Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wahl des Präsidenten des Gerichtshofes

Traduction de «wahl seines präsidenten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wahl des Präsidenten des Gerichtshofes

verkiezing van de president van het Hof


dem Konstrukteur den weitesten Spielraum bei der Wahl seines Entwurfs lassen

de constructeur zu groot mogelijke vrijheid laten bij het ontwerpen


Massnahmen oder Praktiken,die den kaeufer an der freien Wahl seines Lieferanten hindern

maatregelen of practijken,die de koper belemmeren in de vrije keus van zijn leverancier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Wahl von Präsident Moon Jae-in wird als Beginn einer neuen Ära für die koreanischen Arbeitnehmer, Landwirte, Verbraucher und Arbeitgeber gewertet, und viele Organisationen der Zivilgesellschaft haben die Versprechen des neu gewählten Präsidenten in Bezug die Durchsetzung sozialer Gerechtigkeit, insbesondere in Bezug auf Arbeitnehmerrechte, angemessene Löhne und Beschäftigungssicherheit, sowie seine Absicht begrüßt, sich des Falls der inhaftierten G ...[+++]

De verkiezing van president Moon Jae-in wordt gezien als het begin van een nieuw tijdperk voor Koreaanse werknemers, boeren, consumenten en werkgevers, en veel maatschappelijke organisaties zijn zeer te spreken over de toezeggingen van de pas gekozen president om voor meer sociale rechtvaardigheid, vooral op het gebied van werknemersrechten, fatsoenlijke lonen en arbeidszekerheid, te zorgen, evenals over zijn voornemen om aandacht te besteden aan de zaak van gedetineerde vakbondsleiders


Seine „Wahl“ wurde am 1. März 2014 vom amtierenden ukrainischen Präsidenten Oleksandr Turchynov als verfassungswidrig erklärt.

Zijn „verkiezing” is op 1 maart 2014 ongrondwettig verklaard door waarnemend Oekraïens president Oleksandr Turchynov.


1. begrüßt die im Großen und Ganzen fairen Wahlen vom 26. Dezember 2004 und drückt seine Genugtuung darüber aus, dass das Recht des ukrainischen Volkes auf eine freie Wahl seines Präsidenten anerkannt und verwirklicht wurde, was einen Sieg der demokratischen Werte, Institutionen und Verfahren in der Ukraine darstellt;

1. is tevreden met de eerlijke verkiezingen die op 26 december 2004 zijn gehouden en spreekt zijn tevredenheid uit over het feit dat het recht van het Oekraïense volk om zijn president vrij te kiezen, is erkend en kon worden uitgeoefend, hetgeen een overwinning is van de democratische instellingen en procedures in dit land;


1. begrüßt die im Großen und Ganzen fairen Wahlen vom 26. Dezember 2004 und drückt seine Genugtuung darüber aus, dass das Recht des ukrainischen Volkes auf eine freie Wahl seines Präsidenten anerkannt und verwirklicht wurde, was einen Sieg der demokratischen Werte, Institutionen und Verfahren in der Ukraine darstellt;

1. is tevreden met de eerlijke verkiezingen die op 26 december 2004 zijn gehouden en spreekt zijn tevredenheid uit over het feit dat het recht van het Oekraïense volk om zijn president vrij te kiezen, is erkend en kon worden uitgeoefend, hetgeen een overwinning is van de democratische instellingen en procedures in dit land;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. bringt seine Solidarität mit dem ukrainischen Volk zum Ausdruck, dessen Recht auf freie Wahl seines Präsidenten mit Füßen getreten wird;

2. geeft uiting aan zijn solidariteit met het Oekraïense volk, wiens recht om vrij zijn president te kiezen met voeten is getreden;


23. ist der Auffassung, dass die Direktübertragung seiner Plenarsitzungen sowie der Sitzungen seiner Ausschüsse im Internet – wie dies anlässlich der Wahl seines Präsidenten der Fall war – sowie die Einrichtung von Archiven und einer Suchfunktion, die den Zugang der Bürger zu diesen Übertragungen ermöglicht, eine Priorität der Institution sein muss; fordert daher seinen Generalsekretär auf, die Kosten eines derartigen Projekts zu bewerten, damit die Übertragungen spätestens im Jahr 2003 anlaufen können;

23. meent dat de rechtstreekse uitzending van de plenaire vergaderingen en de vergaderingen van de parlementaire commissies via het Internet, zoals bij de verkiezing van de Voorzitter het geval was, en het opzetten van een archief en een zoekprogramma dat de burger toegang geeft tot de desbetreffende opnames, voor de instelling een prioriteit moet zijn; verzoekt zijn secretaris-generaal derhalve de kosten van een dergelijk project te onderzoeken, zodat uiterlijk in 2003 kan worden begonnen met rechtstreekse uitzendingen;


22. ist der Auffassung, dass die Direktübertragung seiner Plenarsitzungen sowie der Sitzungen seiner Ausschüsse im Internet – wie dies anlässlich der Wahl seines Präsidenten der Fall war – sowie die Einrichtung von Archiven und einer Suchfunktion, die den Zugang der Bürger zu diesen Übertragungen ermöglicht, eine Priorität der Institution sein muss; fordert daher seinen Generalsekretär auf, die Kosten eines derartigen Projekts zu bewerten, damit die Übertragungen spätestens im Jahr 2003 anlaufen können;

22. meent dat de rechtstreekse uitzending van de plenaire vergaderingen en de vergaderingen van de parlementaire commissies via het Internet, zoals bij de verkiezing van de Voorzitter het geval was, en het opzetten van een archief en een zoekprogramma dat de burger toegang geeft tot de desbetreffende opnames, voor de instelling een prioriteit moet zijn; verzoekt zijn secretaris-generaal derhalve de kosten van een dergelijk project te onderzoeken, zodat uiterlijk in 2003 kan worden begonnen met rechtstreekse uitzendingen;


Die Europäische Union übermittelt Seiner Exzellenz Herrn Enrique Bolaños ihre Glückwünsche zu seiner Wahl zum Präsidenten der Republik Nicaragua und wünscht ihm größten Erfolg bei der Erfüllung seiner wichtigen Aufgabe an der Spitze seines Landes.

De Europese Unie feliciteert Zijne Excellentie de heer Enrique Bolaños ter gelegenheid van zijn verkiezing tot president van de Republiek Nicaragua en wenst hem in alle oprechtheid succes toe bij de belangrijke opdracht leiding te geven aan zijn land.


Die Europäische Union beglückwünscht Herrn Nestor Kirchner zu seiner Wahl zum Präsidenten Argentiniens und hofft, dass seine Bemühungen, um wieder mehr soziale Gerechtigkeit zu schaffen, den wirtschaftlichen Problemen des Landes ein Ende zu setzen und dem argentinischen Volk Stabilität und Wohlstand zu bringen, zum Erfolg führen werden.

De Europese Unie wenst de heer Nestor Kirchner geluk met zijn verkiezing tot president van Argentinië en spreekt de hoop uit dat zijn inspanningen ten behoeve van de consolidatie van de sociale rechtvaardigheid, ter beëindiging van de economische problemen van het land en om het volk van Argentinië stabiliteit en welvaart te brengen, met succes bekroond zullen worden.


Die Europäische Union beglückwünscht ferner das palästinensische Volk zu der politischen Reife, die es in seiner Einstellung zur Demokratie und zur Wahl des palästinensischen Rates und seines Präsidenten an den Tag gelegt hat.

De Europese Unie wenst het Palestijnse volk tevens te feliciteren voor de politieke rijpheid die het heeft betoond in zijn benadering van de democratie en de verkiezingen voor de Palestijnse Raad en zijn President.




D'autres ont cherché : wahl des präsidenten des gerichtshofes     wahl seines präsidenten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wahl seines präsidenten' ->

Date index: 2024-06-24
w