Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wachstum beschäftigung hervorgehoben werden " (Duits → Nederlands) :

Angesichts konkurrierender Prioritäten muss mehr denn je die Bedeutung der Gemeinschaftsforschung für das Erreichen der EU-Ziele eines nachhaltigen Wachstums und höherer Beschäftigung hervorgehoben werden.

Met het oog op concurrerende prioriteiten is het meer dan ooit belangrijk de nadruk te leggen op de waarde van communautair onderzoek in het bereiken van de EU-doelstellingen van duurzame groei en werkgelegenheid.


In dieser Initiative wird die Rolle der Jugend in Kernbereichen der im Rahmen der Lissabon-Strategie begründeten Partnerschaft für Wachstum und Beschäftigung hervorgehoben, insbesondere über die Europäische Beschäftigungsstrategie und die Europäische Strategie zur sozialen Eingliederung sowie auch über das Arbeitsprogramm Allgemeine und Berufliche Bildung 2010, und es wird die Forderungen erhoben, dass alle auf diesen Gebieten einzuleitenden Initiativen aufeinander abgestimmt werden ...[+++]

Het beschrijft welke plaats jongeren innemen in de speerpunten van het partnerschap voor de verwezenlijking van de Lissabon-agenda voor groei en werkgelegenheid, en met name in de Europese werkgelegenheidsstrategie, de Europese strategie ter bevordering van sociale integratie, en het werkprogramma “Onderwijs en opleiding 2010”, en pleit voor samenhang tussen de maatregelen die in dit verband op de diverse terreinen worden genomen.


4. weist darauf hin, dass inklusives und nachhaltiges Wachstum für mehr Beschäftigung und steigenden Wohlstand wesentlich ist und dass die Strukturfonds effizienter und produktiver auf die Förderung des nachhaltigen Wachstums und der Beschäftigung ausgerichtet werden müssen; hebt die Bedeutung von Forschung und Innovation für die Stimulierung des Wachstums und die Schaffung von Arbeitsplätzen hervor; fordert die Bereitstellung angemessener Mittel für die Gewährleistung der sozialwissenschaftlichen Forschung;

4. herinnert eraan dat inclusieve en duurzame groei van cruciaal belang is voor meer werkgelegenheid en welvaart en dat de structuurfondsen op doeltreffendere en productievere wijze gericht moeten worden op de bevordering van duurzame groei en werkgelegenheid; benadrukt het belang van onderzoek en innovatie voor het bevorderen van groei en werkgelegenheid; vraagt dat wordt voorzien in toereikende financiering voor onderzoek inzake sociale wetenschappen;


Die wesentliche Rolle von KMU als der Teil der Wirtschaft, in dem die meisten Arbeitsplätze geschaffen werden, und als Motoren von Forschung, Innovation und Wachstum muss hervorgehoben werden. Dies erfordert die Erleichterung des Zugangs von KMU zu Kredit, die Schaffung eines EU-Garantiefonds für KMU und die Bewertung der bestehenden Finanzierungssysteme.

Er moet met nadruk op worden gewezen dat KMO's in de economie een essentiële rol spelen en de voornaamste aanjagers zijn van werkgelegenheid, alsook de drijvende krachten achter onderzoek, innovatie en groei. Daarom moeten KMO's gemakkelijker toegang tot kredieten kunnen krijgen, moet een EU-garantiefonds voor KMO's worden ingesteld en is een evaluatie van de bestaande financieringsregelingen nodig.


In der erneuerten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung und in den nationalen Reformprogrammen wird die Bedeutung des umweltpolitischen Aspektes für das Wachstum, die Wettbewerbsfähigkeit und die Beschäftigung hervorgehoben.

De hernieuwde Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid en de nationale hervormingsprogramma's benadrukken de rol van het milieu op het gebied van groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid.


Auf Grundlage der Beiträge der verschiedenen Ratsformationen hat der Europäische Rat im Frühjahr in seinen Schlussfolgerungen die Neubelebung der Lissabon-Strategie uneingeschränkt unterstützt und die Bedeutung kleiner und mittlerer Unternehmen für die Schaffung von Wachstum und Beschäftigung hervorgehoben.

Uitgaande van de bijdragen van de verschillende Raadsformatie heeft de Europese Raad van het voorjaar in zijn conclusies onvoorwaardelijke steun uitgesproken aan de herziening van de Strategie van Lissabon, en het belang van kleine en middelgrote ondernemingen onderstreept voor de verwezenlijking van groei en werkgelegenheid.


Auf Grundlage der Beiträge der verschiedenen Ratsformationen hat der Europäische Rat im Frühjahr in seinen Schlussfolgerungen die Neubelebung der Lissabon-Strategie uneingeschränkt unterstützt und die Bedeutung kleiner und mittlerer Unternehmen für die Schaffung von Wachstum und Beschäftigung hervorgehoben.

Uitgaande van de bijdragen van de verschillende Raadsformatie heeft de Europese Raad van het voorjaar in zijn conclusies onvoorwaardelijke steun uitgesproken aan de herziening van de Strategie van Lissabon, en het belang van kleine en middelgrote ondernemingen onderstreept voor de verwezenlijking van groei en werkgelegenheid.


den Europäischen Pakt für die Jugend, in dem die die Jugend betreffenden Fragen in Kernbereichen der Lissabonner Partnerschaft für Wachstum und Beschäftigung hervorgehoben werden,

het Europees pact voor de jeugd, dat beschrijft welke plaats jongeren innemen in de speerpunten van het partnerschap voor de verwezenlijking van de Lissabon-agenda voor groei en werkgelegenheid,


Im Hinblick auf die im Vertrag[2] verankerten Ziele und insbesondere mit Blick auf das Ziel der Förderung von realer Konvergenz müssen die Maßnahmen, die aus den für die Kohäsionspolitik verfügbaren, begrenzten Mitteln unterstützt werden, vornehmlich zur Förderung der in der überarbeiteten Lissabon-Strategie festgelegten Prioritäten nachhaltiges Wachstum[3], Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung eingesetzt werden.

Om de in het Verdrag beschreven doelstellingen te verwezenlijken[2], met name het streven naar reële convergentie, moeten de maatregelen die met de beperkte voor het cohesiebeleid beschikbare middelen worden ondersteund, worden geconcentreerd op het bevorderen van duurzame groei[3], het concurrentievermogen en de werkgelegenheid, zoals beschreven in de hernieuwde Lissabon-strategie.


Die Ausführungen von Kommissar Vitorino und der Bericht von Herrn Moraes sind meines Erachtens unter Berücksichtigung der vom Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten angenommenen Stellungnahme, in der die folgenden Punkte hervorgehoben werden, voll zustimmungsfähig: der Verzug des Rates bei der Annahme der von der Kommission zur Umsetzung des Tampere-Programms ausgearbeiteten Rechtsinstrumente, der allerdings im Dezember erfreulicherweise durch die Annahme der Richtlinie über die langfristig aufenthaltsberechtigten Personen teilweise aufgeholt wurde; die Notwendigkeit de ...[+++]

De opmerkingen van commissaris Vitorino en het verslag van de heer Moraes lijken mij in het licht van het door de Commissie vrijheden en rechten van de burger goedgekeurde advies volledig aanvaardbaar. In ons advies wijzen wij erop dat de Raad achterop is geraakt bij de uitvaardiging van de door de Commissie ingediende wetgevingsinstrumenten voor de tenuitvoerlegging van het programma van Tampere, alhoewel die achterstand gelukkig gedeeltelijk in december werd goedgemaakt met de goedkeuring van de belangrijke richtlijn voor langdurig verblijvenden. Ook zeggen wij dat er behoefte is aan een allesomvattende visie voor het immigratiebeleid, ...[+++]


w