Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wachstum wettbewerbsfähigkeit in unseren regionen ausgerichtet » (Allemand → Néerlandais) :

Die Pläne der Mitgliedstaaten sind ermutigend: Die Investitionen für den Zeitraum 2014-2020 sind direkt auf die Förderung der Innovation, die Unterstützung der KMU, die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Stärkung von grünem Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit in unseren Regionen ausgerichtet.

Het is bemoedigend uit de plannen van de lidstaten van de EU op te maken dat in de periode 2014-2020 de investeringen meer zullen worden toegespitst op het stimuleren van innovatie, het ondersteunen van het mkb, het scheppen van banen en het bevorderen van groene groei en het concurrentievermogen in onze regio's.


Aber wir können unseren Regionen dabei helfen, sich mit den richtigen Instrumenten für ein solides und dauerhaftes Wachstum auszustatten – und genau darum geht es bei der intelligenten Spezialisierung.“

Maar we kunnen wel onze regio's helpen om zich met de juiste instrumenten uit te rusten die hen in staat stellen om fors en duurzaam te groeien - dit is waar slimme specialisatie om draait".


Da die neu ausgerichtete Strategie von Lissabon für Wachstum und Beschäftigung zwischen makroökonomischen, mikroökonomischen und beschäftigungspolitischen Herausforderungen unterscheidet, wurde der Bericht über die Wettbewerbsfähigkeit neu gestaltet, damit er zu einer soliden analytischen Basis für den mikroökonomischen Pfeiler der Strategie von Lissabon beitragen kann.

Omdat bij de herziene strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid een onderscheid werd gemaakt tussen macro- en micro-economische uitdagingen en uitdagingen op het gebied van de werkgelegenheid, heeft het verslag over het concurrentievermogen een nieuwe opzet gekregen, zodat het kan bijdragen aan een solide, analytische onderbouwing van de micro-economische pijler van de strategie van Lissabon.


In einer immer stärker globalisierten Wirtschaft muss unsere eigene Regulierungspraxis allerdings immer sensibler für den internationalen Kontext werden und darauf ausgerichtet sein, unseren Unternehmen dabei zu helfen, ihre Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten.

In een steeds meer gemondialiseerde economie moeten we bij de totstandbrenging van onze eigen regelgeving echter steeds rekening houden met de internationale context en met het feit dat wij onze eigen ondernemingen moeten helpen concurrerend te blijven.


Um höheres Wachstum zu erzeugen und echte Beschäftigungsimpulse für unsere Bürgerinnen und Bürger zu geben, müssen wir alle unserer Verantwortung gerecht werden, ob in Brüssel, in den Hauptstädten der Mitgliedstaaten oder in unseren Regionen.

We moeten allemaal onze verantwoordelijkheden opnemen, in Brussel, in de nationale hoofdsteden en in onze regio's, om meer groei te genereren en de werkgelegenheid echt te stimuleren, dit alles ten behoeve van onze burgers".


Vor diesem Hintergrund werden die OPEN DAYS 2013 den wichtigsten Akteuren der Regionalpolitik eine entscheidende Gelegenheit bieten, sich mit den neuen Instrumenten und Regelungen vertraut zu machen sowie ihre besten Ideen für Wachstum in unseren Regionen auszutauschen.“

OPEN DAYS 2013 biedt de belangrijkste actoren van het regionaal beleid een unieke kans om zich met de nieuwe instrumenten en regels vertrouwd te maken en de beste ideeën uit te wisselen met het oog op groei in onze regio's".


Die Kohäsionspolitik ist bereits auf die vorrangige Unterstützung der Mitgliedstaaten und Regionen ausgerichtet, in denen die größte Notwendigkeit besteht, um das Ungleichgewicht zu verringern, Wachstum zu fördern und den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in der EU zu stärken.

Cohesiebeleidsteun wordt al aan de lidstaten en regio's die deze steun het meest nodig hebben, verleend om de ongelijkheid terug te dringen en de groei en de economische en sociale cohesie in de EU te bevorderen.


Es wird damit gerechnet, dass die niederländischen Programme im kommenden Siebenjahreszeitraum noch mehr auf die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit sämtlicher Regionen ausgerichtet sein werden – durch Förderung der Innovation, Stärkung der Attraktivität der Regionen und Bewältigung der Herausforderungen in den städtischen Gebieten.

In de komende periode van zeven jaar zullen de Nederlandse programma's naar verwachting nog meer de nadruk leggen op versterking van de concurrentiepositie van alle regio's door innovatie te stimuleren, regio's aantrekkelijker te maken en de specifieke problemen van verstedelijkte gebieden aan te pakken.


Unser Konzept verfolgt drei Ziele: Stärkung des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts, Entwicklung der Ziele Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Aufbau einer Wissensgesellschaft sowie bessere Einbeziehung der Regionen in äußerster Randlage in ihren jeweiligen geografischen Raum.“

Met onze strategie streven wij drie doelstellingen na: versterking van de economische, de sociale en de territoriale samenhang, ontwikkeling van de doelstellingen op het gebied van groei, concurrentievermogen en kennismaatschappij, en betere integratie van de ultraperifere gebieden in hun regio”.


Dazu gehört über eine systematische Mobilisierung sämtlicher Ressourcen in den Regionen ein Ausrichten der wirtschaftlichen Entwicklung auf konkrete Ziele, die Nutzung von Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung sowie die Förderung von Forschung, Technologie und Innovation auf kommunaler oder regionaler Ebene.

Dit houdt in dat economische ontwikkeling wordt nagestreefd door het systematisch benutten van alle regionaal beschikbare middelen voor het bereiken van concrete doelstellingen, versterking van groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid en het bevorderen van onderzoek, technologie en innovatie op regionaal of lokaal niveau.


w