Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stelle einer lokalen Regierung
Technologische Option
Ton bei Wahl einer nicht vorhandenen Kennzahl
Ungültigkeit einer Wahl
Wahl einer Technologie

Traduction de «wahl einer regierung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verkehrsschild, das die Wahl einer Richtung vorschreibt

verkeersbord dat de keuze van een richting voorschrijft


Verkehrsschild, das Pfeile auf der Fahrbahn ankündigt und die Wahl einer Fahrspur vorschreibt

verkeersbord dat pijlen op de rijbaan aankondigt en de keuze van een rijstrook voorschrijft


Ton bei Wahl einer nicht vorhandenen Kennzahl

onbezette-codetoon


Wahl einer Technologie [ technologische Option ]

gekozen technologie [ technologische optie ]


Hinweisschaltung bei Wahl einer nicht vorhandenen Rufnummer

onderschepping van onbezette nummers




Ungültigkeit einer Wahl

ongeldigheid van een verkiezing [ nietigverklaring van een verkiezing ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Wahl des Regierungsmodells und seine Umsetzung innerhalb der öffentlichen Verwaltung haben dabei, wie die Bildung einer Regierung der nationalen Einheit zeigt, einen entscheidenden Einfluss.

De keuze van de regeringsvorm en de wijze waarop deze in het openbaar bestuur wordt ingevuld, zullen van cruciaal belang zijn, zoals is gebleken uit de vorming van een regering van nationale eenheid.


In der Erwägung, dass der Autor des Nachtrags zur Umweltverträglichkeitsstudie dagegen der Meinung ist, dass die Wahl einer "West-" oder "Ost-" Trasse de facto zur Folge hat, dass keine Lösung für den nicht bedienten Teil der Siedlung gefunden wird, und dass die lokalen Verkehrsprobleme nicht gelöst werden, nämlich die Staus und der Fluchtverkehr in der schlecht bedienten geographischen Zone, die Verwendung der A503 und des kleinen R9-Rings als Ost-West-Verbindung, die Weiterverwendung der N5 als Zufahrtstraße zu Charleroi für die Autofahrer, die je nach der gewählten Option aus dem Osten oder au ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het aanvullend onderzoek dan weer acht dat de keuze voor een "westelijk" of "oostelijk" tracé de facto het niet-bediende deel van de agglomeratie onopgelost laat en geen oplossing biedt voor de lokale verkeersproblemen, zoals verkeersopstoppingen en vluchtwegen in de slecht bediende geografische zone, het gebruik van de A503 en van de kleine ring R9 als oost-west-verbinding, het behoud van de N5 als invalsweg naar Charleroi voor de bestuurders komende uit oostelijke dan wel westelijke richting, al naar gelang de gekozen optie, en dus de blijvende verkeershinder, in het bijzonder tussen "le Bultia" en "Ma Cam ...[+++]


J. in der Erwägung, dass die Achtung grundlegender demokratischer Werte eine rote Linie ist, die nicht überschritten werden darf, und eine Grundvoraussetzung für eine engere Anbindung der Länder der Östlichen Partnerschaft an die EU darstellt; in der Erwägung, dass diese wichtigen Grundsätze aufs Spiel gesetzt werden, wenn Bürgern ihr legitimes Recht auf Wahl einer Regierung dadurch vorenthalten wird, dass selektive Justiz geübt und Untersuchungshaft verhängt wird, politische Gegner inhaftiert und keine freien und fairen Wahlen durchgeführt werden;

J. overwegende dat de eerbiediging van de democratische grondbeginselen een beginsel is waaraan niet kan worden getornd en een fundamentele voorwaarde vormt voor toenadering tussen de landen van het Oostelijk Partnerschap en de EU; overwegende dat deze democratische grondbeginselen in gevaar komen wanneer burgers het legitieme recht ontzegd wordt om een regering te kiezen, wanneer de rechtspraak selectief is, beklaagden voor het begin van hun proces worden opgesloten en politieke tegenstanders gevangen worden gezet, en wanneer er ge ...[+++]


J. in der Erwägung, dass die Achtung grundlegender demokratischer Werte eine rote Linie ist, die nicht überschritten werden darf, und eine Grundvoraussetzung für eine engere Anbindung der Länder der Östlichen Partnerschaft an die EU darstellt; in der Erwägung, dass diese wichtigen Grundsätze aufs Spiel gesetzt werden, wenn Bürgern ihr legitimes Recht auf Wahl einer Regierung dadurch vorenthalten wird, dass selektive Justiz geübt und Untersuchungshaft verhängt wird, politische Gegner inhaftiert und keine freien und fairen Wahlen durchgeführt werden;

J. overwegende dat de eerbiediging van de democratische grondbeginselen een beginsel is waaraan niet kan worden getornd en een fundamentele voorwaarde vormt voor toenadering tussen de landen van het Oostelijk Partnerschap en de EU; overwegende dat deze democratische grondbeginselen in gevaar komen wanneer burgers het legitieme recht ontzegd wordt om een regering te kiezen, wanneer de rechtspraak selectief is, beklaagden voor het begin van hun proces worden opgesloten en politieke tegenstanders gevangen worden gezet, en wanneer er gee ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass die Wahl der Freizeitgebiete von Rendeux-Beffe und Inzès-Riz, sowie des südlichen Teils des gemischten Gewerbegebiets von Warizy im Einvernehmen mit der Gemeinde von Rendeux erfolgt ist, und zwar sobald der Antrag auf die Teilrevison des Sektorenplans im Jahr 2008 eingereicht wurde; dass diese Wahl übrigens vom Gemeinderat von Rendeux in seiner im Rahmen der in Artikel 42bis des CWATUP erwähnten Information der Öffentlichkeit abgegebenen Stellungnahme vom 8. September 2008 gemäß den Artikeln D.29-5 und D.29-6 d ...[+++]

Overwegende dat de keuze van de recreatiegebieden Rendeux-Beffe en Inzès-Riz, evenals het zuidelijk deel van de gemengde bedrijfsruimte Warizy, in overleg met de gemeente Rendeux tot stand kwam, zodra de aanvraag voor de gedeeltelijke herziening van het gewestplan in 2008 tot stand kwam; dat die keuze overigens door de gemeenteraad van de gemeente Rendeux bekrachtigd werd, in diens advies van 8 september 2008, uitgebracht in het kader van de informatieverlening aan het publiek zoals bepaald in artikel 42bis van het Wetboek, overeenkomstig de artikelen D.29-5 en D.29-6 van Boek I van het Leefmilieuwetboek; dat het besluit van 19 decembe ...[+++]


Dennoch war es – ungeachtet der Bemühungen des Parlaments – die Wahl einer Labour-Regierung im Vereinigten Königreich im Mai 1997, die in dieser Frage von den Liberal-Demokraten unterstützt wurde, die endlich die Blockade in der Frage des Wahlsystems überwand.

Toch kwam er, ondanks alle inspanningen van het Parlement, pas een einde aan de impasse met betrekking tot het kiesstelsel door de verkiezing van een Labourregering in mei 1997 in het Verenigd Koninkrijk, met hierbij de hulp van de Liberaal-Democraten.


Der Zweck ist die demokratische Wahl einer Regierung.

Het doel is de democratische verkiezing van een regering.


F. in der Erwägung, dass auf Vermittlung der Arabischen Liga unter der Leitung von Katar eine Vereinbarung zwischen den Parteien erzielt wurde und die Regierung von ihren früheren Entscheidungen Abstand nahm, um unverzüglich einen Dialog über die drei noch ungelösten Fragen betreffend die Wahl des neuen Präsidenten, die Schaffung einer Regierung der nationalen Einheit und die Reform des Wahlrechts aufzunehmen,

F. overwegende dat met de bemiddeling van de Arabische Liga onder leiding van Qatar een akkoord tussen de partijen was bereikt en de regering haar eerdere besluiten had ingetrokken, met het oog op de start van een onmiddellijke dialoog over de drie onopgeloste kwesties van de verkiezing van de nieuwe president, de vorming van een regering van nationale eenheid en de herziening van de verkiezingswet,


Die Wahl des Regierungsmodells und seine Umsetzung innerhalb der öffentlichen Verwaltung haben dabei, wie die Bildung einer Regierung der nationalen Einheit zeigt, einen entscheidenden Einfluss.

De keuze van de regeringsvorm en de wijze waarop deze in het openbaar bestuur wordt ingevuld, zullen van cruciaal belang zijn, zoals is gebleken uit de vorming van een regering van nationale eenheid.


Der Verfassungsentwurf soll dem Volk zur Abstimmung vorgelegt werden, um so den Weg für die Wahl einer irakischen Regierung und für die Souveränitätsübertragung zu ebnen.

Vervolgens is het de bedoeling om een volksraadpleging te houden over een ontwerpgrondwet en aldus de weg vrij te maken voor het organiseren van verkiezingen voor een Iraakse regering en voor de overdracht van de soevereiniteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wahl einer regierung' ->

Date index: 2025-06-01
w