Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wachstum zunehmendem wirtschaftlichem wohlstand » (Allemand → Néerlandais) :

Die Partnerschaftsprioritäten leisten einen Beitrag zur Stärkung der Beziehungen zwischen der EU und Armenien sowie zur Förderung universeller Werte und von Stabilität, Resilienz, Sicherheit und Wohlstand auf der Grundlage von Demokratie, Menschenrechten, Rechtsstaatlichkeit, nachhaltigem wirtschaftlichem Wachstum und Offenheit.

Het doel van de partnerschapsprioriteiten is het versterken van de betrekkingen tussen de EU en Armenië en het bevorderen van universele waarden en stabiliteit, weerbaarheid, veiligheid en welvaart op de fundamenten van democratie, mensenrechten, rechtsstaat en duurzame economische groei en openheid.


Um Forschungsergebnisse in praktische Innovationen in den Gesundheitssystemen umzusetzen, sollte Akteuren wie Frauen und Kindern, die besonders schutzbedürftig sind, die aber dennoch einen entscheidenden Beitrag zu sozialem und wirtschaftlichem Wachstum und Wohlstand leisten, besondere Beachtung geschenkt werden.

Om onderzoek om te zetten in echte innovatie in de gezondheidsstelsels moet bijzondere aandacht worden besteed aan kwetsbare actoren zoals vrouwen en kinderen, die niettemin een essentiële bijdrage aan de economische groei en het maatschappelijk welzijn leveren.


E. in der Erwägung, dass die Wälder die Existenzgrundlage für Millionen von Arbeitnehmern, Unternehmern und Waldbesitzern bilden und in erheblichem Maße zu wirtschaftlichem Wachstum, Beschäftigung und Wohlstand beitragen,

E. overwegende dat bossen voor de inkomsten van miljoenen werkers, ondernemers en boseigenaren zorgen en een belangrijke bijdrage leveren aan de economische groei, werkgelegenheid en welvaart,


Zuallererst möchte ich den Berichterstattern und dem INTA-Ausschuss für diese Berichte danken, die wichtige Themen hinsichtlich des Beitrags der Handelspolitik der Europäischen Union bei der Verwirklichung einiger der zentralen politischen Ziele aufwerfen: die Einhaltung der Menschenrechte, das Streben nach wirtschaftlichem Wohlstands und sozialer Gerechtigkeit, die Verwirklichung nachhaltigen Wachstums und Schutz der Umwelt und vor allem des Klimasystems.

Ten eerste wil ik de rapporteurs en de Commissie internationale handel bedanken voor deze verslagen, die belangrijke onderwerpen aan de orde stellen met betrekking tot de bijdrage van het handelsbeleid van de Europese Unie aan het realiseren van een aantal fundamentele doelstellingen van het overheidsbeleid: eerbiediging van de mensenrechten, het streven naar economische welvaart en sociale rechtvaardigheid, het bereiken van duurzame groei en respect voor het milieu en het klimaatsysteem in het bijzonder.


Aus dem rasanten Wachstum und zunehmendem wirtschaftlichem Wohlstand im chinesischen Mutterland sind Hongkong und Macao neue Möglichkeiten erwachsen.

Door de snelle groei en toenemende economische welvaart van China zijn nieuwe mogelijkheden voor Hongkong en Macau ontstaan.


Aus dem rasanten Wachstum und zunehmendem wirtschaftlichem Wohlstand im chinesischen Mutterland sind Hongkong und Macao neue Möglichkeiten erwachsen.

Door de snelle groei en toenemende economische welvaart van China zijn nieuwe mogelijkheden voor Hongkong en Macau ontstaan.


Die vorliegende Strategie verleiht der Gesundheit mehr Gewicht in politischen Strategien wie der Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung, indem sie die Verknüpfung von Gesundheit und wirtschaftlichem Wohlstand betont, und der „Bürgernahen Agenda“, indem sie den Bürgern das Recht zuerkennt, selbst über ihre Gesundheit und ihre gesundheitliche Versorgung zu entscheiden.

Met deze strategie wordt een belangrijkere plaats aan gezondheid toegekend in beleidsonderdelen als de Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid, doordat het verband tussen gezondheid en economische welvaart wordt benadrukt, en de Agenda voor de burger, doordat het recht van personen op zeggenschap over hun eigen gezondheid en gezondheidszorg wordt erkend.


Ein gut funktionierender Energiebinnenmarkt gewährleistet Versorgungssicherheit zu wettbewerbsfähigen Preisen und ist der Schlüssel zu wirtschaftlichem Wachstum und zum Wohlstand der Verbraucher innerhalb der Europäischen Union (EU).

Een daadwerkelijke interne markt voor energie waarborgt de leveringszekerheid tegen concurrerende prijzen en is een cruciale voorwaarde voor economische groei en consumentenwelvaart in de Europese Unie (EU).


M. in der Erwägung, dass der erfolgreiche Abschluss des Assoziationsabkommens EU-Mercosur zu wirtschaftlichem Wachstum und zur Armutsminderung im Sinne der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele beitragen muss, insbesondere jener, die die Armutsminderung, die gerechte und ausgewogene Umverteilung des Wohlstands, die Schaffung dauerhafter Arbeitsplätze von hoher Qualität und die soziale Integration ausgegrenzter Gruppen betreffen,

M. overwegende dat de associatieovereenkomst EU-Mercosur zodra deze een feit is, moet bijdragen aan economische groei en aan de bestrijding van de armoede en aldus moet streven naar de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen, in het bijzonder die welke betrekking hebben op de armoedebestrijding, de eerlijke en billijke herverdeling van de rijkdom, het scheppen van stabiele en kwalitatieve banen en de sociale integratie van uitgesloten groepen,


M. in der Erwägung, dass der erfolgreiche Abschluss des Assoziationsabkommens EU-Mercosur zu wirtschaftlichem Wachstum und zur Armutsminderung im Sinne der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele beitragen muss, insbesondere jener, die die Armutsminderung, die gerechte und ausgewogene Umverteilung des Wohlstands, die Schaffung dauerhafter Arbeitsplätze von hoher Qualität und die soziale Integration ausgegrenzter Gruppen betreffen,

M. overwegende dat de associatieovereenkomst EU-Mercosur zodra deze een feit is, moet bijdragen aan economische groei en aan de bestrijding van de armoede en aldus moet streven naar de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen, in het bijzonder die welke betrekking hebben op de armoedebestrijding, de eerlijke en billijke herverdeling van de rijkdom, het scheppen van stabiele en kwalitatieve banen en de sociale integratie van uitgesloten groepen,


w