mitglieder des Europäischen Parlaments
Wahl zum Abgeordnetenhaus
Wahl zum Europäischen Parlament
Wahl zur gesetzgebenden Versammlung

Traduction de «wahl so organisieren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorsingen organisieren | Castings organisieren | Vorsprechen organisieren

audities organiseren


Notfallevakuierungspläne organisieren | Noträumungen organisieren | die Notfallevakuierung organisieren | Notfallevakuierungspläne verwalten

als bedrijfshulpverlener werken | evacuaties organiseren | evacuatieschema's opstellen | noodevacuatieplannen beheren


Kulturereignisse Feste und Messen organisieren | Kulturevents Festivals und Ausstellungen organisieren | Kulturveranstaltungen Festivals und Ausstellungen organisieren

culturele evenementen festivals en exposities organiseren | evenementen ter promotie van lokale cultuur of nationaal erfgoed opzetten | congressen en tentoonstellingen opzetten | culturele evenementen festivals en tentoonstellingen organiseren




europäische Wahl [ Europawahl | Wahl zum Europäischen Parlament ]

Europese verkiezing


Parlamentswahl [ Bundestagswahl | Bürgerschaftswahl | Kammerwahl | Landtagswahl | Wahl zum Abgeordnetenhaus | Wahl zur gesetzgebenden Versammlung ]

parlementsverkiezing [ legislatieve verkiezing | verkiezing van senatoren | wetgevende verkiezing ]




Europawahl | Wahl der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Wahl zum Europäischen Parlament

Europese verkiezingen


eine nicht geheime Wahl | eine Wahl mit aufgedeckten Stimmzetteln

een niet geheime stemming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. in der Erwägung, dass im November 2015 in Aserbaidschan eine Parlamentswahl stattfinden wird; in der Erwägung, dass das Europäische Parlament beschlossen hat, keine Wahlbeobachtungsmission nach Aserbaidschan zu entsenden, da die Bedingungen für die Abhaltung einer freien und fairen Wahl den Einschätzungen zufolge nicht gegeben sind und es aufgrund der Beschränkungen der Meinungs-, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit im Land unmöglich ist, gleiche Ausgangsbedingungen für die Kandidaten zu schaffen und eine Wahl mit einem echten Konkurrenzkampf zu organisieren; ...[+++]

L. overwegende dat in november 2015 parlementsverkiezingen in Azerbeidzjan zullen plaatsvinden, overwegende dat het Europees Parlement afvaardiging van een verkiezingswaarnemingsmissie geweigerd heeft, aangezien het van mening was dat er geen kader bestaat waarbinnen vrije en eerlijke verkiezingen kunnen plaatsvinden en dat de inperking van de vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging in het land het onmogelijk maakt om voor alle kandidaten een gelijke uitgangspositie te creëren en een zuiver competitieve stemming te organiseren;


L. in der Erwägung, dass im November 2015 in Aserbaidschan eine Parlamentswahl stattfinden wird; in der Erwägung, dass das Europäische Parlament beschlossen hat, keine Wahlbeobachtungsmission nach Aserbaidschan zu entsenden, da die Bedingungen für die Abhaltung einer freien und fairen Wahl den Einschätzungen zufolge nicht gegeben sind und es aufgrund der Beschränkungen der Meinungs-, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit im Land unmöglich ist, gleiche Ausgangsbedingungen für die Kandidaten zu schaffen und eine Wahl mit einem echten Konkurrenzkampf zu organisieren; ...[+++]

L. overwegende dat in november 2015 parlementsverkiezingen in Azerbeidzjan zullen plaatsvinden, overwegende dat het Europees Parlement afvaardiging van een verkiezingswaarnemingsmissie geweigerd heeft, aangezien het van mening was dat er geen kader bestaat waarbinnen vrije en eerlijke verkiezingen kunnen plaatsvinden en dat de inperking van de vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging in het land het onmogelijk maakt om voor alle kandidaten een gelijke uitgangspositie te creëren en een zuiver competitieve stemming te organiseren,


5. fordert die Wahlkommission Bangladeschs auf, die nächste landesweite Wahl vollständig transparent zu organisieren und zu beaufsichtigen; unterstützt die Anerkennung neuer Parteien, die an der nächsten landesweiten Wahl teilnehmen möchten und angemessene Kriterien für politische Teilhabe und Vertretung erfüllen;

5. verzoekt de Bengalese verkiezingscommissie de volgende algemene verkiezingen volledig transparant te organiseren en controleren; ondersteunt de erkenning van nieuwe politieke partijen die van plan zijn aan de volgende algemene verkiezingen deel te nemen en aan redelijke criteria voor politieke participatie en vertegenwoordiging te voldoen;


14. weist darauf hin, dass die EU zwar zur Kenntnis genommen hat, dass kürzlich mehrere Aktivisten der demokratischen Opposition freigelassen wurden, und dass sie die Hoffnung auf eine besser organisierte Wahl gehegt hat, dass jedoch das unverändert bestehende Unvermögen, freie und faire Wahlen zu organisieren, einen weiteren Rückschlag für Belarus bedeutet und weiterhin eine große Herausforderung für die Beziehungen zwischen Belarus und der Europäischen Union sein wird;

14. wijst erop dat, ondanks het feit dat de EU heeft kennisgenomen van de recente vrijlating van verscheidene activisten van de democratische oppositie en de hoop koesterde dat er verbeteringen zouden optreden in de organisatie van de verkiezingen, het aanhoudende onvermogen om vrije en eerlijke verkiezingen te organiseren een verdere terugval betekent voor Belarus en dat deze omstandigheid een ernstige uitdaging zal blijven vormen voor de betrekkingen tussen Belarus en de Europese Unie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den Mitgliedstaaten wurden alle unsere Repräsentanzen mobilisiert, um Aktivitäten in Verbindung mit der Wahl zu organisieren und alle Multiplikatoren zu mobilisieren, und fast 500 Informationsstellen von Europa Direkt organisieren Veranstaltungen, um Werbematerial zu verbreiten und den Kandidaten eine Diskussionsplattform zu bieten.-

Al onze vertegenwoordigers in de lidstaten zijn gemobiliseerd om activiteiten in het kader van de verkiezingen te organiseren en om al onze multipliers in te zetten, en bijna 500 Europe Direct-informatiepunten organiseren evenementen om promotiemateriaal te verspreiden en de kandidaten een discussieplatform te bieden.


Die EU stellt mit Befriedigung fest, daß der unabhängige Wahlausschuß trotz der sehr knapp bemessenen Fristen und der schwierigen materiellen Bedingungen die Wahl so organisieren konnte, daß alle Wähler die Möglichkeit hatten, ihr Stimmrecht auszuüben.

De EU merkt met voldoening op dat de onafhankelijke Verkiezingscommissie, ondanks zeer korte termijnen en moeilijke materiële omstandigheden, de verkiezingen zodanig heeft kunnen organiseren dat alle kiezers hun stemrecht hebben kunnen uitoefenen.


Finnland: Vereinbarung über die Durchführung einer Wahl. Kommt keine Vereinbarung zustande, ist die Wahl von den Beauftragten für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz und denjenigen Personalvertretern zu organisieren, die die größten Gruppen vertreten.

Finland: bij overeenkomst wordt een verkiezing gehouden; als er geen overeenstemming bereikt wordt dient de verkiezing te worden georganiseerd door de vertegenwoordigers van de Arbo- en VGW-commissies en de personeelsvertegenwoordigers die de meeste werknemers vertegenwoordigen.


w