Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wachstum verzeichnet werden » (Allemand → Néerlandais) :

26. weist mit Nachdruck darauf hin, dass entschlossene Bemühungen der Mitgliedstaaten zur Unterstützung der staatlichen Finanzen in einem angemessenen Tempo notwendig sind, aber nur dann zu Ergebnissen führen können, wenn die erheblichen makroökonomischen Ungleichgewichte reduziert werden; stellt fest, dass diese Ziele nur gleichzeitig verwirklicht werden können, wenn das Euro-Währungsgebiet insgesamt Wachstum verzeichnet;

26. onderstreept dat vastberaden inspanningen van de lidstaten om de houdbaarheid van de overheidsfinanciën in een passend tempo veilig te stellen, nodig zijn, doch alleen kans van slagen hebben als buitensporige macro-economische onevenwichtigheden worden verminderd; wijst erop dat deze doelstellingen alleen gelijktijdig kunnen worden verwezenlijkt door middel van groei in de eurozone als geheel;


Im Vergleich zu dem erheblichen Wachstum, das in den letzten Jahren im inländischen Versandhandel verzeichnet werden konnte, gab es im grenzüberschreitenden Versandhandel nur ein geringes Wachstum.

Vergeleken met de significante groei van de binnenlandse verkoop op afstand in de afgelopen jaren is groei van de grensoverschrijdende verkoop op afstand beperkt gebleven.


Im Vergleich zu dem erheblichen Wachstum, das in den letzten Jahren im inländischen Versandhandel verzeichnet werden konnte, gab es im grenzüberschreitenden Versandhandel nur ein geringes Wachstum.

Vergeleken met de significante groei van de binnenlandse verkoop op afstand in de afgelopen jaren is groei van de grensoverschrijdende verkoop op afstand beperkt gebleven.


Im Vergleich zu dem erheblichen Wachstum, das in den letzten Jahren im inländischen Versandhandel verzeichnet werden konnte, gab es im grenzüberschreitenden Versandhandel nur ein geringes Wachstum.

Vergeleken met de significante groei van de binnenlandse verkoop op afstand in de afgelopen jaren is groei van de grensoverschrijdende verkoop op afstand beperkt gebleven.


Im Vergleich zu dem erheblichen Wachstum, das in den letzten Jahren im inländischen Versandhandel verzeichnet werden konnte, gab es im grenzüberschreitenden Versandhandel nur ein geringes Wachstum.

Vergeleken met de significante groei van de binnenlandse verkoop op afstand in de afgelopen jaren is groei van de grensoverschrijdende verkoop op afstand beperkt gebleven.


A. in der Erwägung, dass die Beschäftigung in vielen Mitgliedstaaten weiterhin rückläufig ist, wobei mehr als 23 Millionen Arbeitslose verzeichnet werden und diese Zahl wegen des geringen Wachstums in den meisten Mitgliedstaaten und anderen wichtigen Regionen weltweit wahrscheinlich noch zunehmen und damit enorme Probleme auf sozialer und humaner Ebene verursachen wird,

A. overwegende dat veel lidstaten nog steeds te kampen hebben met een stijgende werkloosheid, dat er ruim 23 miljoen mensen zonder werk zitten en dat dit aantal nog verder zal toenemen als gevolg van de povere groeicijfers in de meeste lidstaten en in andere belangrijke regio's in de wereld, met alle gevolgen van dien in termen van sociale en menselijke problemen,


13. weist darauf hin, dass hohe Beschäftigungsquoten und soziale Integration mittels einer qualitativ hochwertigen Beschäftigung erreicht werden sollten; ist sehr besorgt über das Konzept der Kommission, das einen Widerspruch zwischen sozialem Schutz, hohen Beschäftigungsquoten und hohem Wachstum verzeichnet; ist der Ansicht, dass Gesetzesinitiativen zum Schutz der Arbeitnehmerrechte dringend notwendig sind, um die Strategie EU 2020 uneingeschränkt zu verwirklichen;

13. wijst er eens te meer op dat een hoge arbeidsparticipatie en sociale integratie moeten worden bewerkstelligd door middel van hoogwaardige werkgelegenheid; is diep verontrust over het risico dat de politiek van de Commissie in het nadeel van sociale bescherming, een hoog werkgelegenheidsniveau en sterke groei zal uitpakken; is van mening dat met het oog op de verwezenlijking van de EU-strategie voor 2020 dringend werk moet worden gemaakt van wetgevingsinitiatieven om de rechten van werknemers te beschermen;


Im Vergleich zu dem erheblichen Wachstum, das in den letzten Jahren im inländischen Versandhandel verzeichnet werden konnte, gab es im grenzüberschreitenden Versandhandel nur ein geringes Wachstum.

Vergeleken met de significante groei van de binnenlandse verkoop op afstand in de afgelopen jaren is groei van de grensoverschrijdende verkoop op afstand beperkt gebleven.


E. in der Erwägung, dass die meisten neuen Mitgliedstaaten ein schnelles Wachstum verzeichnet haben, aufgrund dessen sie ihren Rückstand bis zu einem gewissen Grade aufholen konnten; in der Erwägung, dass beim Niveau ihrer realen Konvergenz immer noch Fortschritte erzielt werden müssen,

E. overwegende dat de meerderheid van de nieuwe lidstaten een snelle groei heeft doorgemaakt en daardoor enigszins is ingelopen, en dat hun reële convergentie nog steeds een proces in wording is,


Obwohl 1995 ein leichtes Wachstum verzeichnet werden konnte, sind die kurz- und mittelfristigen Konjunkturperspektiven weiterhin eingetrübt.

Ondanks de lichte groei in 1995 blijven de economische vooruitzichten op korte en middellange termijn somber.


w